• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 726

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm new to Valley High as well. Ben de Valley High'e yeni geldim. 4Closed-1 2013 info-icon
Hit me back on chat. My user name is Matthew Rox if you want. See ya, Matthew. Beni arkadaşlarına ekle. Benim nikim Matthew Rox, istersen görüşelim. 4Closed-1 2013 info-icon
Oh my god he's so cute. Aman tanrım, ne kadar şirin. 4Closed-1 2013 info-icon
Add Matthew to chat. Matthew'ü arkadaşlarına ekle. 4Closed-1 2013 info-icon
Your in your own home you know. Artık kendi evindesin, biliyorsun. 4Closed-1 2013 info-icon
Our home. Bizim evimiz. 4Closed-1 2013 info-icon
Still love it? Hala evi seviyor musun? 4Closed-1 2013 info-icon
You don't anymore? Sen yoksa artık? 4Closed-1 2013 info-icon
Oh yeah I still do. Oh evet, ben de hala seviyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
I wonder if you miss the old house. Eski evi özledin mi merak ettim. 4Closed-1 2013 info-icon
The thing I missed is you. Özlediğim asıl şey sensin. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, Matthew? Selam, Matthew? 4Closed-1 2013 info-icon
Hey Christine. How you doing? Hey Christine. Neler yapıyorsun? 4Closed-1 2013 info-icon
Are you alone? Tek başına mısın? 4Closed-1 2013 info-icon
Um, yeah. My parents are totally getting it on. Um, evet. Bizimkiler tam olarak iş üstünde. 4Closed-1 2013 info-icon
Ewe, it's so gross. Ay, bu çok iğrenç. 4Closed-1 2013 info-icon
I was in the bathroom and my mom was making this noise. I don't Banyodaydım, annemin gürültüsünü duydum. Ben artık... 4Closed-1 2013 info-icon
even want to talk about it anymore, it's grossing me out. ...bundan konuşmak istemiyorum. Bu beni iğrendiriyor. 4Closed-1 2013 info-icon
That's funny. Bu komik. 4Closed-1 2013 info-icon
How's your dad doing? Baban neler yapıyor? 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah, um he hasn't had a drink in 145 days. Ya şey, 145 gündür içki içmiyor. 4Closed-1 2013 info-icon
So. How's your dad doing? Peki senin baban nasıl? 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah he's doing good. Evet, işleri yolunda. 4Closed-1 2013 info-icon
I still get angry at him though. Gerçi ona hala kızgınım. 4Closed-1 2013 info-icon
He put me and my mom through a lot of pain. Benimle annemi bir sürü derde soktu. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah. I know what you mean. Ya, ne demek istediğini biliyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
My grandpa is really tough on him because he's mad that Büyükbabam ona karşı çok sert. Çünkü delinin teki. 4Closed-1 2013 info-icon
You know, he lost his job and we had to move here. Anlarsın işini kaybetti ve taşınmak zorunda kaldık. 4Closed-1 2013 info-icon
How do you like school? Okulu sevdin mi? 4Closed-1 2013 info-icon
I mean, I haven't found anybody that I like. Yani istediğim gibi birisini bulamadım. 4Closed-1 2013 info-icon
it's so tough Matthew. No being mad at my dad, Bu o kadar zor bir durum ki, Matthew. Babama kızgın olamamak. 4Closed-1 2013 info-icon
I mean, I don't have any friends here. Demek istediğim, burada arkadaşlarım yok. 4Closed-1 2013 info-icon
Well you have me. Şey benim arkaşım oldun. 4Closed-1 2013 info-icon
Hun. Ne? 4Closed-1 2013 info-icon
Stay there. Orada kal. 4Closed-1 2013 info-icon
I think it's nothing. Go back in the room with your mom. Sanırım yok bir şey. Annenin yanına odaya git. 4Closed-1 2013 info-icon
Go. Git. 4Closed-1 2013 info-icon
Yes this is he. Evet, benim. 4Closed-1 2013 info-icon
I don't know. No. Bilmiyorum. Hayır. 4Closed-1 2013 info-icon
I don't see any sign of entry. Zorla girilme görmüyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
No, you don't need to send anybody out. Hayır, birisini göndermenize gerek yok. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah, i don't have any idea but thank you. Ya, hiçbir fikrim yok, yine de sağ olun. 4Closed-1 2013 info-icon
What set it off? Alarmı çaldıran ne? 4Closed-1 2013 info-icon
I have no clue why it went off. Çalışmasına hiçbir sebeb bulamadım. 4Closed-1 2013 info-icon
I set the auto lock. Otomatik kilite ayarlamıştım. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, how are you Mrs. Turner? Merhaba, nasılsınız Bayan Turner? 4Closed-1 2013 info-icon
How you doing Mrs. Turner? Nasıl gidiyor Bayan Turner? 4Closed-1 2013 info-icon
Is your husband home? Kocanız evde mi? 4Closed-1 2013 info-icon
What can I do for you? Sizin için ne yapabilirim? 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, we need to ask you a few questions. Merhaba, bir takım sorular sormamız gerek. 4Closed-1 2013 info-icon
When was the last time that you had contact with Martin Coughlin since last Wednesday? Geçen çarşambadan sonra Martin Coughlin'i en son ne zaman aradınız? 4Closed-1 2013 info-icon
The lawyer. Why would I have any contact with him? Avukat. Niye onu arayayım? 4Closed-1 2013 info-icon
He's missing. O kayıp. 4Closed-1 2013 info-icon
The lawyer is missing. Avukat kayıp. 4Closed-1 2013 info-icon
And last time he was seen was Wednesday after we came here En son çarşamba günü buraya geldiğinde görüldü. 4Closed-1 2013 info-icon
and evicted Forest Hayes. Now on his desk calendar in his office, Forest Hayes'i tahliye ettiğimizde. Şimdi ofisteki takvimine göre... 4Closed-1 2013 info-icon
It was written that he was meeting you for drinks. ...en son sizinle içki içmek için buluştuğu yazıyor. 4Closed-1 2013 info-icon
Well that's crazy. Şey bu çılgınca. 4Closed-1 2013 info-icon
No, I'm not drinking. That's insane. Why would I Hayır, ben içki içmiyorm. Bu delilik. Neden ben 4Closed-1 2013 info-icon
I was at work. Go call them right now. They will tell you I was there all night. İşteydim. Onları arayın. Size bütün gece işte olduğumu söyleyeceklerdir. 4Closed-1 2013 info-icon
Just to clarify, you had no contact or correspondence with him since last Wednesday? Açıklığa kavuşturmak adına, geçen çarşambadan beri onunla görüşmediniz? 4Closed-1 2013 info-icon
Can you give us the name of the people that can verify that you were there that evening? O gece orada olduğunuzu doğrulayacak insanların adını bize verebilir misiniz? 4Closed-1 2013 info-icon
Have you asked Forest Hayes? Forest Hayes'e sordunuz mu? 4Closed-1 2013 info-icon
I bet he's had contact with him. Bahse girerim onunla görüşmüştür. 4Closed-1 2013 info-icon
Here's 3. İşte bu üçü. 4Closed-1 2013 info-icon
Alright, we will check this out and somebody will be in contact with you. Pekala bunu kontrol ettikten sonra birisi sizinle temasa geçecek. 4Closed-1 2013 info-icon
Thank you for your cooperation. Size işbirliğiniz için teşekkür ederim. 4Closed-1 2013 info-icon
Thank you Mr. & Mrs. Turner. Good day. Teşekkürler Bay ve Bayan Turner. İyi günler. 4Closed-1 2013 info-icon
I was at work Bud. İşteydim, Bud. 4Closed-1 2013 info-icon
Then how come there is a record drinks of you having drinks with Coughlin. O zaman Coughlin ile içki içtiğine dair bir kayıt nasıl oluyor? 4Closed-1 2013 info-icon
And I'm not drinking. God! Ayrıca ben içmiyorum, Allah aşkına. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm so sick of this. Bundan gına geldi. 4Closed-1 2013 info-icon
So am I. Yani suçlu benim. 4Closed-1 2013 info-icon
I'll finish up myself Bud. Bu işi de bırakacağım, Bud. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah. Good Idea. Evet. İyi fikir. 4Closed-1 2013 info-icon
How many times is this guy gonna relapse. Kaç kez daha bu herif işleri bok edecek! 4Closed-1 2013 info-icon
How many times has he said, this is his last drink? Bu son içkim diye kaç kez daha diyecek? 4Closed-1 2013 info-icon
I, I. This man, there's something wrong with him. Bence bu adamın beyninde bir sorun var. 4Closed-1 2013 info-icon
sees. Bunu gör. 4Closed-1 2013 info-icon
Why did he meet with Coughlin? Niye Coughlin ile buluşsun? 4Closed-1 2013 info-icon
I don't know. Maybe I would have to do with the circus they had here the other day. Bilmiyorum. Belki de geçenlerde burada yaptıkları sirk gösterisiyle alakalıdır. 4Closed-1 2013 info-icon
But one thing I'll tell you, You've got to keep an eye on him. Ama sana söyleyeceğim tek şey, gözünü onun üzerinde tutmak zorundasın. 4Closed-1 2013 info-icon
I've gotta go, goodbye. Gitmek zorundayım, hoşça kal. 4Closed-1 2013 info-icon
Mom, Have you seen my journal? Anne, anı defterimi gördün mü? 4Closed-1 2013 info-icon
No I haven't. Yo, görmedim. 4Closed-1 2013 info-icon
Where's your necklace? Kolyen nerede? 4Closed-1 2013 info-icon
I don't know, I can't find that either. Bilmiyorum. Onu da bulamıyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Honey, Can you make a call for me? Tatlım, benim için bir arama yapabilir misin? 4Closed-1 2013 info-icon
Please. Please. Lütfen. Lütfen. 4Closed-1 2013 info-icon
This is the number to dad's work. I need you to call and see Bu babanın iş telefonu numarası. Arayıp bakmanı istiyorum... 4Closed-1 2013 info-icon
if he was there last Wednesday evening. Please. ...geçen çarşamba akşamı oradaydı mı diye. Lütfen. 4Closed-1 2013 info-icon
You want me to call his work and see if he was there on Wednesday? Onun iş yerini arayıp, çarşamba günü orada mıydı diye öğrenmemi istiyorsun? 4Closed-1 2013 info-icon
Yes. Please. He's right outside. Why don't you just as him? Evet, lütfen. O hemen dışarıda. Neden gidip sadece ona sormuyorsun? 4Closed-1 2013 info-icon
Fine. İyi tamam. 4Closed-1 2013 info-icon
RPL Medical Technologies. RPL Tıbbi Teknoloji. 4Closed-1 2013 info-icon
Hi, I was wondering if Jake Turner came in for work on Wednesday night? Merhaba, Jake Turner çarşamba akşamı işe geldi mi merak etmiştim? 4Closed-1 2013 info-icon
I'm sorry. We don't blindly give information like that. Who's calling? Üzgünüm. Böyle gelişigüzel bilgi veremeyiz. Kim arıyor? 4Closed-1 2013 info-icon
They don't give Vermiyorlar 4Closed-1 2013 info-icon
I can't believe this. Buna inanamıyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
You should know better. Bunu onlardan daha iyi bilmeniz gerek. 4Closed-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 721
  • 722
  • 723
  • 724
  • 725
  • 726
  • 727
  • 728
  • 729
  • 730
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact