• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 4955

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck 'em! Fuck 'em! Fuck 'em! Siktir onları! Siktir onları! Siktir onları! Ashby-1 2015 info-icon
You know what? Fuck these guys. Ne var biliyor musunuz? Siktirin bu adamları. Ashby-1 2015 info-icon
Is this, this guy's fucking game? No. Bu oyun bu adamın oyunu mu? Hayır. Ashby-1 2015 info-icon
This is our game. Ours! So, fuck 'em. Bu bizim oyunumuz. Bizim! Yani, siktir onları. Ashby-1 2015 info-icon
Yeah, fuck them! Evet, siktir onları! Ashby-1 2015 info-icon
Fuck them! Siktir Onları! Ashby-1 2015 info-icon
So, stand up! Şimdi kalkın ayağa! Ashby-1 2015 info-icon
And no offense to coaches but fuck you too. Ve koçlar üstüne alınmasın ama onları da sikin. Ashby-1 2015 info-icon
Are we scared? No! Korkuyor muyuz? Hayır! Ashby-1 2015 info-icon
Who are we? Biz kimiz? Ashby-1 2015 info-icon
I don't. Let's go find out. Bilmiyorum. Hadi gidip öğrenelim. Ashby-1 2015 info-icon
Hey. Hey, just so you know, Hey. Hey, sadece bil diye söylüyorum, Ashby-1 2015 info-icon
I'm coming through you for the touchdown. sayı yapmak için peşindeyim. Ashby-1 2015 info-icon
Just so you prepare. I don't want you to have any excuses. Hazırlıklı ol. Bahaneler uydurmanı istemiyorum Ashby-1 2015 info-icon
You should... You good? Yeah. İyi misin? Evet. Ashby-1 2015 info-icon
Let's go. Let's go. Hadi. Hadi gidelim. Ashby-1 2015 info-icon
No need for a song and dance. Şarkıya ya da dansa ihtiyacımız yok. Ashby-1 2015 info-icon
Thirty eight, go deep on three. 38, 3 e doğru git. Ashby-1 2015 info-icon
One, two, three, right. Bir,İki,Üç. Ashby-1 2015 info-icon
Here we go, folks. Evet sayın seyirciler. Ashby-1 2015 info-icon
We are tied. Eşitlik var. Ashby-1 2015 info-icon
Ten seconds left on the clock. Saate göre 10 saniye kaldı. Ashby-1 2015 info-icon
Call the play, son. İyi oyundu evlat. Ashby-1 2015 info-icon
Nice catch. Güzel yakalayış. Ashby-1 2015 info-icon
You better be coming over here to kiss me. Buraya beni öpmeye gelmiş olsan iyi olur. Ashby-1 2015 info-icon
You know, my wife and I... Biliyor musun eşim ve ben... Ashby-1 2015 info-icon
We used to walk through here every morning. Eskiden her sabah burada yürürdük. Ashby-1 2015 info-icon
It'd all be forest. Her yer ağaç. Ashby-1 2015 info-icon
All of a sudden, just... ve sonra aniden... Ashby-1 2015 info-icon
Voila. Voila. Ashby-1 2015 info-icon
Ashby! Ashby! Ashby! Ashby! Ashby-1 2015 info-icon
Keys are for the car which is now yours. Arabanın anahtarları artık senin Ashby-1 2015 info-icon
I mean, you practically stripped the gears anyway. Yani, pratik olarak vitesi söktün zaten. Ashby-1 2015 info-icon
The will you are to execute, Yerine getirmenıi istediğim vasiyetim, Ashby-1 2015 info-icon
I know it's an odd choice of words today of all days. Biliyorum bu sözler bugün için çok saçma ve garip. Ashby-1 2015 info-icon
His heirs are to get all my assets. Büün servetim onun bana olan mirası. Ashby-1 2015 info-icon
And in my flesh, I shall see God. Ve hayattayken Tanrıyı görmeliyiz. Ashby-1 2015 info-icon
And I shall see on my side Ve onu benim yanımda görmeliyim Ashby-1 2015 info-icon
my eyes shall behold and not another. gözlerim sadece onun varlığını kabul etmeli. Ashby-1 2015 info-icon
Word of the Lord. Tanrının sözü. Ashby-1 2015 info-icon
I guess, Eddy I should say something profound. Sanırım, Eddy sana derinliklerimdeki bazı şeyleri söylemem gerekiyor. Ashby-1 2015 info-icon
These being my last words more or less. Bunlar benim son sözlerim olacak. Ashby-1 2015 info-icon
I got nothing. Hiç bir şeyim yok. Ashby-1 2015 info-icon
Well, I guess... Pekala sanırım... Ashby-1 2015 info-icon
Be careful of what and who you believe in. kim olduğuna ve kime güvendiğine dikkat et. Ashby-1 2015 info-icon
Find someone that you love fiercely. Korkusuzca sevdiğin birini bul. Ashby-1 2015 info-icon
And who loves you back the same way. Ve seni aynı şekilde seven birini. Ashby-1 2015 info-icon
And you treat them well. Ve ona çok iyi davran. Ashby-1 2015 info-icon
And you know it's of value. Ve bil ki bu ona değer. Ashby-1 2015 info-icon
You look so pretty. Çok güzel görünüyorsun. Ashby-1 2015 info-icon
you shouldn't be scared of the world it was. dünyadan olduğu şekliyle korkmamalısın. Ashby-1 2015 info-icon
I kind of suspect the world should be scared of you. Dünyanın senden korkması gerektiğinden şüpheleniyorum Ashby-1 2015 info-icon
Is anybody there? Kimse yok mu? Ashes-1 2012 info-icon
Hey. What are you doing in here? Hey. Burada ne işin var? Ashes-1 2012 info-icon
Sorry, I'm looking for someone. Used to live here. Pardon, birini arıyorum da. Burada yaşıyordu. Ashes-1 2012 info-icon
This is private property. So, come on. Out you go. Burası özel bir mülk. O yüzden, hadi bakalım. Çık buradan. 1 Ashes-1 2012 info-icon
You couldn't do me a favor, could you? 1 Bana bir iyilik yapabilir misin? Ashes-1 2012 info-icon
Please, I've been searching for months. Lütfen, aylardır birini arıyorum. Ashes-1 2012 info-icon
His name is Frank Barron. It's important. Adı Frank Barron. Bu çok önemli. Ashes-1 2012 info-icon
Let's have a look. Watch yourself on that glass. Bir bakalım o halde. Şuradaki cama dikkat et. Ashes-1 2012 info-icon
Took him off to Fairview. Onu Fairview'e götürdüler. Ashes-1 2012 info-icon
Had to call the police. He put up a hell of a fight. Polis çağırmak zorunda kaldık. Oldukça fazla direndi. Ashes-1 2012 info-icon
Fairview? What's that? Hospital. Fairview? O da nedir? Hastane. Ashes-1 2012 info-icon
Pass it on the way into town. Şehre inerken yol üstünde. Ashes-1 2012 info-icon
What do you want with him? Onu neden arıyorsun? Ashes-1 2012 info-icon
Hello? Hi, it's me. Did I wake you? Alo? Merhaba, benim. Uyandırdım mı? Ashes-1 2012 info-icon
What time is it? I found him! Saat kaç? Onu buldum! Ashes-1 2012 info-icon
Are you serious? Yeah. Sen ciddi misin? Evet. Ashes-1 2012 info-icon
I'm going to see him tomorrow. Oh my God. Sabah olur olmaz yanına gideceğim. Aman Tanrım. Ashes-1 2012 info-icon
Soon everything's going to be all right. Yakında her şey yoluna girecek. Ashes-1 2012 info-icon
I'll be back soon. All right, bye. Yakında dönerim. Pekâlâ, hoş çakal. Ashes-1 2012 info-icon
You have arrived at our destination. Hedefinize ulaştık. Ashes-1 2012 info-icon
You have arrived to... Hedefinize... Ashes-1 2012 info-icon
Yeah, I'm here to see Dr. Burrows. Evet, Dr. Burrows ile görüşecektim. Ashes-1 2012 info-icon
Fairview is a secure unit Fairview, Alzheimer gibi... Ashes-1 2012 info-icon
for patients with severe mental difficulties. ...ileri zihinsel rahatsızlığı olan hastalar için güvenlikli bir tesistir. Ashes-1 2012 info-icon
including Alzheimer's, what we think your father has. Ve bize göre de babanızda Alzheimer var. Ashes-1 2012 info-icon
He was sectioned Yaklaşık 3 ay önce... Ashes-1 2012 info-icon
under the Mental Health Act ...Akıl Sağlığı Yasası uyarınca hastanemize getirildi. Ashes-1 2012 info-icon
Various acts of aggression have been reported, Bir kaç defa saldırganlık şikâyeti olduğundan... Ashes-1 2012 info-icon
which is why he was brought to us for assessment. ...değerlendirme için buraya getirildi. Ashes-1 2012 info-icon
How bad is he? He may remember you. Durumu ne kadar kötü? Seni hatırlamıyor olabilir. Ashes-1 2012 info-icon
But his memory comes and goes; I don't want to raise your hopes. Ama hafızası gelip gidiyor; bu yüzden çok umutlanmayın. Ashes-1 2012 info-icon
Most of the time he's in his own world, Çoğu zaman kendi dünyasında oluyor,... Ashes-1 2012 info-icon
when you leas expect it, he sparks back into life. ...hiç tahmin etmediğimiz bir anda, kendine gelebiliyor. Ashes-1 2012 info-icon
But the disease makes him paranoid Ancak hastalık nedeniyle son derece paranoyak... Ashes-1 2012 info-icon
and prone to hallucinations. ...ve bazen halüsinasyon görüyor. Ashes-1 2012 info-icon
I understand how hard that can be. Bunun ne kadar zor olabileceğini biliyorum. Ashes-1 2012 info-icon
"Frank Barron". "Frank Barron" Ashes-1 2012 info-icon
We've only ever know him as Frank, of course. Elbette biz onu sadece Frank olarak tanıyoruz. Ashes-1 2012 info-icon
He's not the first to arrive here without I.D. Kimliksiz bir şekilde buraya gelen ilk hastamız o değil. Ashes-1 2012 info-icon
Somehow people slip below the radar. Kimileri fark ediliyor. Ashes-1 2012 info-icon
It's not uncommon, sadly. Ne yazık ki, bu pekte ender bir durum değil. Ashes-1 2012 info-icon
I'm surprised you managed to find us. Bizi bulabilmenize çok şaşırdım. Ashes-1 2012 info-icon
Yes, it wasn't easy. I've looked for him for months. Evet, hiç kolay olmadı. Aylardır babamı arıyorum. Ashes-1 2012 info-icon
We weren't close. I knew he grew up around here... Pek yakın değildik. Buralarda büyüdüğünü biliyorum yani Ashes-1 2012 info-icon
What sort of person was he? Babanız nasıl biriydi? Ashes-1 2012 info-icon
You're talking about him like he's dead. Sanki ondan ölmüş gibi bahsediyorsun. Ashes-1 2012 info-icon
I'm sorry. This must be very hard, but... Özür dilerim, bu çok zor olmalı ama... Ashes-1 2012 info-icon
our Frank, the one we've been looking after, ...bizim Frank'imiz, hastanemizde yatan Frank,... Ashes-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 4950
  • 4951
  • 4952
  • 4953
  • 4954
  • 4955
  • 4956
  • 4957
  • 4958
  • 4959
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact