Search
English Turkish Sentence Translations Page 4963
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Stu... | Stu... | Ashes-1 | 2012 | |
| Who's Stuart? What's going on? | Stuart kim? Neler oluyor? | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, it's me, James. I want my boy. | Tamam, benim, James. Oğlumu istiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm your boy. It's James. | Ben senin oğlunum. Ben James. | Ashes-1 | 2012 | |
| Look at me. Look at me. | Bana bak. Bak bana. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's me, James. Jamie. | Benim, James. Jamie. | Ashes-1 | 2012 | |
| Right. Dad. Yeah. | Pekâlâ. Baba. Evet. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah. Dad. You're my Dad. | Evet. Baba. Sen benim babamsın. | Ashes-1 | 2012 | |
| Your Dad. Yeah, you're my Dad. | Baban. Evet, sen benim babamsın. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's okay. I'll take you home. | Tamam. Seni eve götüreceğim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Stuart? | Stuart? | Ashes-1 | 2012 | |
| We're fucked. I know. | Resmen sıçtık. Biliyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| He wasn't supposed to be in hospital, | Hastanede olmaması gerekiyordu,... | Ashes-1 | 2012 | |
| so I had to get him out. Of course they did! | ...onu çıkarmam gerekiyordu. Elbette öyle! | Ashes-1 | 2012 | |
| It's called kidnapping, Stu. Why would they take the risk? | Buna adam kaçırma denir, Stu. Neden böyle bir riske girsinler? | Ashes-1 | 2012 | |
| I had no choice. There's always a choice! | Başka çarem yoktu. Her zaman bir çare vardır! | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, not with them! | Evet, ama onların karşısında yoktur! | Ashes-1 | 2012 | |
| You got no idea. I had to do something so I said I was his son. | Hiçbir şey bilmiyorsun. Bir şey yapmam gerekiyordu, bende oğluyum dedim. | Ashes-1 | 2012 | |
| You fucking idiot. I didn't know what else to do. | Sen tam bir geri zekâlısın. Başka ne yapabilirdim. | Ashes-1 | 2012 | |
| It was his word against mine and he don't remember a thing! | Onun sözüne karşı benim ki. Hiçbir şey hatırlamıyor ki! | Ashes-1 | 2012 | |
| Maybe we should call the police. | Belki de polise haber versek iyi olur. | Ashes-1 | 2012 | |
| I can't just give him up to them. God knows what they'll do to him. | Onu adamlara teslim edemem. Ona ne yapacaklarına kim ne bilir. | Ashes-1 | 2012 | |
| Do to him? Jesus Christ, look what they did to us! | Ona mı? Tanrı Aşkına, bize yaptıklarına baksana! | Ashes-1 | 2012 | |
| If they want him so badly, they can have him. | Madem bu kadar çok istiyorlar, onların olsun. | Ashes-1 | 2012 | |
| Look, they're probably gonna kill him. | Bak, büyük ihtimal onu öldürecekler. | Ashes-1 | 2012 | |
| Can you live with that? Rather him than us. | Bununla yaşayabilir misin? Bizleri de öldürmelerinden iyidir. | Ashes-1 | 2012 | |
| What do you want me to say? We are where we are. | Ne dememi bekliyorsun? Durum ortada işte. | Ashes-1 | 2012 | |
| I just want to do the right thing, that's all. | Doğru olanı yapmak istiyorum, hepsi bu. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's too late for that now. | Artık bunun için çok geç | Ashes-1 | 2012 | |
| Stuart? What... | Stuart? Ne... | Ashes-1 | 2012 | |
| What you talking about? My name's not Stuart. | Sen neden bahsediyorsun? Benim adım Stuart. | Ashes-1 | 2012 | |
| Dad! Who are you? | Baba! Kimsin sen? | Ashes-1 | 2012 | |
| No more lies. | Artık yalan söylemek yok. | Ashes-1 | 2012 | |
| Tell me the fucking truth. I'm not your son! | Bana lanet olasıca gerçeği söyle hemen. Ben senin oğlun değilim! | Ashes-1 | 2012 | |
| All right? I'm not your son. | Tamam mı? Ben oğlun değilim. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm not your fucking son! | Lanet olasıca oğlun değilim! | Ashes-1 | 2012 | |
| Who are you, you cunt? Nobody, all right? Nobody. | Kimsin, pislik herif? Hiç kimse, tamam mı? Hiç kimse. | Ashes-1 | 2012 | |
| I was just told to come and bring you back. | Sadece seni geri götürmemi söylediler. | Ashes-1 | 2012 | |
| Back where? | Nereye? | Ashes-1 | 2012 | |
| Back to your home. | Evine geri götürecektim. | Ashes-1 | 2012 | |
| Who? I don't know. | Kim? Bilmiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| I don't know his name. How fucking much? | İsmini bilmiyorum. Ne kadar para aldın? | Ashes-1 | 2012 | |
| Not enough. Not enough, believe me. | Yeterince değil. Yeterince değil, inan bana. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'll tell them you escaped, all right? | Onlara kaçtığını söylerim, tamam mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| And I'll take you back to the hospital. | Ve seni hastaneye geri götürürüm. | Ashes-1 | 2012 | |
| No. Well, then what? | Hayır. Ne olacak o zaman? | Ashes-1 | 2012 | |
| I just want to go home. | Ben sadece evime gitmek istiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| That's not a good idea. | Bu hiç iyi bir fikir değil. | Ashes-1 | 2012 | |
| I just... | Ama... | Ashes-1 | 2012 | |
| want to remember. | ...hatırlamak istiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| But you won't now, will you? | Hatırlamayacaksın, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| You won't. | Hatırlamayacaksın. | Ashes-1 | 2012 | |
| Okay, mate. That's it. | Tamam, dostum. Buraya kadar. | Ashes-1 | 2012 | |
| Out you get. | İn bakalım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Go on, out you get. | Hadi, insene. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on. Take this, all right? | Hadi. Al bunu, tamam mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| There's some money, all right? | Sana biraz para veriyorum, tamam mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| All right, take that. That's all I've got. Go on. | Tamam, al şunu. Yanımda bu kadar var. İn hadi. | Ashes-1 | 2012 | |
| I don't know where, Frank, all right? | Nereye gideceğini bilmiyorum, Frank, tamam mı? | Ashes-1 | 2012 | |
| Just find someone and ask him for help. | Birini bul ve onlardan yardım iste. | Ashes-1 | 2012 | |
| They'll take you to the police. Promise me you'll ask for help. | Seni polise götürürler. Birinden yardım isteyeceğine söz ver bana. | Ashes-1 | 2012 | |
| You look after yourself. | Kendine iyi bak. | Ashes-1 | 2012 | |
| That's it. Go on. | İşte böyle. Hadi git. | Ashes-1 | 2012 | |
| Hello, Frank. | Merhaba, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| What are you doing there on your own? 1 | Burada tek başına ne yapıyorsun? | Ashes-1 | 2012 | |
| Come with me to the car. | Benimle arabaya gel hadi. | Ashes-1 | 2012 | |
| Come on, mate. Let's get in the car. | Hadi, dostum. Hadi arabaya bin. | Ashes-1 | 2012 | |
| This way, Frank. | Bu taraftan, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| This way, this way. Come on. | Bu taraftan, Bu taraftan. Hadi. | Ashes-1 | 2012 | |
| We're gonna stay here, Frank. | Orada dur, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| Hello, mate, just wondered if you had a spare room. | Merhaba, dostum, boş odanız var mı diye soracaktım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Filthy habit. Yeah. | Kötü alışkanlık. Evet. 1 | Ashes-1 | 2012 | |
| I wish I knew how much you understand. | Keşke ne kadarını anladığını bilebilsem. | Ashes-1 | 2012 | |
| I wish I knew | Gerçekten keşke... | Ashes-1 | 2012 | |
| how much you remember. | ...ne kadarını hatırladığını bilebilsem. | Ashes-1 | 2012 | |
| Cause I need a reason, Frank. | Çünkü bana bir neden gerek, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| I need a good reason why I shouldn't just hand you over. | Seni onlara teslim edebilmem için bir neden gerek. | Ashes-1 | 2012 | |
| I'm scared, Frank. | Korkuyorum, Frank. | Ashes-1 | 2012 | |
| I've got... | Sanırım... | Ashes-1 | 2012 | |
| myself in a bit of trouble. Oh. | ...başımı biraz derde soktum. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, I owe some money. | Evet, birilerine borcum var. | Ashes-1 | 2012 | |
| Lots of money. | Hem de çok. | Ashes-1 | 2012 | |
| And they're gonna hurt my family. | Aileme zarar verecekler. | Ashes-1 | 2012 | |
| And my son. | Oğluma da. | Ashes-1 | 2012 | |
| My fucking son! | Benim oğlumu. | Ashes-1 | 2012 | |
| Please, I just need a good reason. I need to know | Lütfen, bana iyi bir neden gerek. Bir şeyi... | Ashes-1 | 2012 | |
| if you understand something. | ...çok iyi anlamanı istiyorum. | Ashes-1 | 2012 | |
| You understand, don't you? | Anlıyorsun, değil mi? | Ashes-1 | 2012 | |
| Don't worry, Jamie. Daddy will take care of you. | Merak etme, Jamie. Baban seninle ilgilenecek. | Ashes-1 | 2012 | |
| Who are you, Frank? | Sen kimsin, Frank? | Ashes-1 | 2012 | |
| Who is this freak? Who is that man? | Kim bu ucube? Kim bu adam? | Ashes-1 | 2012 | |
| Who's that man? Tell me. | Kim bu adam? Söyle bana. | Ashes-1 | 2012 | |
| It's Cathy. Yeah, Cathy. | O Cathy. Evet, Cathy. | Ashes-1 | 2012 | |
| My wife. Yeah, your wife. | Karım. Evet, karın. | Ashes-1 | 2012 | |
| Is this about her, Frank? | Bu olay onunla mı alakalı, Frank? | Ashes-1 | 2012 | |
| Is it about her? | Onunla mı alakalı? | Ashes-1 | 2012 | |
| No, you listen to me. I can't do this. | Hayır, sen beni dinle. Bunu yapamayacağım. | Ashes-1 | 2012 | |
| Yeah, well, I wish I could, but I can't, mate. | Evet, keşke yapabilsem, ama yapamayacağım, dostum. | Ashes-1 | 2012 | |
| No, I'm not doing a thing | Hayır, ona ne yapacağınızı... | Ashes-1 | 2012 | |
| until you tell me exactly what you're gonna do to him. | ...bana anlatana kadar elimi dahi sürmeyeceğim. | Ashes-1 | 2012 |