Search
English Turkish Sentence Translations Page 4863
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ARTHUR: Vivienne? VIVIENNE: Yes, Arthur? | Vivienne? Evet Arthur? | Arthur-5 | 2011 | |
| Ha, ha. Hello, Burt. BURT: Hello. | Merhaba Burt. Merhaba. | Arthur-5 | 2011 | |
| Oh, Jesus. PHOTOGRAPHER: Oh, great. | Tanrım! Harika. | Arthur-5 | 2011 | |
| Maybe Daddy could help? BURT: Yeah, let me help. | Babam yardım etsin mi? Tabii, dur yardım edeyim. | Arthur-5 | 2011 | |
| ARTHUR: You're a weak man, Burt. Burt. No, Burt, you're... That doesn't help. | O kadar da güçlü değilsin Burt. Yok, gerçekten. Olmuyor. | Arthur-5 | 2011 | |
| ARTHUR: Wha? Aah! I didn't agree to this. | Nee! Hayır, böyle anlaşmamıştık. | Arthur-5 | 2011 | |
| PHOTOGRAPHER: Okay, lovebirds, are you ready? | Tamam, aşk böcekleri. Hazır mısınız? | Arthur-5 | 2011 | |
| HOBSON: Arthur, think. | Arthur, düşün. | Arthur-5 | 2011 | |
| You are? ARTHUR: Um... | Öyle mi? | Arthur-5 | 2011 | |
| That fish looks like a cat. ARTHUR: Naomi. No, it doesn't. | Şu balık kedi gibi sanki. Hayır Naomi, yok öyle bir şey. | Arthur-5 | 2011 | |
| Uh... Ah, right. I've got the remote. Get me off of here! 1 | Tamam, kumandayı buldum. Çıkar beni buradan! | Arthur-5 | 2011 | |
| [WHISPERS] I did it for her. | Bunu o kız için yaptım. | Arthur-5 | 2011 | |
| If you live at the North Pole, | Eğer kuzey kutbunda yaşıyorsan, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| how come I can't see your house when I look on Google Earth? | Google Earth'ten baktığımda evini neden göremiyorum? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Are you Saint Nicholas? | Sen Aziz Nicholas mısın? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| 'Cause you'd be incredibly old. | Çünkü çok yaşlı olmalısın. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| How do you have time to read all the letters | Dünyadaki her çocuğun yazdığı Onca mektubu okuyacak zamanı | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| from all the children in the world? | nasıl buluyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And how many cookies and mince pies have you eaten | Ve tüm bu hikayeleri okurken kaç tane | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| in all of history? 1 | kurabiye yiyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| How do you get all of the presents in the sack? | Çuvalına onca hediyeyi nasıl sığdırıyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Does your sack have to get bigger | Dünya nüfusu arttıkça | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| every year, 'cause of exponential population growth? | çuvalın da her geçen yıl biraz daha büyüyor mu? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And how do you get down the chimneys? | Ve bacadan içeri nasıl giriyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I put my head in ours, and it's really small, | Kafamı bizimkinden içeri soktum, ve gerçekten çok küçüktü, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| even if you could squeeze down in 1 minute. | sen bunu 1 dakikada başarabiliyorsun. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And there's 9 houses in my village, so that's nearly 10 minutes, | bizim sokağımızda 9 tane ev var, bu tahminen 10 dakikanı alır, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and there are millions of loads in the world. | ve dünyada milyonlarcası var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It must be so hard being Santa these days. | Bugünlerde Noel Baba olmak gerçekten çok zor olmalı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I mean, what if, after all of that, | Demek istediğim, ya sen bunları yaparken, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm staying at Grandma's? | ben anneannemlerde olursam? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa, how can you get 'round the whole world | Noel Baba, nasıl oluyorda bir gecede | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| in just one night? | tüm dünyayı gezebiliyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| My friend said, that you'd have to go so fast, | Arkadaşım dedi ki gerçekten çok hızlı olmalıymışsın, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| it would make you, and the sleigh, | bu hız da sana, ve kızağına, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and the reindeer, all burn up! | ren geyiklerine bağlı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I think you are real, | Bence sen gerçeksin, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| but how do you do it? | ama bunları nasıl yapıyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| For Christmas, | Noel için, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I would love a pink twinkle bike with stabilizers. | denge sağlayıcıları olan pembe bisiklet istiyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But, please, don't bring it | Ama lütfen onu buraya getirme | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| if it makes you and the reindeer burn. | eğer seni ve geyikleri yakacaksa. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Love, Gwen Hines. | Sevgiler, Gwen Hines. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| 23 Mimosa Avenue | 23 Mimosa Avenue | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Trelew, Cornwall, England. | Trelew, Cornwall, İngiltere. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dear Gwen, | Sevgili Gwen, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Thank you for your letter and, | Mektubun için teşekkür ederim ve, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| <u>brilliant picture.</u> | <u>harika fotoğraf.</u> | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Your request for a pink | Noel Baba'ya istemiş olduğun | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| twinkle bike will be passed on to Santa. | çift tekerlekli pembe bisikleti haber verdik. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And, yes, | Ve evet, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| we do believe in Santa. | Noel Baba'ya inanıyoruz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He is real. | O gerçek. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| He's the greatest man ever, | O dünyadaki en iyi insan, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| and he can get around the world to every child | ve o tüm dünyayı çocuklar için | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| without a single reindeer being roasted alive, or hurt. | geyikler zarar görmeden dolaşıyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| By the time the sun comes up on Christmas day, | Noel günü güneş doğana kadar, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| he'll get to you, too. | Sana da ulaşacak. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| using his special | Kendi inanılmaz gücünü | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| magic. | kullanarak. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| First field elf battalion set! | Önce çayır elf ordusu! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Straighten that teddy bear, soldier. Now! | Güçlü oyuncak ayı askerleri. Åimdi! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And a ho, ho, ho, ha. | ve a ho, ho, ho, ha. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Field elves, jingle. | Çayır elfleri, ziller. ve a ho, ho, ho, ha. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Jingle! Jingle! | Ziller! Ziller! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Left foot, sir. | Sol ayak efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Right foot, sir. That's it. Oof. | Sağ ayak efendim. Tamamdır. Oof. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dog food incoming! | Köpek maması geliyoorrr! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Mini chunks in the hole! | Mini bodurlar deliktee! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Wow! Twelve channel! | Wow! 12 yönünde! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This kid must've been good his whole life! | Bu çocuklar tüm hayatları boyunca iyi olmalı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Marvelous! | Olağanüstü! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Hits me every time. | Her defasında beni şaşırtıyorsun. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| AWK! MERRY CHRISTMAS! AWK! MERRY CHRISTMAS! | AWK! Mutlu Noeller! AWK! Mutlu Noeller! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| AWK! MERRY... | AWK! Mutlu ... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Carrot chomped. | Havuç bırakıldı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ahem? | Ney? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sorry. Ha ha. | Üzgünüm. Ha ha. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Drop complete. Standby S 1. | Bırakma tamamlandı. Beklemede kal S 1. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You'll never make it. Our goose is merry! | Asla başaramayacaksın. Bizim budalanın keyfi yerinde! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa has left the building! | Noel baba binadan çıktı! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| North Pole to S 1: | Kuzey Kutup'tan S 1'e | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You have weather fluctuation. Update camouflage. | Değişkenlik gösteriyorsun. Kamuflajını güncelle. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Roger that, control. | Anlaşıldı, kontrol. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Pole suggestion optimize. | Kutup tavsiyesi kullanıldı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Denmark cleared. Next drop: Flensburg, minus 12.4 seconds. | Danimarka temiz. Sonraki iniş: Flensburg, eksi 12.4 dakika. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Flensburg ready. Press "E". | Flensburg hazır. "E" basınız. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Right. That's a wrap for Denmark. | Tamam. Danimarka için paket var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Converting milk and cookies to biofuel. | Süt ve kurabiyeler bioyakıta çeviriliyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh! Ah! | Oh! Ah! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Santa on bridge. Sorry. Forgot PIN code. | Noel baba köprüde. Üzgünüm. PIN kodunu unuttum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Uh, we just crossed into Germany, sir. | Uh, Almanya'ya iniş yapıyoruz, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Germany? Huh. | Almanya? Huh. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| So many countries these days. | bugünlerde çok fazla şehir var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's a big night, sir. | Büyük bir gece, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| My, uh, 70th mission. Yes. | Benim, uh, 70. görevim. Evet. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, sorry. | (Geğirir) Oh, pardon. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| One too many, uh, mince pies. | Kocaman bir dilim turta. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| So, you looking forward to it? Retirement? | Bu yüzden 4 gözle bekliyorsunuz Emekliliği... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ten seconds to Flensburg. Maintain. | Flensburg'a 10 saniye. Sabitleyin. | Arthur Christmas-1 | 2011 |