Search
English Turkish Sentence Translations Page 55
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Monkeys? | Maymunları? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Hear voices? | Sesler duyuyor musun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Talking about things that haven't happened yet? | Daha yaşanmamış şeyleri görüyor musun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Red Forests? Green to Red? | Kızıl Orman da mı yok? Hani yeşilden kızıla? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Time, uh... | Zaman... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Time... | Vakit... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Time to go. | Gitme vakti. İşe döneyim ben. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Where have you been? | Nerelerdeydin? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Tried to follow him, but I lost him at the train tracks. | Takip etmeye çalıştım, ama tren raylarında kaybettim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Cass, I think it's him. | Cass, sanırım bulduk. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Cole... | Cole, aradığımız o. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Those coordinates say Titan should be right here. | Koordinatlara göre Titan burada olmalı. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I told you it wasn't. | Bir şey olmadığını söylemiştim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| The tracker you were using was hooked up to the transponder | Elindeki iz sürücü, kül olan humveedeki alıcıya bağlıydı... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| in the Humvee that burned down. It sent you in the wrong direction. | ...bize yanlış sinyal gönderip durmuş. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| No. There's hills and valleys here. | Hayır. Burada tepeler ve vadiler var. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You could've been close and you missed it. | Yakınından geçseniz de görememiş olabilirsiniz. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| So this is the route we should take, | Ama izlememiz gereken rota bu... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| but we don't know what's out there. There's less than 20 of us now. | ...ama orada ne var bilmiyoruz. Şimdi 20'den de azız. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Well, we do what we can with what we have. | Elimizden geleni yaparız o zaman. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I'm not stopping. | Daha fazla bekleyemeyiz. Seninle gelmiyorlar. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I can't make them. We have to go with them. | Kızları ikna edemiyorum. Onlarla gitmek zorundayız. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| The time storms will kill us if we stay. | Burada kalırsak bu zamansan fırtınalar bizi yok edecek. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Convince them... They need your wisdom. | Onları ikna et, senin bilgeliğine muhtaçlar. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| My wisdom? You want my wisdom? | Bilgelik mi? Bilgelik mi istiyorsun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| "Measure your life by counting the precious moments." | Hayatını önemli kılan yaşadığın değerli anlardır. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| "Your smile is a treasure to all who know you." | Gülücüğün seni tanıyan herkes için en değerli hazineydi. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| "Your lucky numbers are 10, 42, 75, and 3." | Bu haftanın sayısal loto numaraları 10, 42, 75, 3. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| What is this? This is how you lead? | Bu da ne? Bize böyle mi liderlik ediyorsun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Uh, spoiler alert: I'm not wise old me, am I? | Spoiler veriyorum, dikkat edin, yaşlı halim kadar bilge değilim, tamam mı? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| And if I'm being frank, | Ayrıca dürüst olmam gerekirse kızlarım pisliğin teki! | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Knife fights, ridiculous eye shadow | Bıçak kullanımında yetenekliler, gözlere de sürmeleri çekmişler... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| and serious, serious Mommy issues. And the worst part is, | ...anneleriyle ilgili de çok travma yaşamışlar, ama en kötüsü... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| you're all I have to look forward to in my retirement. | ...emekliliğim sizinle geçecek ya. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| So much for backgammon and Palm Springs. | Tavla öğrenip Muğla'ya da yerleştik mi, tam olur. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Ramse, wait! Where are you going? | Ramse, bekle! Nereye gidiyorsun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You taught us to be willing to give our lives for each other. | Birbirimiz uğruna hayatlarımızı feda etmeyi öğrettin bize. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| If you won't be a part of saving theirs, | Hayatlarını kurtarmayacaksak en azından bizimkileri feda edelim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I'm coming with you. | Seninle geliyorum. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| There he is. Hey, hey. What are you doing? | İşte bu. Ne yapıyorsun? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I'm going with you. No, no, if he sees us together, | Seninle geliyorum. Hayır, olmaz, bizi birlikte görürse... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| he's gonna know something's up. | ...bir şeyler olduğunu anlayabilir. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I can handle this on my own. You don't need to be here. | Kendim çaresine bakarım. Senin gelmene gerek yok. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Cole. Trust me. | Cole. Bana güven. Ters giden bir şey olursa otelde buluşuruz. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Go! | Git hadi. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Reggie, hey. New drill today. | Reggie, bugün yeni sondaj yapacağız. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I got to take you in the back. Yeah, come on. This way. | Seni arka tarafa götüreceğim, gel hadi, bu taraftan. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| What is this? Just keep walking. | Ne yapıyorsun? Yürümeye devam et, tamam mı? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You telling me you don't have any idea? | Bir şey bilmiyorum mu diyorsun hâlâ? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Where are we going? | Nereye gidiyoruz, nere gittiğimizi bilelim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Turn around. I'm s... | Arkanı dön. Üzgünüm... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You know why this has to happen. | Sebebini sen de biliyorsun. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Get out of here. | Çıkın dışarı. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Oh, my God! There's a woman here with a gun. | Tanrım! Silahlı bir kadın var. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Where's my husband? Who's your husband? | Kocam nerede? Kocan kim? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Put it down. | Bırak şunu. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You're Primary. You know what happens to you. | Sen Önemliler'den birisin. Başına gelecekleri biliyorsun. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I'm... | Ben... Çok... Arkanı dön. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| What? I took the money. | Ne? Parayı ben aldım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| What money? What are you talking about? | Ne parası? Neden bahsediyorsun sen? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| The money he gave me, to act like I was afraid of you. | Senden çekiniyor gibi davranmak için birinden para aldım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| But he drew the picture. | Ama resmi o çizdi. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Who is your husband? | Kocan kim? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Charlie. | Charlie. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Baby, put that down. | Bebeğim, bırak şunu. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| It's time. | Zaman geldi. Al. Böyle tutması acı veriyor. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You know what you're supposed to do with this. | Ne yapmamız gerektiğini biliyorsun. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I've known my whole life. | Ömrüm boyunca biliyordum. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I knew it would be you from the moment I saw you. | Seni gördüğüm ilk andan beri biliyordum. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| It's time. | Zamanı geldi. Hazırım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You're one of the 12. | Sen 12'lerdensin. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You're a Messenger. I was. | Sen Elçi'sin. Öyleydim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| But I won't be. | Ama artık değil. Ona bunu yapmayacağım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I can't hurt her. I don't want to hurt her either. | Ona zarar veremem. Ben de ona zarar vermek istemiyorum. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Charlie. Today is the day I die. | Charlie, bugün öleceğim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| She's Primary. If you paradox her, you'll destroy everyone. | Önemliymiş. Onu öldürürsen herkesi, her şeyi yok edersin. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Where's the other Messenger? He's dead. | Bay Cole? Diğer Elçi nerede? Öldü. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I'm not like them. | Onlar gibi değilim. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Not everything the Witness said was true. | Tanık'ın her dediği doğru değil. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Because when I saw you, | Seni gördüğümde yapmam gerekeni yapamadım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Do this... | Bunu yaparsan söylediğin gibi sonsuza kadar Kızıl Orman'da yaşayabiliriz. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Charlie! | Charlie! Üzgünüm Cole. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| But you of all people should understand this. | Bunu en çok senin anlaman gerek. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Do you see that? | Bunu görüyor musunuz? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| I swear to you... | Yemin ederim az önce burada değildi. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| My God. | Tanrım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| How many days has the patient been in coma? | Hasta kaç gündür komada acaba? | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| 19. | 19. Yaşadığına inanamıyorum, diğerlerinden daha şanslı. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Cass. | Cass. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| It's my fault. I couldn't stop it. | Benim suçumdu, engel olamadım. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| The best thing that can happen now... | Şu an olabilecek en iyi şey... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| is for you to wake up... | ...uyanman... | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| and forget you ever knew me. | ...ve benim yaşadığımı bile unutman olacak. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You're walking through a Red Forest. | Kızıl Orman boyunca ilerliyorsun. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| The grass is tall. | Otlar uzamış. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| It's just rained. | Yağmur henüz dinmiş. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Most of the blood has washed away. | Kanın çoğu akıp gitmiş. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| There's a house in the distance. | Uzakta bir ev var. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| Cedar and pine. | Sedir ve çamdan. | 12 Monkeys-1 | 2015 | |
| You've been there before. | Oraya daha önce de gittin. | 12 Monkeys-1 | 2015 |