• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 5125

English Turkish Film Name Film Year Details
Later, Sonra. Asylum-1 1972 info-icon
I still think it's ridiculous Günün bu saatinde uyumaya gitmek Asylum-1 1972 info-icon
going to bed at this hour, bana hala komik geliyor. Asylum-1 1972 info-icon
The doctor says you need a nap Doktorun gücünü koruman için Asylum-1 1972 info-icon
every day before tea hergün çaydan önce kestirmeye Asylum-1 1972 info-icon
to keep your strength up, ihtiyacın olduğunu söylüyor. Asylum-1 1972 info-icon
But I’LL never sleep, Fakat asla uyumayacağım. Asylum-1 1972 info-icon
Here, you're to drink this, Al, bunu iç. Asylum-1 1972 info-icon
Well what is it? Nedir bu? Asylum-1 1972 info-icon
Only a sedative dear, Sadece sinirlerini yatıştırmak için Asylum-1 1972 info-icon
to calm your nerves, sakinleştirici hayatım. Asylum-1 1972 info-icon
I am calm, perfectly calm, Ben sakinim, kesinlikle sakinim. Asylum-1 1972 info-icon
If I could just have one of my pills, Eger haplarımdan birini alırsam, Asylum-1 1972 info-icon
Now we're not to have any more of those things, şimdi bu şeylerden daha fazla yapamayız. Asylum-1 1972 info-icon
That's better, now in we go, Böylesi daha iyi, hadi bakalım. Asylum-1 1972 info-icon
All comfy? Rahat mı? Asylum-1 1972 info-icon
Try to sleep now Şimdi uyumaya çalış. Asylum-1 1972 info-icon
and I’LL look in on you a little later on, seni ne zaman görecem? Asylum-1 1972 info-icon
Tonight, after dinner Bu gece yemekten sonra. Asylum-1 1972 info-icon
we’ll have a nice chat, Güzel bi sohbet ederiz. Asylum-1 1972 info-icon
You’ll be staying here in the evenings too? Bütün akşam da burda mı kalacaksın? Asylum-1 1972 info-icon
Well of course I will, Tabiki kalacağım. Asylum-1 1972 info-icon
and your brother's given me the room Senin odanın yanında ki Asylum-1 1972 info-icon
right next to yours, abinin odasını bana verdiler. Asylum-1 1972 info-icon
Hello? Meraba? Asylum-1 1972 info-icon
Oh yes, would you hold on a minute please? Evet, bir dakika bekleyebilirmisiniz lütfen? Asylum-1 1972 info-icon
Uh, Nurse Higgins, it's for you, Hemşire Higgins, senin için. Asylum-1 1972 info-icon
Hello, yes? Merhaba, buyrun? Asylum-1 1972 info-icon
Yes speaking, evet. Asylum-1 1972 info-icon
Oh no, where did you say? Oh hayır, neresi dedin? Asylum-1 1972 info-icon
Charring Cross Hospital, Charring Cross Hastanesi Asylum-1 1972 info-icon
no danger? Tehlikeli mi? Asylum-1 1972 info-icon
She's seventy eight, O 78 yaşında. Asylum-1 1972 info-icon
I’LL come at once, Gelebildiğim kadar Asylum-1 1972 info-icon
as soon as I can, çabuk orda olacağım. Asylum-1 1972 info-icon
Nurse Higgins is anything a matter? Hemşire Higgins, problem nedir? Asylum-1 1972 info-icon
It's my mother, O benim annem. Asylum-1 1972 info-icon
I'm afraid she's had an accident, Korkarımki kaza geçirmiş. Asylum-1 1972 info-icon
I must go to her, Yanına gitmem gerekiyor. Asylum-1 1972 info-icon
Well what about my sister? Kız kardeşim hakkında ne var? Asylum-1 1972 info-icon
I put her to bed under sedation, Sakinleştirip yatağına yatırdım. Asylum-1 1972 info-icon
she’ll sleep for hours, Saatlerce uyuyacak. Asylum-1 1972 info-icon
Well now look there's a train in twenty minutes, Şimdi bak, yirmi dakika içerisnde bir tren var. Asylum-1 1972 info-icon
I’ll ride you to the station, Seni istasyona bırakacağım. Asylum-1 1972 info-icon
Oh, thank you, Teşekkür ederim. Asylum-1 1972 info-icon
I’ll get my bag, Çantamı alayım. Asylum-1 1972 info-icon
Hello love, Meraba canım Asylum-1 1972 info-icon
Lucy, Lucy, Asylum-1 1972 info-icon
How did you get in here? Buraya nasıl geldin? Asylum-1 1972 info-icon
It wasn't easy, Kolay değildi. Asylum-1 1972 info-icon
I've been waiting ever since you came home, Sen eve gelene kadar bekledim. Asylum-1 1972 info-icon
In the garage, Garajda. Asylum-1 1972 info-icon
that's where I phoned in from, telefon ettiğim yerde orası. Asylum-1 1972 info-icon
Phoned? telefon mu? Asylum-1 1972 info-icon
I had to get them out of the house, Onları evden çıkarmak zorundaydım. Asylum-1 1972 info-icon
I knew he'd be gentlemen enough Onun istasyona kadar bırakacak kadar Asylum-1 1972 info-icon
to drive her to the station, centilmen biri olduğunu biliyordum. Asylum-1 1972 info-icon
Well, aren't you glad to see me? Peki, beni gördüğüne sevinmedin mi? Asylum-1 1972 info-icon
Well of course I am, Tabi ki sevindim. Asylum-1 1972 info-icon
what if he finds you here? Ya seni burda bulursa? Asylum-1 1972 info-icon
I know, that's why we have to work quickly, Biliyorum, bu yüzden hızlı çalışmalıyız. Asylum-1 1972 info-icon
I don't understand, Anlamadım. Asylum-1 1972 info-icon
Obviously, Belli oluyor. Asylum-1 1972 info-icon
What's the matter? Problem nedir? Asylum-1 1972 info-icon
Nothing, I just feel a little faint, Hiçbirşey, biraz bayılcakmışım gibi hissediyorum. Asylum-1 1972 info-icon
Have you been taking those pills again? Bu hapları tekrar mı aldın? Asylum-1 1972 info-icon
No, no that's all over with, Hayır, almadım Asylum-1 1972 info-icon
He doesn't trust you does he? Sana güveniyor değil mi? Asylum-1 1972 info-icon
Shutting you up like this in a darkened room, Seni bu karanlık oadaya kapatıyorlar Asylum-1 1972 info-icon
bringing in a nurse, ve hemşire getiriyorlar. Asylum-1 1972 info-icon
She's not your nurse you know, O senin hemşiren değil biliyorsun. Asylum-1 1972 info-icon
she's your guard, O bir bekçi. Asylum-1 1972 info-icon
your keeper, Bir muhafız. Asylum-1 1972 info-icon
But George wouldn't do a thing like that, Fakat George böle şeyler yapmaz. Asylum-1 1972 info-icon
Oh wouldn't he? Yapmaz mı? Asylum-1 1972 info-icon
Who owns this house? Bu evin sahibi kim? Asylum-1 1972 info-icon
Why I do, Benim niçin soruyorsun. Asylum-1 1972 info-icon
When father died Babam öldüğü zaman Asylum-1 1972 info-icon
he let everything to me, herşeyi bana bıraktı. Asylum-1 1972 info-icon
And if something happened to you? Ve eger sana bişey olursa? Asylum-1 1972 info-icon
Suppose George has you put away for good? Düşün ki George sana kötü bişeyler yaptı? Asylum-1 1972 info-icon
Oh he wouldn't, Yapmaz, Asylum-1 1972 info-icon
oh he couldn't, O yapmaz, Asylum-1 1972 info-icon
All he has to do is to tell the doctors Bütün yapması gereken doktorlara senin evde Asylum-1 1972 info-icon
that you are too difficult to control at home, kontrol edilmenin çok zor olduğunu söylemek. Asylum-1 1972 info-icon
That nurse will back him up, Hemşirede onun arkasında duracaktır. Asylum-1 1972 info-icon
But you know that's not true, Fakat bunun doğru olmadığını biliyorsun. Asylum-1 1972 info-icon
And what good does that do? Peki ne yapmalıyım? Asylum-1 1972 info-icon
George won't listen to me, George beni dinlemez. Asylum-1 1972 info-icon
He doesn't even like you to see me, Hatta senin beni görmenden de hoşlanmıyor. Asylum-1 1972 info-icon
that's so, isn't it, isn't it? Öyle mi, değil dimi?, değil dimi? Asylum-1 1972 info-icon
What am I going to do? Ne yapacağım ben? Asylum-1 1972 info-icon
I've got to get you away from here Seni buradan uzaklaştırmalıyız. Asylum-1 1972 info-icon
and we haven't got much time, Ve fazla zamanımız yok. Asylum-1 1972 info-icon
But if I stay with you, Fakat eger seninle kalırsam, Asylum-1 1972 info-icon
he'll find me, beni bulur. Asylum-1 1972 info-icon
Where could we go? Nereye gidebiliriz? Asylum-1 1972 info-icon
I thought of that, Bunu düşündüm. Asylum-1 1972 info-icon
we could take a room somewhere, Bir yerlerden oda alabiliriz. Asylum-1 1972 info-icon
Do you have any money? Hiç paran var mı? Asylum-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 5120
  • 5121
  • 5122
  • 5123
  • 5124
  • 5125
  • 5126
  • 5127
  • 5128
  • 5129
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact