• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4953

English Turkish Film Name Film Year Details
Ed, shut up and just drive. Oh, my God. Ed, kapa çeneni ve sür. Aman Tanrım. Ashby-1 2015 info-icon
Yes, Ed. I killed someone. Evet, Ed. Birini öldürdüm. Ashby-1 2015 info-icon
What? You killed somebody? Ne? Sen birini mi öldürdün? Ashby-1 2015 info-icon
Just drive, and I'll explain. Sadece sür, sana açıklayacağım. Ashby-1 2015 info-icon
When I dropped you off, you killed somebody in there? Seni bıraktığımda, sen içeride birini mi öldürdün? Ashby-1 2015 info-icon
Ed. Why? Ed. Neden? Ashby-1 2015 info-icon
Ed, if you don't drive home, we are both gonna go to jail. Ed, eğer eve sürmezsen, ikimiz de hapse gireriz. Ashby-1 2015 info-icon
So drive. Yani sür. Ashby-1 2015 info-icon
So you killed two people because of what I said? Yani söylediğim şey yüzünden sen iki kişiyi mi öldürdün? Ashby-1 2015 info-icon
Don't blaspheme me, Ed. Tanrıya küfretme Ed. Ashby-1 2015 info-icon
Don't what, Killer Joe? Niyeymiş katil Joe? Ashby-1 2015 info-icon
I killed a good man Ben iyi bir adamı öldürdüm Ashby-1 2015 info-icon
because he came between them and some dollars. sırf birilerinin paraları yüzünden. Ashby-1 2015 info-icon
I gotta right that wrong. Yanlış olanı düzeltmem gerekiyordu. Ashby-1 2015 info-icon
How does this do that? How is this righting the wrong? Bu nasıl oluyor ki? Bu nasıl yanlışı düzeltmek oluyor? Ashby-1 2015 info-icon
You're the guy... You're the guy that killed him. Sen... Sen onu öldüren adamsın. Ashby-1 2015 info-icon
Remember? You killed him. Hatırladın mı? Onu sen öldürdün. Ashby-1 2015 info-icon
I get to avenge his death. Onun intikamını almam gerekiyordu. Ashby-1 2015 info-icon
It's not funny, okay? This isn't funny, okay? It's not a joke. Bu komik değil tamam mı? Bu komik değil tamam mı? Bu bir şaka değil. Ashby-1 2015 info-icon
Listen, I think the fucker snapped off a photo. Dinle sanırım birisi fotoğrafımı çekti. Ashby-1 2015 info-icon
They took your photo? I'm pretty sure. Fotoğrafını mı çekti? Baya eminim. Ashby-1 2015 info-icon
That means the cops are gonna know it's you. You have to run. Yani polisler bunu senin yaptığını bilecek. Kaçman gerekiyor. Ashby-1 2015 info-icon
It ain't gonna be the cops, Eddie. Who then? Bunlar polisler olmayacak, Eddie. Kim olacak peki? Ashby-1 2015 info-icon
Entwistle. He'll know. He'll send his people. Entwistle. Öğrenecek. Adamlarını gönderecek. Ashby-1 2015 info-icon
His... What do you mean? They'll kill you? Adamları... Ne demek istiyorsun? Seni öldürecekler mi? Ashby-1 2015 info-icon
No, okay. You have to run, okay? Hayır tamam. Kaçman gerek tamam mı? Ashby-1 2015 info-icon
We'll go to Florida. There's tons of old people there. Florida'ya gideceğiz. Orada tonlarca yaşlı insan var. Ashby-1 2015 info-icon
You'll blend in. Nobody'll even notice you. Oraya uyum sağlarsın. Kimse seni farketmez bile. Ashby-1 2015 info-icon
I'm too old to run. Kaçmak için çok yaşlıyım. Ashby-1 2015 info-icon
Please, or we'll go to New York, and I'll take the drive up Lütfen ya da New York'a gideriz, ve her hafta sonu gelip Ashby-1 2015 info-icon
every single weekend to see you. seni görürüm. Ashby-1 2015 info-icon
What're we gonna do in New York? New York'ta ne yapacağız? Ashby-1 2015 info-icon
Go see Jersey Boys together? Birlikte Jersey Boys'u izlemeye gideriz? Ashby-1 2015 info-icon
I'd love to go see a play with you or something. Seninle oyun izlemeyi falan çok isterim. Ashby-1 2015 info-icon
Eddie, the four of us, we killed an innocent man. Eddie, dördümüz, biz masum bir adamı öldürdük. Ashby-1 2015 info-icon
And we're gonna pay for that. Ve bunu ödemek zorundayız. Ashby-1 2015 info-icon
I just need time to get to Entwistle. Entwistle ile buluşmam gerek. Ashby-1 2015 info-icon
No, no. You can't kill anyone else, please. Hayır hayır Başka birini daha öldüremezsin lütfen Ashby-1 2015 info-icon
Just stop killing people. sadece insanları öldürmeyi bırak. Ashby-1 2015 info-icon
I'm... Fuck you, I'm just gonna call the cops. Ben... Siktir git, Polisleri arayacağım Ashby-1 2015 info-icon
I'm gonna call the cops. Ben polisleri arayacağım. Ashby-1 2015 info-icon
They're gonna put you in jail, and you'll be safe and alive. Seni hapse atarlar Sen de orada güvende ve hayatta olursun. Ashby-1 2015 info-icon
I'm dying, Eddie. Ben ölüyorum, Eddie. Ashby-1 2015 info-icon
I got a few weeks left. Sadece birkaç haftam kaldı. Ashby-1 2015 info-icon
Are you lying to me? Bana yalan mı söylüyorsun? Ashby-1 2015 info-icon
You're a liar and a psychopath, Sen yalancı ve psikopat, Ashby-1 2015 info-icon
a manipulator. And you're just... bir manipülatörsün. Ve sen... Ashby-1 2015 info-icon
I just... How do I even know to believe you? Ben sadece... Sana inanmam gerektiğini nereden bileceğim? Ashby-1 2015 info-icon
I got a few weeks at most. En fazla birkaç haftam kaldı. Ashby-1 2015 info-icon
I'm gonna need some proof. Birkaç kanıta ihtiyacım var. Ashby-1 2015 info-icon
Wait here, I won't be long. Burda bekle. Uzun sürmez. Ashby-1 2015 info-icon
Yeah, it's a long story. Evet uzun hikaye. Ashby-1 2015 info-icon
Look, I'm so sorry. Bak, ben çok üzgünüm. Ashby-1 2015 info-icon
I really am so sorry. I was just such a coward, Gerçekten çok üzgünüm. Ben tam bir korkağım, Ashby-1 2015 info-icon
and I am often a coward. ve çoğu zaman da öyleyim. Ashby-1 2015 info-icon
And you should know that about me, and I really will work on it. Ve şunu bilmeni istiyorum ki bunun üstesinden gelmeye çabalayacağım. Ashby-1 2015 info-icon
But I just like you so much Ama senden gerçekten çok hoşlanıyorum Ashby-1 2015 info-icon
and it keeps me up at night ve bu beni geceleri uyutmuyor Ashby-1 2015 info-icon
and it makes me smile like an idiot ve aptal gibi durmadan sırıtmama neden oluyor Ashby-1 2015 info-icon
and it's all I can think about. ve sürekli düşünebildiğim tek şey sensin. Ashby-1 2015 info-icon
And the fact that I was a shit to you ve sana gerçekten çok kötü davrandım Ashby-1 2015 info-icon
it just makes me want to tear my eyeballs out of my head bu yüzden gözlerimi yuvalarından çıkarıp atmak Ashby-1 2015 info-icon
and present them to you on a velvet cushion ve onları sana ipek yastıklarda sunmak istiyorum Ashby-1 2015 info-icon
while an orchestra plays the theme from Harold and Maude. hem de bir orkestra Harold and Maude müziğini çalarken Ashby-1 2015 info-icon
See, every time I try to hate you, Gördün mü ne zaman senden nefret etmeyi denesem, Ashby-1 2015 info-icon
you say something that makes me know we're meant to be together. birlikte olamamız gerektiğini anladığım şeyler söylüyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
You really fucking hurt me. Beni gerçekten incittin. Ashby-1 2015 info-icon
I know, and I promise I'll never... Biliyorum ve söz veriyorum bir daha asla... Ashby-1 2015 info-icon
I won't, I'll never do anything like that again. I'm... Böyle bir şeyi bir daha asla yapmayacağım. Ben... Ashby-1 2015 info-icon
I'll be there for you. Yanında olacağım. Ashby-1 2015 info-icon
Well, I will. I promise, I will. Yani öyle. Söz veriyorum. Yanında olacağım Ashby-1 2015 info-icon
As my gift, I brought Ashby. Sana hediye olarak Ashby'i getirdim. Ashby-1 2015 info-icon
Because I knew you wanted to look at his brain. Çünkü onun beynine bakmak istediğini biliyorum. Ashby-1 2015 info-icon
You know how to treat a girl. Bir kızı nasıl etkileyeceğini biliyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
Bring him in. Onu içeri getir. Ashby-1 2015 info-icon
So, it turns out you're dying. Yani gerçekten ölüyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
Hey, I wanna be with my wife and daughter. Hey, karım ve kızımla birlikte olmak istiyorum. Ashby-1 2015 info-icon
How do you know you're gonna go to heaven? Cennete gideceğini nereden biliyorsun? Ashby-1 2015 info-icon
You could go down. Ruhun yükselmeyebilir. Ashby-1 2015 info-icon
Not up. Düşebilir de. Ashby-1 2015 info-icon
We should make a stop. Bir yere uğramamız gerekiyor. Ashby-1 2015 info-icon
It's not a problem, really. We're always open. Problem değil gerçekten. Sürekli açığız. Ashby-1 2015 info-icon
Glad to have you. Seni gördüğüme sevindim. Ashby-1 2015 info-icon
Sorry about the mess, I've been eating dinner. Dağınıklığın kusuruna bakma akşam yemeği yiyordum. Ashby-1 2015 info-icon
There, it's... İşte, bu... Ashby-1 2015 info-icon
Can't we do this in the church? Bunu kilisede yapamaz mıyız? Ashby-1 2015 info-icon
No, no. We're fumigating the church for roaches. Hayır, hayır. Kiliseyi böcekler yüzünden ilaçlattık. Ashby-1 2015 info-icon
The fuckers are everywhere. Şerefsizler her yerde. Ashby-1 2015 info-icon
Can you at least put your collar on? En azından cübbeni giyer misin? Ashby-1 2015 info-icon
Yeah, sure, yeah. Help yourself to wings, whatever. Evet tabi tamam. Ruhunun derinliklerine gir ya da her neyse işte. Ashby-1 2015 info-icon
I've killed 95 men. 95 kişiyi öldürdüm. Ashby-1 2015 info-icon
You, you... I'm sorry, you what? Sen, sen... Üzgünüm sen ne? Ashby-1 2015 info-icon
Am I gonna have to repeat myself a lot? Sürekli kendimi tekrar etmem mi gerekecek? Ashby-1 2015 info-icon
I have taken the lights outta 95, maybe, 96... 95 kişinin hayatını söndürdüm. belki de 96... Ashby-1 2015 info-icon
I don't know the count. Sayısını bilmiyorum. Ashby-1 2015 info-icon
Do you need to have the exact numbers of every... Senin kesin bir sayıya mı ihtiyacın var... Ashby-1 2015 info-icon
Of everyone I've killed to absolve me? öldürdüğüm insanların günahından beni arındırmak için? Ashby-1 2015 info-icon
No, I think a Hayır, sanırım Ashby-1 2015 info-icon
blanket absolution is, is possible. ortalama bir rakam yeterli olur. Ashby-1 2015 info-icon
One of them, I know was wrong. Öldürdüklerimden birinde hatalıydım. Ashby-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4948
  • 4949
  • 4950
  • 4951
  • 4952
  • 4953
  • 4954
  • 4955
  • 4956
  • 4957
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact