Search
English Turkish Sentence Translations Page 4867
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I spotted the ribbon glinting in the shadows, sir. | Åeriti lekeledim, gölgede parlasın diye,efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I am actually trained in wrapping. | Aslında ben paketleme eğitim aldım | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But I say to myself, "Bryony," | Fakat ben kendime "Bryony" diyorum. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| the wrapping looks okay. Thank goodness! | Paketler tamam gözüküyor. Tanrı'ya şükürler olsun. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But that present should not be lying in the... Yes. Yes. Thank you, soldier. | Fakat şu hediye orada durmamalı. Evet,evet,teşekkür ederim asker. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Someone got the wrong present? That's awful! | Birileri yanlış hediyeyi alacak. Bu çok korkunç. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Whose is it? No one gets the wrong present. | Bu kimin? Hiç kimse yanlış hediyeyi almaz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| 47785BXK... | 47785BXK... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Gift undelivered?! | Hediye teslim edilmedi?! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| They got... nothing. | Onlar hiç birşey alamadılar. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| A child's been missed. | Bir çocuk kayıp. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Not necessarily. | Gerek yok. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| A child's been missed! | Bir çocuk kayıp! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Do you want to wake up the whole North Pole? | Tüm Kuzey Kutbunu uyandırmak mı istiyorsun? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Good idea. A CHILD'S BEEN MISSED!!!! | İyi fikir! BİR ÇOCUK KAYIP!!!! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| There's been... a glitch. | Bir aksaklık.... oldu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We've missed a child! Really? | Bir çocuğu kaçırdık! Gerçekten mi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dear, oh dear. That's awful. | Tatlım, ah tatlım Bu çok korkunç. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| How did you let it happen, Steven? | Nasıl bunun olmasına izin verdin Steven? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| How did I... | Nasıl mı? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I thought it was your mission. Oh, no, no. | Bunun senin görevin olduğunu düşündüm. Hayır olamaz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This is your department. What are we going to do? | Bu senin bölümün. Ne yapacağız şimdi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We must... um... We must... | Åey yapmalıyız.. şeey.... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What must we do, Steven? | Ne yapmalıyız, Steven? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| There's... nothing to do. | Yapacak .. hiç bişey yok. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The mission was a success. | Görev başarılıydı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We can't leave a child out of Christmas. | Noel'de bir çocuğu hediyesiz bırakamayız. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sunrise at destination is 7:39 A.M. | Güneşin doğacağı saat 7:39 | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| There's no way to get there in time. No way. | Oraya zamanında ulaşmanın hiçbir yolu yok. Hiçbir yolu. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Except, of course, the S 1. The S 1. | S 1'in haricinde tabi ki. S 1. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Righto. No! | Haklısın! Yoo! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The S 1 has just traveled 7 million miles. | S 1, 7 milyon mil kat etti. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We could damage it! Oh, dear. | Ona zarar verebiliriz. Oh tatlım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And, risk the lives of the elves. Oh, dear. | Ve elflerin hayatını riske atarız. Oh tatlım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'll go, sir. | Ben gideceğim efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Bryony Shelfley, Wrapping Division. Grade Three, sir! | Bryony Shelfley,Paket dağıtımı. Derece 3, efendim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Who asked you? I wasn't called up for field duty this year, | Sana soran oldu mu? Bu yıl alan görevi için çağırılmadım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Served up my mission in gift wrap support. | Görevim hediye paketleme yardımıydı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I wrapped 264,000 presents in 3 days, sir. | 3 günde 264.000 hediye paketledim efendim! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| If you want that bike delivered in a perfect state of enwrapment, | O bisikletin en iyi yoldan paketinde teslim edilmesini istiyorsan. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| then I'm your elf. No one is going! | Senin elfin benim. Hiç kimse gitmiyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's impossible! But, this child! | Bu imkansız. Fakat,bu çocuk. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's a margin of error of 0.00000001514834%, sir. | Bir hata payı oluştu 0.00000001514834%, efendim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I mean, "Hello??" Where's the champagne? | Yanii "Selam" . Åampanya nerede? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| My department has delivered the most | Benim bölümüm en göze çarpan | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| outstanding Christmas ever. | Noel hediyelerini dağıttı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh. Uh... | Oh. Uh... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Well done, us. | Aferin bize. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But, there's a child without a present. | Fakat,hediyesiz bir çocuk var. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Arthur, Christmas is not a time for emotion. | Arthur, Noel duygulanma zamanı değildir. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We will get 47785BXK a present | 47785BXK'e Noel vakti içerisinde | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| within... the window of Christmas. | bir hediye vereceğiz | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| We'll messenger the item. It'll be there in 5 days. | Eşyayı kurye edeceğiz.. 5 gün içinde orada olur. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But, that'll ruin the magic. | Ama,bu sihiri mahveder. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| If there was any way at all to make the drop tonight; | Hediyeyi bu gece bırakmak için bir yol olsaydı... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| it can't be done. | ... yine de yapılamazdı. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Your brother knows about these things. | Kardeşin,böyle şeyleri biliyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I won't sleep easy after this, Arthur. | Bundan sonra kolay uyuyamayacağım, Arthur. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| But there it is. It can't be done. | Fakat işte orada. Bu yapılamaz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Arthur, | Arthur, | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| you're compromising the wrapping! | Paketi riske atıyorsun. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| That is not a toy! | Bu bir oyuncak değil. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Well, it is, but that's not the... ARTHUR! | Hayır öyle,fakat bu öyle değil ARTHUR! | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| C'mon, C'mon, C'mon, C'mon. | Hadi,Hadi,Hadi,Hadi. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Child 47785BXK... | Çocuk 47785BXK... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dear Santa, and my friend doesn't believe in you. | Sevgili Noel Baba arkadaşım size inanmıyor. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| For Christmas, I'd like a pink twinkle bike. | Noel için pembe ışıklı bir bisiklet isterdim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Gwen Hines. | Gwen Hines. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Lights out. | Işıklar kapanır. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This figurehead thing. | Bu kukla şey. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm not just a fatty with a suit, am I? | Ben takım elbiseli bi şişko değilim,di mi? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Of course not, dear. | Elbette değilsin canım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| No. I'm Santa. | Evet öyleyim Noel Baba. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Children... | Çocuklar.... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| rely on me. | ...bana güven.. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Here. Thank you. | Buyrun. Teşekkür ederim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It's just cheques for the boys and cash for Father. | Bu sadece çocuklar için çek ve babalar için nakit. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, Malcolm. | Oh, Malcolm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| The 2 billion other gifts, dear. | Başka 2 milyar hediye canım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Christmas has become such a mad rush! | Noel zorlu bir koşuşturmaya döndü. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Until you... retire... | Sen ... emekli olana kadar... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Retire? | Emekli? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Sit next to Father, watching Steve on TV. | Babanın yanında otur ve Televizyon izle Steve. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You are sent a level 1 access HOHO. Please state your identity. | Ho ho seviye bir ulaşıma gönderildin. Kimliğinizi belirtiniz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| State your identity. | Kimliğinizi belirtiniz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Who would I be? | Kim olmalıyım? | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| You'd be my Malcolm, dear. | Malcolm olmalısın, canım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| And there's... Arthur. | Ve şu da... Arthur. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Dear Arthur. | Sevgili Arthur. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What a puzzle. | Ne bulmaca ama. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| This one's from me, dear. Oh. | Bu benden canım. Oo. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Happy Christmas, Margaret. | Mutlu noeller,Margaret. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Oh, thank you. | Oh,Teşekkür ederim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| I'm still very much after the two of you, now. | Senden 2 taneden sonra hala çok iyiyim. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Ho ho... | Ho ho... | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Night, dear. | Gece, canım. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| Good night, Malcolm. | İyi geceler, Malcolm. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It just can't be. It can't. | Olamaz. Olamaz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| It just can't be. It can't. It just CAN'T... | Olamaz,olamaz. Sadece olamaz. | Arthur Christmas-1 | 2011 | |
| What's all this caboodle, young man? | Bütün bu olanlarda ne genç adam? | Arthur Christmas-1 | 2011 |