• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4664

English Turkish Film Name Film Year Details
whatever's going on with you and your wife. ...altı saatin var. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Come on, people. Gidelim, çocuklar. Hadi, çocuklar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Thanks, ma. Teşekkürler, anne. Sağ ol, anne. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Hey, baby. Hey, bebeğim. Selam, bebeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Brush your teeth and come downstairs. Dişlerini fırçala ve aşağı gel. Dişlerini fırçala ve aşağıya gel. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I made breakfast. Kahvaltı hazırladım. Kahvaltı hazırladım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm not hungry. Aç değilim. Aç değilim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I know you're upset, baby. Biliyorum üzgünsün bebeğim. Kızgın olduğunu biliyorum, bebeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Just please, just come downstairs, please? Sadece aşağıya gel, lütfen? Lütfen, gel hadi aşağıya? Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's 9:00. Saat 9:00. Saat 9. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Don't you have to be at work, Mr. President? İşte olman gerekmiyor mu, Sayın Başkan? İşte olmanız gerekmiyor mu, Sayın Başkan? Are We There Yet-1 2010 info-icon
My compliments to the chef. Aşçının ellerine sağlık. Şef'e saygılarımı sunuyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You sure you don't want any? İstemediğine emin misin? İstemediğine emin misin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
No. Evet. İstemiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Problem solved. Sorun çözüldü. Sorun çözüldü. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Why can't I do that with Suzanne? Neden ben de Suzanne gibi yapmıyorum? Suzanne'a neden çözüm bulamıyorum? Are We There Yet-1 2010 info-icon
You can; You just got to treat your woman like a hard drive. Yapabilirsin; karına sabit disk gibi davran. Buluyorsun. Ona hard diskmiş gibi davranıyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Do you want to explain that? Ne demek istediğini açıklar mısın? Biraz açabilir misin? Are We There Yet-1 2010 info-icon
See, women possess all the information a man needs. Bak, kadınlar, erkeklerin ihtiyacı olduğu tüm bilgilere sahiptirler. Bak, kadınlar erkeklerin tüm isteklerini bilirler. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You just have to access the data. Sen sadece o bilgilere erişmek zorundasın. Veri girişi yapmalısın. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Access the data. Bilgiye erişmek. Ver girişi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Dude, it's almost 10:00 A.M. Dostum, saat neredeyse 10:00 olmuş. Dostum, saat 10'a geliyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Why didn't you say something? Neden haber vermedin ki? Niye söylemiyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Because you have a watch on. Çünkü kolunda saatin var. Çünkü saatin kolunda. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Dude, I got a date with this really hot chick. Dostum, şu çok ateşli kadınla randevum var. Dostum, çok seksi bir fıstıkla randevum var. Are We There Yet-1 2010 info-icon
A date? It's 10:00 A.M. Randevu mu? Saat 10:00 oldu bile. Randevu mu? Saat 10. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Yeah, see, she works the night shift, Evet, gece vardiyasında çalışıyor... Evet, gece vardiyasında çalışıyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
so we hit up this coffeehouse. ...ve kahvecide karşılaştık. Şu kahveci de tanıştık. Are We There Yet-1 2010 info-icon
But I'm telling you, man, Söylüyorum adamım... Ama inan bana dostum... Are We There Yet-1 2010 info-icon
you get a couple mimosas in her, ...kıza bir bardak mimoza içirirsen... ...ona birkaç tane mimoza götür... Are We There Yet-1 2010 info-icon
she's good to go. ...kızı tavladın demektir. ..aranız düzelir. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's like happy hour. Ucuz içki saatindeki gibi. Ucuz içki saati etkisi yapar. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Never underestimate what a woman will do Hiç bir zaman, bir kadının öğleyin sarhoşken... Bir kadının kahvaltıda içtiğinde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
when she is brunch drunk. ...neler yapacağını küçümseme. ...neler yapabileceğini sakın küçümseme. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Brunch drunk. Öğle sarhoşluğu mu? Kahvaltıda içki. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Oh, yeah. Evet. Aynen. Are We There Yet-1 2010 info-icon
This woman plainly stated Kadın açıkça, dakik olmayan biriyle... Bu kadın bana... Are We There Yet-1 2010 info-icon
that she can't sleep with a guy who can't be on time. ...yatamayacağını ifade etti. ...vaktinde, bir adamla yatmadığını açıkça söyledi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
See, when women tell me things, Kadınlar bana anlatır... Bak, kadınlar bana bir şey dediğinde... Are We There Yet-1 2010 info-icon
I believe them. ...ben inanırım. ...onlara inanırım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
See, Suzanne told you she doesn't do unplanned well. Anladın mı? Suzanne sana plansız kötü olduğunu söylüyor. Suzanne sana plansız bir şey yapamayacağını söylemiş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
She said she'd rather just go to work. Daha doğrusu işe gitmeyi istiyor. İşe gitmeyi yeğlemiş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Now, was she lying? Şimdi, yalan mı söylüyor? Yalan mı söylüyordu? Are We There Yet-1 2010 info-icon
She told you the truth about herself, Sana kendisi hakkında doğruyu söyledi... Sana gerçekten aklından geçeni söyledi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and you convinced her to do something different. ...ve sen onu başka bir şey yapması konusunda ikna ettin. Sen de onu farklı bir şey yapmaya ikna ettin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Sorry, buddy. Üzgünüm, dostum. Üzgünüm dostum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
This one's on you. Bu senin hatan. Top sende. Are We There Yet-1 2010 info-icon
But if it's any consolation, Ama eğer bu iyi hissettirecekse... Teselli olur mu bilmem ama, Are We There Yet-1 2010 info-icon
those were some kick ass waffles. ...gözlemeler harikaydı. Gözlemeler çok güzelmiş. Are We There Yet-1 2010 info-icon
It's noon. Öğlen vakti. Öğlen oldu. Are We There Yet-1 2010 info-icon
How come you're not at work? Neden işte değilsin? Niye çalışmıyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Lunch. Yemek arası. Öğle yemeği vakti. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I give myself 50 minutes. Kendime 50 dakika izin verdim. Kendime 50 dakika mola verdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
What are you sorry for? Ne için özür diliyorsun? Niye özür diliyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Whatever made you mad. Seni kızdırdığım için. Seni kızdıran her ne ise işte. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You know, I do work hard, Biliyorsun, çok çalışıyorum. Sana öyle gelmese de... Are We There Yet-1 2010 info-icon
even though it may not seem like it to you. Bu seni görememek olsa bile. ...çok çalıştığımı biliyorsun. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Honey, I understand. Tatlım, anlıyorum. Tatlım, anlıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Count Dooku is a menace to society Kont Dooku toplum adına bir tehdit... Kont Dooku'nun halkıyla baş edebilmesi için... Are We There Yet-1 2010 info-icon
and needs to be dealt with. ...ve durdurulması gerek. ...onlara gözdağı vermesi gerekiyor. Are We There Yet-1 2010 info-icon
The Empire is not gonna defeat itself. İmparatorluk bunu tek başına yapamaz. İmpartorluk kendi kendine yok olamaz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Honey... Tatlım. Tatlım... Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm glad that you have a job that you love. Sevdiğin bir işin olduğu için mutluyum. Sevdiğin bir işi yaptığın için çok mutluyum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I guess I just wanted to feel more important. Ben galiba senin için daha önemli olmak istemiştim. Galiba kendimi daha önemli hissetmek istedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Of course you are. Elbette önemlisin. Elbette öylesin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
You never said what you were sorry for. Ne için özür dilediğini söylemedin? Niye özür dilediğini söylemedin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I tried to make you do what I would do Benim yaptığım şeyleri yapmanı istedim. Birkaç gün iznim olsaydı, Are We There Yet-1 2010 info-icon
if I had a few days off Eğer seni dinlemek yerine... seni dinlemek yerine... Are We There Yet-1 2010 info-icon
instead of listening to you. ...bir kaç günüm boş olsaydı. ..seninle bir şeyler yapmaya çalışırdım. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I want you to respect the way I operate, Senden, benim işime saygı göstermeni istiyorum... Senin yaptığın işe saygı duyduğum gibi... Are We There Yet-1 2010 info-icon
so I should respect the way you operate. ...böylece ben de senin işine saygı göstereyim. ...senin de benim yaptığım işe saygı duymanı istedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I like that. Bunu sevdim. Bu güzeldi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
And I love you. Ve seni seviyorum. Seni seviyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I love you too, baby. Ben de seni seviyorum, bebeğim. Ben de seni bebeğim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Anybody home? Evde kimse var mı? Kimse var mı? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Because these kids are. Çünkü çocuklar evde. Çünkü çocuklar geldi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Damn. Kahretsin. Kahretsin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Why are you home so early? Neden bu kadar erken geldiniz? Niye bu kadar erken geldiniz? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Because these are your kids, not mine. Çünkü bu çocuklar sizin, benim değil. Çünkü onlar senin çocukların, benim değil. Are We There Yet-1 2010 info-icon
But you said you'd give me till 3:00. Ama bana 3:00' e kadar zaman vereceğini söylemiştin. Ama bana 3'e kadar gelmeyeceğinizi söyledin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Well, my nerves only gave me till now. Sinirlerim fazlasını kaldırmadı. Sinirlerim şu ana kadar dayanabildi. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Ma, I never asked you for anything, right? Anne, ben senden hiçbir şey istemedim, değil mi? Anne, senden hiçbir şey istemedim, değil mi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Wrong; You asked me to take care of your kids Yanlış. Çocuklara bakmamı istedin. Yanılıyorsun. İki gün ard arda... Are We There Yet-1 2010 info-icon
two days in a row. İki gün art arda. ...çocuklarınla ilgilenmemi istedin. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I meant before that. Bundan önce demek istedim. Bugüne kadar demek istedim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Wait, don't try to guilt trip me. Bekle, suçluymuşum gibi davranma. Dur bir dakika, sakın bana duygu sömürüsü yapma. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Just tell me what you want. Ne istediğini söyle. Sadece derdini söyle. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I need you to stay here with the kids. Burada çocuklarla kalmanı istiyorum. Çocuklarla evde kalmanı istiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I want to spend some time with Suzanne. Suzanne' la biraz zaman geçirmek istiyorum. Suzanne'la biraz vakit geçirmek istiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I thought you had to work. İşin olduğunu düşünmüştüm. Çalışman gerektiğini sanıyordum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Not today. Bugün yok. Bugün çalışmıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Where are you going? Nereye gidiyorsunuz? Nereye gidiyorsun? Are We There Yet-1 2010 info-icon
To spend some time with the kids. Çocuklarla birlikte zaman geçireceğiz. Çocuklarla takılacağız biraz. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I don't want to sit around for another day and a half, Bir buçuk gün daha öylece evde oturamam. Bir buçuk gün daha evde oturmak istemiyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
and I don't want to bother you while you're working. Ayrıca seni çalışırken daha fazla rahatsız etmek istemiyorum. Böylece, çalışırken seni rahatsız etmemiş olurum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm not working today. Bugün çalışmıyorum. Bugün çalışmıyorum. Are We There Yet-1 2010 info-icon
I'm taking the day off. Bugün izinliyim. Kendime izin verdim. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Mom's gonna stay home with the kids. Annem evde çocuklarla kalacak. Annem çocuklarla evde kalacak. Are We There Yet-1 2010 info-icon
Both: For real? Gerçekten mi? Sahi mi? Are We There Yet-1 2010 info-icon
Look, Bakın, Are We There Yet-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4659
  • 4660
  • 4661
  • 4662
  • 4663
  • 4664
  • 4665
  • 4666
  • 4667
  • 4668
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact