Search
English Turkish Sentence Translations Page 5053
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Have you seen Carla? I've got no idea. | Carla'yı gördün mü? Hayır görmedim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| After Firmino was arrested, she's gone. | Firmino tutuklandıktan sonra, yok oldu. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I call her cell phone, but there's no answer. | Cep telefonunu aradım fakat cevap vermedi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| She must've been hiding. Why? | Saklanıyordur. Neden sordun onu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I did as you said, I followed the gang, to see what... | Dediğini yaptım, çeteyi izledim... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| they were doing, if anyone squeaked or screwed up. | neler yapıyorlar, çuvalladılar mı diye. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Martinho, I don't have time for this. Who screwed up? | Martinho, inan hiç zamanım yok. Kim çuvalladı söyle? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm worried about Barão's arrest. | Barao'nun tutuklanması huzursuz ediyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Relax. Think about it. | Rahatla. Biraz düşün. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| With Barão out of the picture, we don't have to worry anymore. 1 | Barao'yu ortadan kaldırırsak, endişe etmemize gerek kalmaz. 1 | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I thought you should know. | Bilmelisin diye düşündüm. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I was keeping an eye on Mineiro, not on your wife. | Mineiro'yu takip ediyordum, karını değil. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| She's not my wife anymore. | Artık karım değil. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Don't you say hi to a friend anymore? | Artık arkadaşa selam vermiyor musun? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Weren't you in jail? Rumors. | Sen hapiste değil miydin? Dedikodular. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| They always make a bigger deal out of it. | Hep büyütürler zaten. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's good. Good to see you too. | Bu güzel. Seni de görmek güzel. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Meal for two? | Yemek iki kişilik mi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've got a girl at home. | Evimde bir kız var. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Another little whore of yours? | Başka bir küçük fahişen mi? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You know me, man. I do. | Beni bilirsin dostum. Bilirim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You can't resist a woman. | Kadına karşı koyamazsın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| My soft spot. I know. | Benim zayıf noktam. Biliyorum. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| And you thought I'd never find out. | Ve hiç anlamayacağım sandın. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Find out what? About my wife. | Neyi anlamayacağını? Karımı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Stop it, damn it! That's not it, man! | Dur, lanet olsun! Sandığın gibi değil! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That's not it, man! | Sandığın gibi değil! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You're screwing my girl and you want to screw me too! | Hatunumu beceriyorsun, beni de mi becereceğini sandın! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| No! We're just hiding together! | Hayır! Biz sadece beraber saklanıyoruz! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Lf you keep on lying, you won't even get up! | Eğer yalan söylemeye devam edersen, ayağa kalkamazsın! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Stop it! Let's talk, Barão! | Kes şunu! Konuşalım Barao! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You talk, I do it, you scumbag! You're the scumbag! | Sen konuş, seni adi! Sensin adi! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Quit it! Stop! | Kes şunu! Dur! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Open up your arms. | Kollarını aç. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Open them up. | Aç kollarını. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Open them up, damn it! Shit! | Kollarını aç lanet olası! Kahretsin! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Barão, don't do this. We're friends, man. | Barao bunu yapma. Biz arkadaşız adamım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Close your eyes. No. | Gözlerini kapat. Hayır. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Close your eyes, damn it! Please. | Kapat gözlerini lanet olası! Lütfen. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Close them. | Kapat. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Do you think anyone would care if you died? | Öldüğünde seni birinin umursayacağını mı sanıyorsun? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Nobody. Because you're a piece of shit... | Hiç kimse. Çünkü sen adinin tekisin... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| you're trash, you're scum... | bir çöpsün, bir boksun... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| you're a loser! | ahmaksın! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Lf I kill you, nobody will think it's me, because I'm in jail. | Eğer seni öldürürsem, kimse benim öldürdüğümü anlamaz, çünkü ben hapisteyim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm in jail, right? Right. You're in jail. | Hapisteyim değil mi? Evet. Hapistesin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You deserve each other. | Birbirinizi hakediyorsunuz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| There's a snitcher inside and I'll find out who it is. | İçeride bir ispiyoncu var ve biz bunun kim olduğunu bulacağız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It's our chance to nail all of them. | Onları ortaya çıkartmak zorundayız. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Call everyone. It's a big operation. | Herkesi arayın. Bu büyük bir operasyon. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Ouch! I'm sorry. | Afedersin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Let me see if it's better. | Bakayım iyileşmiş mi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| It looks nasty. | Kötü görünüyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I've a feeling things are only going to get worse. | İçimde herşeyin daha kötü olacağını söyleyen bir his var. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I know. If Barão did that to you... | Biliyorum. Eğer Barao sana bunu yaptıysa... | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm afraid of what he might do to me. | kimbilir bana neler yapardı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'll get it. I'll get it. | Ben bakarım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Did you see? The guy they arrested is Firmino. | Gördünüz mü? Tutuklanan adam Firmino'ymuş. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What is that, man? | Bu da ne dostum? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm in position. | Ben yerimdeyim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Any suspect activities? | Şüpheli bir hareket var mı? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Nothing new so far. | Şimdilik yok. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Another one is coming. | Başka birisi geliyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Repeat: Another one is coming. | Tekrar ediyorum: Başka biri geliyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Caetano was arrested? | Caetano tutuklandı mı? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Devanildo is a fool, but him? Don't say that about him. | Devanildo salağın teki, ama o? Kardeşime öyle deme. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I say what I like! You know what he's like. | İstediğimi derim! Sen de onun ne olduğunu biliyorsun. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Décio was less fortunate. | Decio ne bahtsızdı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He was killed. | Öldürüldü. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Damn it. Shit. | Lanet olsun.Kahretsin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| What about your face? | Yüzüne ne oldu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Did they try to get you too? This was something else. | Seni de mi almaya çalıştılar? Başka bir şey oldu. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Why do they think Firmino is Barão? | Neden Firmino'yu Barao sandılar? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He sent us a message. We are not supposed to deny that. | Bize bir mesaj yolladı. Bunu gözardı edemeyiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Could it be Barão behind all this mess? | Tüm bu işin arkasındaki Barao mu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| No. That's not his style. | Hayır. Bu onun tarzı değil. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You, what are you doing here? Shouldn't you be with him? | Sen, burada ne arıyorsun? Onunla olman gerekmiyor mu? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Never mind. Now I see why you got that black eye. | Boşversene. Şimdi anlıyorum senin gözünün morarma sebebini. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Wait, where's Doc? | Hey, Doktor nerede? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| This is magnificent. | Bu enfes. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| All the gang members are dead, in jail or here. | Buradaki tüm çete üyeleri ya öldü, ya hapiste, ya da burada. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Where's that piece of shit? | Nerede bu bok herif? | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| He must be out there, doing his income redistribution. | Bir yerlerde bağışta bulunuyor olmalı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Now we wait until Leo gives us a signal. | Şimdi Leo bize işaret verene kadar bekleyeceğiz. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I hope he doesn't take long. I hate stakeouts. | Umarım uzun sürmez. Beklemeyi sevmem. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Someone is betraying us. | Biri bize ihanet ediyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| If it's not him, it's one of us. | Eğer o değilse, bizden birisi. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Or someone in jail. Yeah, right. It's Devanildo. | Ya da hapisten birisi. Evet, doğru. Devanildo olmalı. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| I'm out of cigarettes. I'll buy some more. | Sigaram bitti. Gidip alacağım. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| You can have mine. | Benimkinden alabilirsin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Are you crazy? I hate this menthol shit. Be right back. | Delirdin mi? Bu mentollü şeylerden nefret ederim. Hemen dönerim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| That street sweeper won't move. | Bu çöpçü bir yere gitmiyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Something's wrong. | Bir şeyler dönüyor. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| There's Leo. | Bu Leo. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Freeze! Federal police! Hands up! | Kıpırdama! Federal polis! Eller yukarı! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Calm down! Hands up! | Sakin ol! Ellerini kaldır! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Busted. Hands up. | Yakalandın. Eller yukarı! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Take him away. Calm down! | Götürün onu. Sakin ol! | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Start the car and let's go. Relax, relax. | Çalıştır arabayı, gidelim. Sakin, sakin. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 | |
| Let them get in the house. | İçeri girmelerine izin verelim. | Assalto ao Banco Central-1 | 2011 |