• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5097

English Turkish Film Name Film Year Details
what the hell happened? ...neler oluyor Tanrı aşkına? assengers-1 2008 info-icon
Have you told anyone else about this? Bu konudan başkasına bahsettiniz mi? assengers-1 2008 info-icon
No. Who could I talk to? I don't know any one here. Hayır. Kiminle konuşabilirim ki? Burada kimseyi tanımıyorum. assengers-1 2008 info-icon
I'd like you to come with me, please. Benimle gelmenizi isterim, lütfen. assengers-1 2008 info-icon
Perry, it's Claire. Perry, ben Claire. assengers-1 2008 info-icon
I need to talk to you, call me as soon as you get this. Seninle konuşmam lazım, bu mesajı alır almaz beni ara. assengers-1 2008 info-icon
Oh, why.. Neden? assengers-1 2008 info-icon
Mr. Arkin. Bay Arkin. assengers-1 2008 info-icon
This man was on board, Mr. Arkin. He remembers an explosion. Bu adam uçaktaydı, Bay Arkin. Bir patlama olduğunu hatırlıyor. assengers-1 2008 info-icon
For a woman of science, you have a strong flare for dramatic, doctor. Bir bilim kadını olarak, olayları dramatikleştirme adına... assengers-1 2008 info-icon
Passengers are missing, Mr. Arkin. What do you know about that? Kayıp yolcular var, Bay Arkin. Bu konu hakkında ne biliyorsunuz? assengers-1 2008 info-icon
Where is who? Kim nerede? assengers-1 2008 info-icon
Where are the other passengers? Diğer yolcular nerede? assengers-1 2008 info-icon
Hiding from you, I bet. Eminim sizden saklanıyorlardır. assengers-1 2008 info-icon
This man remembers an explosion... Bu adam bir patlama hatırlıyor... assengers-1 2008 info-icon
You're making a fool of yourself. ..what's going on? Kendinizi komik duruma düşürüyorsunuz. ...neler oluyor? assengers-1 2008 info-icon
We've met before. Daha önce karşılaşmıştık. assengers-1 2008 info-icon
No, we haven't. Hayır, hiç karşılaşmadık. assengers-1 2008 info-icon
Can you help me remember, please? Hatırlamama yardımcı olur musun, lütfen? assengers-1 2008 info-icon
Help me remember. Hatırlamama yardımcı ol. assengers-1 2008 info-icon
We have not met. Daha önce hiç karşılaşmadık. assengers-1 2008 info-icon
And if you'd excuse me, I'm busy. İzin verirseniz eğer, biraz meşgulüm. assengers-1 2008 info-icon
This man remembers an explosion. Hey, why do I know you? Bu adam bir patlama olduğunu hatırlıyor. Seni neden tanıyorum? assengers-1 2008 info-icon
Where do I know you from? Seni nereden tanıyorum? assengers-1 2008 info-icon
Back off, sir. Back off. Who the hell are you? Geri çekilin, bayım. Geri çekilin. Sen kimsin? assengers-1 2008 info-icon
Please back off. You back off! Lütfen geri çekilin. Sen geri çekil! assengers-1 2008 info-icon
You, son of a bitch! What did you do? Seni orospu çocuğu! Ne yaptın sen? assengers-1 2008 info-icon
It's okay, folks. Show's over. Sorun yok, arkadaşlar. Gösteri sona erdi. assengers-1 2008 info-icon
You're not gonna get away with this. Bu iş yanına kâr kalmayacak. assengers-1 2008 info-icon
This man remembers an explosion. They Bu adam bir patlama hatırlıyor. Onlar assengers-1 2008 info-icon
Shannon, where are the others? Shannon, diğerleri nerede? assengers-1 2008 info-icon
Shannon? Shannon, what's wrong? Shannon, what's wrong? It's okay. Shannon? Shannon, neyin var? Shannon, neyin var? Tamam geçti. assengers-1 2008 info-icon
It's okay, calm down. Geçti artık, sakin ol. assengers-1 2008 info-icon
Oh, God, it's okay. C'mon. Tanrım, geçti artık. Haydi. assengers-1 2008 info-icon
The engine blew up. Motor havaya uçtu. assengers-1 2008 info-icon
It was right outside my window. Tam penceremin önündeydi. assengers-1 2008 info-icon
Oh, my God, Eric. Aman Tanrım, Eric. assengers-1 2008 info-icon
All right. İyiyim. assengers-1 2008 info-icon
Where is your family, Shannon? Ailen nerede, Shannon? assengers-1 2008 info-icon
My parents died when I was six. Anne ve babam ben altı yaşındayken öldüler. assengers-1 2008 info-icon
I was raised by an aunt. Beni teyzem büyüttü. assengers-1 2008 info-icon
We were not close. Pek yakın değildik. assengers-1 2008 info-icon
What happened to them? Onlara ne oldu? assengers-1 2008 info-icon
They died of a fall... Bir uçurumdan... assengers-1 2008 info-icon
on a trail.. he was trying to rescue her, and they both fell. ...düşerek ölmüşler... babam annemi kurtarmaya çalışırken... assengers-1 2008 info-icon
They were probably crushed to be separated from you. Senden ayrılmak onları mutlaka çok üzmüştür. assengers-1 2008 info-icon
They left me alone. Beni yalnız bıraktılar. assengers-1 2008 info-icon
They did do that. Bunu yaptılar. assengers-1 2008 info-icon
I'm sure they knew that. Eminim bunu biliyorlardı. assengers-1 2008 info-icon
What would you tell them that they don't know? Onlara ne söylemek isterdin, bilmedikleri bir şey? assengers-1 2008 info-icon
What would you tell them now? Şu an onlara ne söylemek isterdin? assengers-1 2008 info-icon
I know that it was an accident. Olayın bir kaza olduğunu biliyorum. assengers-1 2008 info-icon
Something that happened to them, that they couldn't help. Başlarına ellerinde olmayan bir şey geldi. assengers-1 2008 info-icon
What else? Daha başka? assengers-1 2008 info-icon
I forgive them. Onları affettiğimi. assengers-1 2008 info-icon
What's wrong? Shhh. Sorun nedir? Şişşt. assengers-1 2008 info-icon
Eric, what is it? Eric, ne oluyor? assengers-1 2008 info-icon
That's my dog. O benim köpeğim. assengers-1 2008 info-icon
That dog. Şu köpek. assengers-1 2008 info-icon
He's buried in my mom's backyard. Annemin bahçesinde gömülüydü. assengers-1 2008 info-icon
He died when I was six. Ben altı yaşındayken ölmüştü. assengers-1 2008 info-icon
I didn't survive the crash. Ben kazadan kurtulamadım. assengers-1 2008 info-icon
Eric. I didn't survive. Eric. Kurtulamadım. assengers-1 2008 info-icon
Eric, look at me. Look at me. Eric, bana bak. Bana bak. assengers-1 2008 info-icon
You're fine. You're here with me, now. Bir şeyin yok. Şu anda burada benimlesin. assengers-1 2008 info-icon
You're here with me. Benimlesin. assengers-1 2008 info-icon
I didn't make it. Kurtulamadım. assengers-1 2008 info-icon
Yes, you did. That's a neighbor's dog. Evet, kurtuldun. O bir komşunun köpeği. assengers-1 2008 info-icon
You're okay. He's gone. Sen gayet iyisin. Köpek gitti. assengers-1 2008 info-icon
See, he's gone. He's gone. Bak, gitti. Gitti assengers-1 2008 info-icon
Eric, stop! Eric, dur! assengers-1 2008 info-icon
Stay away from me, Claire. You stay away. Benden uzak dur, Claire. Uzak dur. assengers-1 2008 info-icon
Eric, let's go home, okay? Eric, haydi eve gidelim, tamam mı? assengers-1 2008 info-icon
C'mon, let's go. Haydi, gidelim. assengers-1 2008 info-icon
Just go! Git dedim! assengers-1 2008 info-icon
Shannon? Shannon? assengers-1 2008 info-icon
Claire? Shannon? Claire? Shannon? assengers-1 2008 info-icon
Hi, honey. Selam, tatlım. assengers-1 2008 info-icon
Have you seen a young woman? Genç bir bayan gördün mü? assengers-1 2008 info-icon
She's my friend Shannon, she was.. here. O benim arkadaşım Shannon, buradaydı. assengers-1 2008 info-icon
Yeah, she just left. Evet, az önce ayrıldı. assengers-1 2008 info-icon
By herself? Kendi başına mı? assengers-1 2008 info-icon
No, with a man and a woman. Hayır, yanında bir adamla bir kadın vardı. assengers-1 2008 info-icon
Oh, Claire, you're tired, you should get some rest. Claire, çok yorgunsun, biraz dinlenmelisin. assengers-1 2008 info-icon
No, no, my patients.. they are.. Hayır, hayır, hastalarım... onlar... assengers-1 2008 info-icon
They'll be fine. Onlar iyi olacaklar. assengers-1 2008 info-icon
Eric will be fine, too. Eric de iyi olacak. assengers-1 2008 info-icon
I'll get you some tea. Sana çay getireyim. assengers-1 2008 info-icon
Eric? Eric mi? assengers-1 2008 info-icon
I never told you his name. Sana ismini hiç söylemedim. assengers-1 2008 info-icon
Passengers are missing, all of them, not just missing sessions... Yolcular kayıp, hepsi, yalnızca toplantıları kaçırmıyorlar... assengers-1 2008 info-icon
they are missing. ...kendileri de kayıp. assengers-1 2008 info-icon
What if survivors weren't even accounted for? How does that happen? Peki ya kazazedeler hiç umurlarında bile değilse? Bu nasıl olur? assengers-1 2008 info-icon
I don't know. I'm.. how do you think it happens? Bilmiyorum. Sence bunlar nasıl oluyor? assengers-1 2008 info-icon
I think the airline is targetting the passengers. Bence havayolu şirketi yolcuları hedef alıyor. assengers-1 2008 info-icon
One by one, they are all disappearing. Teker teker hepsi yok oluyorlar. assengers-1 2008 info-icon
Maybe, they don't need you anymore. Belki de, artık sana ihtiyaçları yoktur. assengers-1 2008 info-icon
We got to stop this, Perry. Bunu durdurmalıyız, Perry. assengers-1 2008 info-icon
You're looking for the truth? Gerçeği mi arıyorsun? assengers-1 2008 info-icon
When we lie, we make up our lies with pieces.. of the truth. Yalan söylerken, yalanlarımızı gerçeğin parçalarıyla süsleriz. assengers-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5092
  • 5093
  • 5094
  • 5095
  • 5096
  • 5097
  • 5098
  • 5099
  • 5100
  • 5101
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact