• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 723

English Turkish Film Name Film Year Details
Wow look at this. Vay be, şuna bak. 4Closed-1 2013 info-icon
It's so pretty. Bu çok güzel. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh my goodness. Oh! I didn't mean to frighten you. I'm sorry. Hay Allah. Sizi korkutmak gibi bir niyetim yoktu. Özür dilerim. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi I'm Lydia Mullens. I live right next door. Merhaba, ben Lydia Mullens. Hemen karşınızda yaşıyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh hi I'm Jake. Oh merhaba, ben Jake. 4Closed-1 2013 info-icon
This is my wife Ally and my daughter Christine. Bu karım Ally ve bu da kızım Christine. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, whoo lovely young lady I love your hair. Merhaba, şirin genç bayan. Saçına bayıldım. 4Closed-1 2013 info-icon
Are you interested in this house? Bu evle mi ilgileniyorsunuz? 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah yeah we are interested in buying it. Evet, evet, satın almak için bakıyoruz. 4Closed-1 2013 info-icon
I mean it seems like the previous owner took good care of it. Demek istediğim, önceki sahibi evle iyi ilgilenmiş gibi görünüyor. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah, well I guess you can say that. Ya tabii, öyle de diyebilirsin sanırım. 4Closed-1 2013 info-icon
Sounds like you didn't like him much. Pek onu sevmemiş gibi görünüyorsun. 4Closed-1 2013 info-icon
I don't like to say anything bad about anybody, but he was a nasty man. Hiç kimse hakkında kötü konuşmayı sevmem ama o itici bir adamdı. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah. Nasty. Kesinlikle, itici. 4Closed-1 2013 info-icon
Granted his mother was dying. That's no reason, that's no excuse for everything. Annesi ölmüş, kabul ediyorum ama bu O'na bir mazaret, neden olamaz. 4Closed-1 2013 info-icon
Well he's gone now. Pek tabii artık o yok. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah Thank goodness. Evet, Tanrı'ya şükür. 4Closed-1 2013 info-icon
Ah. Here's the realtor now. Ah. İşte emlakçı geliyor. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi guys! Selam millet. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm so sorry I'm late. Geciktiğim için çok özür dilerim. 4Closed-1 2013 info-icon
Of course I grabbed the wrong set of keys. Yanlış anahtarları almışım. 4Closed-1 2013 info-icon
Didn't realize it till I was half way here. Yolun yarısına kadar fark etmedim. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi! How are you? Selam, nasıl gidiyor? 4Closed-1 2013 info-icon
Good to see you. Seni görünce iyi oldum. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi guys. Hi. Merhaba herkese. Merhaba. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, well I'm Lydia and I live next door. Merhaba, ben de Lydia, karşı evde kalıyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh Hi. Fantastic. Oh merhaba. Bu çok düşünceli. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm gonna let you guys go. Bye. Sizi işinizle baş başa bırakayım. Hoşça kalın. 4Closed-1 2013 info-icon
Bye. We'll see you later. Hoşça kal. Sonra görüşürüz o zaman. 4Closed-1 2013 info-icon
Alright guys. Well I got the keys now. Shall we? Pekala millet. İşte getirdiğim anahtar. Başlayalım mı? 4Closed-1 2013 info-icon
Let's. Gidelim. 4Closed-1 2013 info-icon
Now as I said before, this property is not even listed yet. Daha önce söylediğim gibi, bu mülk henüz satış listesine girmedi. 4Closed-1 2013 info-icon
But the bank wants to move quickly. Ama banka hemen elinden çıkarmak istiyor. 4Closed-1 2013 info-icon
This is an amazing deal. Bu inanılmaz bir fırsat. 4Closed-1 2013 info-icon
It would normally go for twice as much. Normal bir satışta, iki katı fiyata satılacaktı. 4Closed-1 2013 info-icon
Ah. Beautiful! Isn't it? Çok güzel. Öyle değil mi? 4Closed-1 2013 info-icon
I know. Spacious. Lots of space. Lots of space. Biliyorum ferah diyeceksiniz. Kocaman. 4Closed-1 2013 info-icon
Look at the fireplace. Şömineye bakın. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh my gosh. Aman Allahım. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh cool. Bu harika. 4Closed-1 2013 info-icon
You can have a giant party here. Burada dev bir parti yapabilirsiniz. 4Closed-1 2013 info-icon
And the house note is just going to be in your name, correct? Ve evin tapusu senin adına olacak, değil mi? 4Closed-1 2013 info-icon
Yes, for now. Evet, şimdilik. 4Closed-1 2013 info-icon
You are going to love the master bedroom. Ana yatak odasına bayılacaksınız. 4Closed-1 2013 info-icon
Here we are. İşte geldik. 4Closed-1 2013 info-icon
The master bedroom. Ebeveyn yatak odası. 4Closed-1 2013 info-icon
Wow. Vay. 4Closed-1 2013 info-icon
Again huge! Beautiful. Burası da kocaman. Harika. 4Closed-1 2013 info-icon
And if you're home alone... Ve evde yalnızsanız... 4Closed-1 2013 info-icon
Hear all the doors lock. Bütün kapıların kilitlendiğini duyuyoruz. 4Closed-1 2013 info-icon
And the windows too. Ve pencerelerin de. 4Closed-1 2013 info-icon
The former owner was something of an electronics wiz. Önceki sahibi elektronik dehası gibi bir şeydi. 4Closed-1 2013 info-icon
Besides the alarm system downstairs, Aşağı kattaki alarm sisteminden ayrı,... 4Closed-1 2013 info-icon
He custom installed a state of the art security system throughout the entire house. ...o evi baştan aşağıya güvenlik sistemiyle sanat gibi kendisi donattı. 4Closed-1 2013 info-icon
All the windows and doors can be locked by pressing that one little button. Bütün kapılar ve pencereler tek dokunuşla ile kilitlenir. 4Closed-1 2013 info-icon
See. Bakın. 4Closed-1 2013 info-icon
So you can relax in peace. Yani huzur içinde dinlenebilirsiniz. 4Closed-1 2013 info-icon
Alright, well here is the dinning room and the living room. Pekala işte sırada yemek odası ve oturma odası. 4Closed-1 2013 info-icon
What's with the piano? Bu piyona da neyin nesi? 4Closed-1 2013 info-icon
The previous owners left pretty quickly but the piano takes special movers Önceki sahibi bayağı hızlı evden ayrıldı, piyona da özel taşıma gerektirince... 4Closed-1 2013 info-icon
so they left it behind. ...pek tabii geride bıraktı. 4Closed-1 2013 info-icon
It's all yours if you want it. İsterseniz tamamen sizindir. 4Closed-1 2013 info-icon
We'll take it. Biz icabına bakarız. 4Closed-1 2013 info-icon
Excellent decision. Mükemmel bir karar. 4Closed-1 2013 info-icon
Congratulations! Welcome to your new home. Tebrikler. Yeni evinize hoş geldiniz. 4Closed-1 2013 info-icon
Wow. Vay vay. 4Closed-1 2013 info-icon
What do you think dad? Ne düşünüyorsun baba? 4Closed-1 2013 info-icon
It's a big house. Bu bayağı büyük. 4Closed-1 2013 info-icon
It's gonna take a lot of up keep. Sürekli masraf çıkaracak. 4Closed-1 2013 info-icon
But, you made a good deal. Ama sen neticede ucuza kapattın. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm happy for you honey. Senin adına mutlu oldum, tatlım. 4Closed-1 2013 info-icon
And, hopefully we don't have to move again. Umalım da bir daha taşınmamız gerekmesin. 4Closed-1 2013 info-icon
Hopefully not. Ummana gerek yok. 4Closed-1 2013 info-icon
We will not move again. Bir daha taşınmayacağız. 4Closed-1 2013 info-icon
Come on. Come on. Hadi, içeri. 4Closed-1 2013 info-icon
Jake. Jake. 4Closed-1 2013 info-icon
Who the hell are you? What are you doing in my daughter's house? Sen de kimsin be? Kızımın evinde ne arıyorsun? 4Closed-1 2013 info-icon
Wait a minute! Dur bir dakika. 4Closed-1 2013 info-icon
This is my house. Bu benim evim. 4Closed-1 2013 info-icon
And now you're trespassing. Ve siz şimdi haneye tecavüz ediyorsunuz. 4Closed-1 2013 info-icon
Now get the hell out of here and don't make me tell you again. Artık buradan defolup gidin ve bir daha söyletmeyin sakın. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm going to throw this bastard out on his ear. Kulağından tutup bu piçi dışarı atacağım. 4Closed-1 2013 info-icon
No no no no. Yo yo yo yo. 4Closed-1 2013 info-icon
Call the cops. Polisi arayın. 4Closed-1 2013 info-icon
These files have been filed by an attorney and they bear the county seal. Elimdeki evraklar avukat tarafından onaylanmış ve üzerinde devlet mührü var. 4Closed-1 2013 info-icon
They look official to me. Bana gayet yasal göründü. 4Closed-1 2013 info-icon
But these are her papers from the bank. Ama bizimkiler de eşimin banka onaylı evrakları. 4Closed-1 2013 info-icon
I understand that. I suggest you go down to the county clerks office, Durumunuzu anlıyorum. Size önerim, belediyeye kadar gidip... 4Closed-1 2013 info-icon
and get their opinion. ...onlardan bir fikir edinmeniz. 4Closed-1 2013 info-icon
Cause based on these conflicting documents, Neden böyle zıt evraklar hazırlanmış öğrenin. 4Closed-1 2013 info-icon
We can't make any type of judgment or take any kind of action. Biz herhangi bir anlam çıkaramadık, yani bir işlem yapamıyoruz. 4Closed-1 2013 info-icon
If you head over to the courthouse right now, you should make it in time. Hemen şimdi mahkemeye giderseniz, zamanında bir sonuca ulaşabilirsiniz. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm sorry there wasn't more we could do for you. Üzgünüm sizin için yapabileceğimiz bundan başka bir şey yok. 4Closed-1 2013 info-icon
Have nice day. İyi günler. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah you too. Evet size de. 4Closed-1 2013 info-icon
Ok. Go with grandpa. Tamam. Büyükbabanla git. 4Closed-1 2013 info-icon
You guys know where to go right? Hey siz yolu biliyorsunuz, değil mi? 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah Yeah. We can take it from here. Evet, evet. Bundan sonrasını biz hallederiz. 4Closed-1 2013 info-icon
We'll see you later honey. Sonra görüşürüz tatlım. 4Closed-1 2013 info-icon
See you later pop. Sonra görüşürüz baba. 4Closed-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 718
  • 719
  • 720
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact