• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5052

English Turkish Film Name Film Year Details
Look after me, Father. Lord, have mercy. Tanrım beni koru. Tanrım affet. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What? A treasure? Ne? Bir hazine mi? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Police. Everybody out. Polis. Herkes açılsın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
This house was registered to one Décio Tavares. Bu ev Decio Tavares adına kayıtlı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Chico Amorin, Décio Tavares. Chico Amorin, Decio Tavares. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Yes, he was there, sir. Evet, o buradaydı efendim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, I haven't seen him. Hayır, onu görmedim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Tell me more about this crime. Bu suçtan bahset bana biraz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've told you all I know. Barão hired me to dig up... Size bildiğim herşeyi anlattım. Barao, beni kazı yapmam içi tuttu... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Barão? Barao? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Did I say Barão? Barão. Barao mu dedim? Barao. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
This name again? Yine mi bu isim? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Sit down, Martinho. Are you standing up? Otur Martinho. Ayakta kalma. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What's the news? Haberler nedir? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They killed Décio and are extorting Moacir. Decio'yu öldürdüler ve Moacir'e işkence yaptılar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Thieves are all dumb. Hırsızların hepsi salak. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Federal police arrested Caetano. Federaller Caetano'yu tutuklamış. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
And I heard Devanildo as well. I've got nothing with him. Devanildo da öyle. Onunla işim yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
He's Carla's problem. O Carla'nın sorunu. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
If this keeps up, they'll get to you. Böyle giderse, adamlar seni bulacak. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Relax, Martinho. Rahat ol Martinho. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I'm planning my way out. Kaçış planımı yapıyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're full of tricks. Düzenbaz adam. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I still can't believe the car carrying truck ideia. Hâlâ şu araba taşıyan tır fikrine inanamıyorum. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They're still looking for clues in São Paulo. Hâlâ Sao Paulo'da iz arıyorlar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Stop it! The last, I mean, the next round is on me. Kes şunu! Son olarak sonraki tur benim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Really? So the next one is on Barão's. Öyle mi? Öyleyse sonraki Barao'nun. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's right! Cheers! Evet öyle! Şerefe! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Where did you get this video? Bu kaydı nereden buldun? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
An agent saw this guy in a bar and recorded it on his cell. Bir ajan bu adamı barda görmüş ve cep telefonuyla kaydetmiş. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Barão? This name Keeps popping up... Barao? Bu ismi çok duymaya başladım... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Put a guy on surveillance there. Burayı gözetlemeye gidelim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We already did. Gittim bile. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
No, honey, of course not. Hayır tatlım, tabi ki değil. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Of course my work is not more important than you. Elbette işim senden önemli değil. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
It's a big case, an important Case, you see? I can't talk much. Bu büyük bir dava, anlıyor musun? Konuşamayacağım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I told you. We'll have plenty of time after this. Sana söyledim. Bu davadan sonra çok vaktimiz olacak. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Okay, if you want it this way, it's fine with me! Tamam, öyle istiyorsan, benim için hiç sorun değil! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I've been there. Buradaydım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Women are all fucked up! Kadınların hepsi sikik! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Do you have change for $50? 50 dolar bozar mısın? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Police arrested the leader of the Central Bank theft... Polis, Baron olarak bilinen... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
known as the Baron. Merkez Bankası soygununun liderini tutukladı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
God damn it! Carla, come here! Lanet olsun! Carla koş! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The investigations will continue. Araştırmalar devam edecek. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Now back to our studio. Şimdi söz stüdyoda. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Barão was arrested. Barao tutuklanmış. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What now? Now you're screwed. Şimdi ne yapacağız? Çuvalladık. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Turn off your cell phone and don't go back there. Cep telefonunu kapat ve oraya geri dönme. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Is there anything important to you there? Orada senin için önemli bir şey var mıydı? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
All that really matters to me is here. Benim için önemli olan herşey burada. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Barão was arrested, Tatu. Oh, no. Are you serious? Barao tutuklandı Tatu. Olamaz. Ciddi misin? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Now it's just a matter of time until they find us. Bizleri bulmadan zamanı iyi kullanmalıyız Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What can we do now? There's a snitcher inside Ne yapabiliriz ki? İçeride bir ispiyoncu var... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
and I'll find out who it is. ve onun kim olduğunu bulacağız. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Let's call up a meeting here tomorrow at 10a.m. Yarın sabah 10'da burada buluşalım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Okay. Deal. Tamam. Anlaştık. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Did you want to see us just to have a beer? Bize sadece bira içmeye mi geldin? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They already know there's something wrong. Yanlış birşeyler olduğunu zaten biliyorlardı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We shouldn't be seen together. Bir arada olmamalıydık. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I know, but it's important. Mineiro called me. Biliyorum, ama bu önemli. Mineiro beni aradı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
He called up a meeting to plan what to do now. Şimdi ne yapacağımızı belirlemek için buluşma ayarladı. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I caught you, Barão. Seni yakaladım Barao. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Sir, there's been some mistake. I'm not Barão, I'm Firmino. Bayım, bir yanlışlık olmalı. Ben Barao değilim, adım Firmino. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
And I bet you were not involved... Hatta bahse girerim sen bu... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
in that Central Bank theft. Merkez Bankası soygununda yer almıyorsundur. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
The one that's on the news? Yes. Şu haberlerdeki mi? Evet. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Come on. I'm a worker, a decent man. Yapmayın. Ben bir işçiyim, temiz bir adamım. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Unfortunately for you... Senin için üzgünüm... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
an eye witness placed you right into the crime scene. ama suç yerinde görgü tanığı var. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You were identified. Tespit edildin. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Sir, I am not Barão. Bayım, ben Barao değilim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
And I'm Golden Locks. Ben de Golden Locks' um zaten. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I am not the fat bald old man... Her sabah evdeki aynada gördüğüm... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
that I see every morning in the mirror at home. o kel, şişman, yaşlı herif değilim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
things are different around here. buralarda işler farklı yürür. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's him, sir. That's the guy I saw at the house. Bu o adam bayım. Orada gördüğüm adam bu. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's your Barão. Bu mu yani Barao? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I have to admit he's not what I expected. Açıkça söylemeliyim ki, umduğum adam bu değil. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We can get the rest of the money all at once. Paranın geri kalanını tek seferde alabiliriz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're really good, damn it! Screw you. Gerçekten akıllı adamsın, seni salak! Siktir oradan. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
That's what I call a "grand finale". İşte ben buna "büyük final" derim. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
We're together. We're rich. Birlikteyiz. Zenginiz. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Your lawyer is here. I don't have a lawyer. Avukatın burada. Benim avukatım yok. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Yes, you do. Evet var. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Do you think after planning and executing... Brezilya'daki en büyük soygununu yapmışsın... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
the biggest theft in Brazil, you won't need a good lawyer? ve iyi bir avukata ihtiyacım yok mu diyorsun yani? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
But I am not... Barão. Ama benim... Barao. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
I know. You do? Biliyorum. Biliyor musun? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
But you'll be him now. Şimdilik o olacaksın. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
They think you're Barão, they're happy with that. Onlar seni Barao olarak biliyor, öyle avunuyorlar. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Why break off that illusion? Because I'm not Barão! Neden bunu bozuyorsun? Çünkü ben Barao değilim! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're really dumb! Gerçekten aptalsın! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Now you'll say you are... Şimdi o olduğunu söyleyeceksin... Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
and you'll have lots of money when you get out. ve çıktığında tonla paran olacak. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
But what if... My God! Peki eğer... Tanrım! Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
You're in jail already. What difference does it make? Zaten hapistesin. Ne farkedecek ki? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
How much money? Kaç para peki? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
What is it, Martinho? Ne oldu Martinho? Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
Wasn't I supposed to lay low? Benim üzülmem gerekir esas. Assalto ao Banco Central-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5047
  • 5048
  • 5049
  • 5050
  • 5051
  • 5052
  • 5053
  • 5054
  • 5055
  • 5056
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact