• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5113

English Turkish Film Name Film Year Details
It's me, Hercules! İşte geldim buradayım! Bunu ödeyeceksin pis Truvalı! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You're going to die like a roach! Hamamböceği gibi öleceksin. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's...Apeldjus, killings, bloodshed, massacres! Oğlum bu öldürmeler, kan dökmeler, katliamlar nedir? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Just let him, he is just playing. Çocuğu rahat bırak. Sadece oyun oynuyor. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's crazy such violence. Where does he get it from? Çok şiddet yanlısı. Bunları nereden öğreniyor acaba? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Attempting a triple socket? Üç katına mı çıkarmak istiyorsun? İki katı! İki katı! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
And cervical, by the way. Bu arada boyun konusunda kendini çok daha iyi hissedeceksin. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I must avoid sudden movements. Ani hareketleri önlemeliyim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ready for the Rattlesnake move? Ready! Çıngıraklı yılan hareketine hazır mısın? Evet! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I never liked the rattlesnake move! Çıngıraklı yılan hareketini hiç sevmedim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Good! Sorry old man! Güzel. Senin için üzüldüm dostum. 3 defadan sonra azarlama. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We can no longer make a proper killing. Artık düzgünce adam bile öldüremiyoruz. Konuşma, konuşma. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Romans! Romans! Romalılar! Romalılar! Yeterince çektiniz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Enough of the foul city air! The noise... Şehrin kirli havasını yeterince soludunuz! Gürültü, insanı deli eden trafik! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Bah no, not really! Aslında pek trafik yok. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Know a quite gem awaits you. A nouvelle city, Çok değerli bir şey, yeşillik alanda yeni kurulan bir şehir sizi bekliyor. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
it's greenery awaits, less than... Roma'nın merkezinden yola çıkıp üç haftadan daha kısa süren bir yolculukla... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
three weeks (journey) from the center of Rome. ...bu şehire ulaşacaksınız. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The divine Caesar offers tonight, Yüce Sezar bu akşam içinizden birine... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
a beautiful apartment, in... ...Tanrılar Sitesi'nden harika bir apartman dairesi hediye edecek! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
View the impliable which which lies at your feet! Ayaklarınızın dibindeki levhalara bir bakın! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh! It's beautiful! Çok güzel! Evet ama şehir Armorica'da. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Where is this? Armorica nerede? Tam olarak bilmiyorum ama uzak bir yerde. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Let the grand draw... begin! O zaman büyük çekiliş başlasın! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
100 50 3 5 3 100 9 100503531009 2 Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The lucky winner... Şanslı numaranın olduğu... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
the holder of the impliable number ...levhayı tutan şanslı kişi... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Two! ...iki numara! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
But...this is you! Bah! Keep it down! Kazanan kişi sensin! Göstersene, göstersene! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Hush! I do not want to go to Armorica! Armorica'ya gitmek istemiyorum! Nerede olduğunu bile bilmiyorsun. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Who is the lucky number II? İki numaralı şanslı kişi kim? Biz! İşte iki numara! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What did we win? A gladiator? Ne kazandık? Gladyatör mü? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Make way for the acclaimed winner, Kazanan talihli arenaya inerken yol açıp onu alkışlayın! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh! Look at your father! Babana bak evladım. Tıpkı Yunan kahramanı gibi. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Bravo! Tebrikler! Bravo! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Smile and...! Hold the number! Gülümse ve numarayı kaldır! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Uh, um, where is this Armorica Offer? Armorica nerede? Galya'da. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ah yes. Isn't is far? Öyle mi? Peki uzak mı? Bir de... ya gitmek istemezsem? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You refuse and we release the lions. Reddedersen aslanları salacağız. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
No! It's true, a little fresh air, can only do good. Evet! Haklısınız, temiz havanın iyi gelmeyeceği şey yok. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ah, yes! Evet! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Yes, Roman Architecture, it's awfully impressive. Roma mimarisi son derece etkileyici. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Is this the lobby? Giriş burası mı? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Let's stop this spending and you return to Rome... Artık buna bir son vererek Roma'ya dönelim ve eğlencenin bittiğini anlatalım. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Never! You hear? Caesar gave me a mission! Asla! Duyuyor musun? Sezar bana bir görev verdi! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I will lead this to the end, Görevlerini yerine getirmeleri için köleleri öldürmek zorunda kalsam bile... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Slay the slaves to the task!? Görev uğruna köleleri öldürmek mi? Bu gerçekleşecek. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What can we do, Panoramix? Ne yapabiliriz Büyüfiks? Bir düşüneyim. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I have an idea but you will not want to. Bir fikrim var ama siz yapmak istemezsiniz. Kavga mı edelim diyorsun? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
That's it! That was my idea. İşte benim fikrim de buydu. Köleleri korumak için bir planım var. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It requires a fight, certainly... İçinde tabii kavga da var ama ufak bir kavga. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
A small fight? Is that it!? Ufak bir kavga da ne demek? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Shi Fu Mi! Shi Fu Mi! Shi Fu Mi! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
The camp slaves, please?? Kamp köleleriyle görüşebilir miyiz? Günaydın! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You may not know, Şu an çok iyi bir ruh halinde olduğumu bilmeyenler olabilir. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Good, it must be there. Güzel, şurada olmalı. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Here's the magic potion that gives superhuman strength, a gift! Size hediye olarak insanüstü bir güç sağlayan bu iksiri getirdik. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Could I taste some before we gift it? Hediye etmeden önce içebilir miyim? Hayır, sen içemezsin! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You'll have to stage a mutiny... Başkaldırıp buradan kaçmak zorundasınız. Böylece özgür olacaksınız. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I first want to say thank you. But mutiny is the issue... Öncelikle teşekkür etmek isterim ama söz konusu başkaldırmak olunca... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Excuse me? Affedersin? Başkaldırmaktan bahsettin. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
But fleeing is it not... a form of force, Kaçmak da bir çeşit baskı, başka bir tür kölelik değil mi? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It's rather the beginning of a form of freedom. Daha çok özgürlüğün başlangıcı diyelim. Yine de zulüm olmadan isyan edilmez. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
It is a matter of debate. Bu tartışma meselesidir ama. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
I just gave you some potion... Sadece iksir getirmiştik. Düşünceni destekliyorum. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You take your potion or we glue you one! İksiri al yoksa seni yere yapıştırırız! Peki, tamam. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What is this? Bu neydi? Galyalı komşularımızdan güzel bir saygı göstergesi. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ah no, you, this is not the time! Şimdi sizinle ilgilenemem! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
From now on, we will collect a salary equal to the that of a legionary. Bugünden itibaren bir lejyoner kadar maaş alacağız. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We want leaves, two meals per day. İzinlerimiz olacak, günde iki öğün yemek istiyoruz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Tres! What? Üç. Ne? Üç. Evet. Şu andan itibaren günde üç öğün yemek istiyoruz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Is that all? No. Hepsi bu kadar mı? Hayır. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
When the 1st building in the city is completed, Şehrin ilk binası tamamlandığı zaman serbest kalmak istiyoruz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Liberated? Free. Özgür bırakılmak mıydı? Evet, evet. Sonuç olarak... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
it requires more shifts. ...bu iş için pek çok vardiya gerekiyor. Biraz daha... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Prefect!? Shhhh... Mükemmel! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Are you going to accept? Kabul edecek misin? Evet, bana akıllıca geldi. El sıkışalım mı? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Ah yes! Actually... Evet! Aslında Roma mimarisi etkileyici! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
This is the good work! İyi iş çıkarmışlar. Senin burada ne işin var? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Centurion, according to a rumor that... Komutanım bir söylentiye göre... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
you'll give the slaves the same pay as us, ...kölelere bize verdiğiniz kadar maaş verecekmişsiniz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Can you confirm that this is in the cards? Bunun gerçekleşip gerçekleşmeyeceğini doğrulayabilir misiniz? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
That is mine! No, mine! Domuz benim. Hayır, benim. Hayır. Evet. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What do you do? The magic potion, Ne yapıyorsunuz? İksiri size kaçmanız için getirmiştik. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
So, we debated. And the condition, Bu meseleyi aramızda tartıştık ve kaçak bir kölenin... Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
of runaway slave does not offer career perspective. ...kariyer yapma ihtimalinin olmayacağına karar verdik. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
What more do you want, by Toutatis? Toutatis aşkına başka ne istiyorsunuz? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
To become... Özgür bir Roma vatandaşı olmak. Bu yüzden bu binayı bitirmeliyiz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We will not let you, Ormanımızı yok etmenize izin vermeyeceğiz. Adamlarını durdur! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We'll come back to destroy this site. Yoksa gelir bu şantiyeyi yerle bir ederiz. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Everyone was served? Yes! Herkes hazır mı? Evet! Hayır. Biraz sessiz olun da konuşmamı yapayım. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Let's go! That way! Gidelim! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
You do not even know who to punch! Daha kime yumruk atacağınızı bile bilmiyorsunuz? Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Who cares? As long as we fight! Bu kimin umurunda? Kavgaya gidiyoruz! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
We must destroy a large building. Büyük bir binayı yıkmalıyız. Her şeyi yıkarız. Gidelim çocuklar! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Wait! Wait for us! Durun! Bizi bekleyin! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Group 44, follow me! 44. grup beni takip etsin! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
and 43? Peki 43. grup? 43. grup C girişinde. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Civilians!? Siviller! Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
Oh, a little animated costume while we wait! Beklerken sıkılmayalım diye gösteri hazırlamışlar. Asterix Le domaine des dieux-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5108
  • 5109
  • 5110
  • 5111
  • 5112
  • 5113
  • 5114
  • 5115
  • 5116
  • 5117
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact