Search
English Turkish Sentence Translations Page 4865
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Risk of "moo"ing: 98% Captain Moreno. | "moo"lamanın riski: 98% Kaptan Moreno. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You're going to have to take the batteries out. | Pilleri çıkartmanız gerek. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But he'll have to get past the wrapping, the box, | Ama,o kutuyu açmak zorunda. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and 14 twist ties anchoring it to the cardboard. | ve 14 büküm bağları kartona yapıştıracak. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's too noisy! And you'll wake the boy! | Çok gürültülü! Ve çocuğu uyandıracaksın! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He'll see Santa! | Noel Baba'yı görecek! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And, at 1816, | Ve, 1816 'da, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| when Santa was seen, | Noel Baba görüldüğünde, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| they tracked him home. He had to go into hiding. | onu evine kadar takip ettiler. Saklanmak zorunda kaldı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No Christmas for six years! | 6 yıl kutlama olmadı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The elves! All alone! | Elfler! Tamamen yalnız! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The elves? Alone? What are we going to do? | Elfler? Yalnız mı? Ne yapıyoruz? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Calm down! It's not 1816 now. | Sakin ol! I816'da değiliz şu an. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Moreno, your HOHO is equipped with | Moreno, HOHO'n EMF sensörlü | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| state of the art EMF sensor technology | ustalık teknolojisiyle donatılmış ; direkt askeri | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| hacked directly from the military's missile program. | füze programından alınarak yapılmış. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I want you to locate the batteries | Bataryaların yerini belirleyip | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and perform a level 3 gift wrap incision. | 3. Level performansa geçiş istiyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Go in through the robin. | Oraya anka kuşuyla gireceksin. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Incising robin. | Kuşu incele. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Big girl's blouse. Lot of fuss. | Büyük kızın bulüzü. Aşırı titizlik. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I did my 70 missions | Hiç sorun olmadan | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| without any of this malarkey! | 70 görev tamamladım! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Didn't we, lad? | Değil mi, delikanlı? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Twist ties clear. | Düğüm tamam. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Can I watch with you, Grand Santa? | Sizinle izleyebilir miyiz, Sayın Noel Baba? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Shut the door! Hell's ***, | Kapıyı kapa! Hay aksi.... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's the North Pole! Is the kid still asleep? | Bu Kuzey Kutpu! Çocuk hala uyuyor mu? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He mustn't see Santa! | Noel Babayı görmemeli! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dad would rather die than spoil it for him. | Onun için kendini bozacağına ölmeyi tercih eder. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What if you do wake the old nipper? | Ya bir kıskaçla uyanırsan? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| A whack on the head with a sock full of sand | Kafasında bir sürü şey çorap gibi karışmış. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and a dab of whiskey on the lips; | ve dudaklarda viski. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| they don't remember in the morning. | Sabah hatırlamazlar. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Screwdriver elf. Yes! | Tornavida Elf. Evet! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What happened to going down the chimney? | Bacadan inerken ne oluyor? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Never did me any... | Asla beni... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Get off me! | Git başımdan! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Down, boy! Basket! | Aşağı çocuklar! Basket! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Here you are, Grand Santa. | İşte buradasın, Yüce Noel Baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I made you a nice mince pie. | Sana turta yaptım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I can't eat that. It gets in me teeth. | Yiyemem. Dişimi acıtıyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, dear. | Ah tatlım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Now, I've just got to visit the elf hospital, | Åimdi,Elf Hastanesine gidiyorum, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| look over a treaty with Greenland, and make the gravy. | Grönland'da bir tedeavi merkezi bak ve sosu da yap. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Then we'll finally have the whole family home for Christmas. | Sonunda bütün aileyi Noel için evde topladık. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| They're nearly done. | Neredeyse oldu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, no! | [Bipleme] Oh, yo! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's the detachable milkmaid! | O ayrılabilir sütçükız! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| She's got her own power source! | Onun kendi güç kaynağı var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| They've got 5 seconds 'til she starts singing! | Åarkı söylemeye başlamadan önce beş saniyeleri var... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Three! | 3! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Use your HOHO! | HOHO'nu kullan! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Exit Code 12. Code 12! | Çıkış Kodu 12 Kod 12 | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| OLD MACDONALD HAD A FARM. | YAÅLI MAC DONALD'IN BİR ÇİFTLİÄİ VARDI. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| OK! Go! Go! Go! | Anlaşıldı,git,git,git... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Revise drop time to 42.13 seconds. | Bırakma zamanını gözden geçir 42.13 saniyeye ayarla. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Let's pick this up, people! | Bunları toplayalım millet! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Drop time revised. | Bırakma zamanı gözden geçirildi. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Picking this up. | Bunu topluyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| 3!... 2!... 1!... | 3!... 2!... 1!... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, what a night that was! | Vay canına ne geceydi ama. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| That detachable milkmaid! | O ayrılabilir sütçükız! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Just the beginning. Right, sir? | İşte başlıyor. Değil mi,efendim? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I... got you a present, sir. | Size...bir hediye aldım efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Not "S" for Steve, sir. | 'S' Steve için yok efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| "S" for Santa! | "S" Noel baba için. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh... I don't know about that, Peter. | Oh... O konuda bilgim yok, Peter. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Okay! Let's bring them home! | Tamam, hadi onları eve getirelim | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| CCTV in every room! I had to go under the floor! | Her odada CCTV! Alt kata gitmeliyim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Stand back! Olly Injury coming through! | Geride dur! Olly yara geliyor! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Hey! Fancy a trip on the S 1, Arthur? | Hey! S 1'de zevkli bir gezi değil mi Arthur? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It only goes 150,000 miles per hour. | Saatte yalnızca 150,000 mil gidebiliyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No, thanks. I see a bit of the world from my office, you know. | Hayır,sağol. Biliosun ofisimden dünyanın az bi kısmını görebiliyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Some of the stamps I get are amazing! | Aldığım bazı pullar çok harika! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Excuse me! | [Korna Sesi] Pardon. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa! | Noel Baba | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dad! Dad! | Baba! Baba | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dad! Oops. I'm sorry. So sorry. | Baba! Ahh,Üzgünüm. Çok üzgünüm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dad! Dad! Santa's waving! | Baba!Baba! Noel Baba el sallıyor! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He's waving at me! He's waving at me! | Bana el sallıyor! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Arthur. Happy Christmas! | Arthur. Mutlu Noeller | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Look: Christmas slippers! | Bak: Noel Terlikleri! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Huh. Well done. Yes. | Aferin. Evet.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Father? Ah! There he is! | Baba? İşte orada. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Mission: Accomplished! | Görev:Tamamlandı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Tonight, we delivered 2 billion presents, | Burada, yetmişinci görevimde... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| on this, my 70th mission! | Bu gece iki milyar hediye dağıttık. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Standby! | Bekleme! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You know, I sometimes think I couldn't do it without you, | Benim bunca yıl yanımda olan çok yetenekli | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and my splendid Margaret, | muhteşem Margeret'im... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| who stood by me all these years, | Bazen, sensiz yapamayacağımı | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| very ably doing all that, uh, | düşünüyorum,anlıyor musun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| stuff that women do when their husbands are at work. Marvelous. | Hani şu, kadınların eşleri işteyken yaptıkları şeyler. Harika... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And, uh, Arthur. Yes. | Ve Arthur,evet... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Doing vital work in maintenance. | Bakımda hayati bir iş yapıyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Really vital. I, um, | Gerçekten hayati. Ben, eee.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I work in letters, Dad. | Ben mektuplarla çalışırım,baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Letters. Of course. I'm so sorry. | Mektuplar,elbette. Çok üzgünüm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You moved me after I tripped over that plug | Elf barakaları eridikten ve. fişin üstünden düştükten sonra. | Arthur Christmas-1 | 2011 |