• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 735

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't touch me. Bana dokunma. Neler olduğunu anlat hadi. 4Got10-1 2015 info-icon
I was shot. Vuruldum. Başıma da darbe aldım. 4Got10-1 2015 info-icon
I don't know. It's all just a blur. Gerisini hatırlamıyorum, her şey bulanık. Hatırladığın ne peki? 4Got10-1 2015 info-icon
Nothin'. You understand? Hiçbir şey. Anladın mı? Hiçbir şey hatırlamıyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
It's alI just kind of faces and noise and shit. Bir sürü yüz, ses, onun gibi boktan şeyler. 4Got10-1 2015 info-icon
I'm sure it's just temporary. Geçici bir şey olduğuna eminim. Hayır, geçici falan değil. 4Got10-1 2015 info-icon
I'm in trouble here. Başım belada. Her şey düzeltilebilir. 4Got10-1 2015 info-icon
You'll be fine. Everything will be fine. İyi olacaksın. Her şey düzelecek. 4Got10-1 2015 info-icon
I shot a cop. I killed him. Polisi vurdum. Onu öldürdüm. 4Got10-1 2015 info-icon
I know I shot other people, too. I just I just can't remember! Başka birilerini de vurduğuma eminim ama hatırlamıyorum işte. 4Got10-1 2015 info-icon
I can't remember a fucking thing! Tek bir şey bile hatırlamıyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, why would you go shooting' a cop? Polisi neden vurdun? Ne yapsaydım peki? 4Got10-1 2015 info-icon
Let him take me in? Beni öldürmesine izin mi verseydim? 4Got10-1 2015 info-icon
We'lI just have to figure it out... Her şeyi teker teker çözeceğiz. 4Got10-1 2015 info-icon
But first... Ama önce Howard'ın icabına bakmalıyız. 4Got10-1 2015 info-icon
You said I was supposed Seni bu işten kurtarmam gerektiğini söylemiştin değil mi? 4Got10-1 2015 info-icon
That's right. Okay. Evet. Tamam. 4Got10-1 2015 info-icon
Well, that explains the money and what I was doin' there. Pekâlâ, bu durum parayı ve orada olanları açıklıyor. Para mı? 4Got10-1 2015 info-icon
What money? Ne parası? Sana bundan bahsetmedim mi? 4Got10-1 2015 info-icon
How much money are we talkin' about? Ne kadar paradan bahsediyoruz? 4Got10-1 2015 info-icon
I don't know. Bilmiyorum, birkaç milyon dolar. Belki daha fazla. 4Got10-1 2015 info-icon
You really are my hero. Gerçekten benim kahramanımsın. 4Got10-1 2015 info-icon
My hero. Kahramanım benim. 4Got10-1 2015 info-icon
Stand up. Kalk. Arkanı dön. 4Got10-1 2015 info-icon
What are you doin', Brian? Ne yapıyorsun Brian? 4Got10-1 2015 info-icon
I am gonna take care of you. Seninle iyi bir şekilde ilgileneceğim. 4Got10-1 2015 info-icon
So, the mess was man made. Bu pisliği adamın biri yapmış. Sen ne yaptın? 4Got10-1 2015 info-icon
What do you mean, what'd I do with it? Ne yaptın da ne demek? Çöpe attım. 4Got10-1 2015 info-icon
The bathroom looked like someone exploded all up Tuvalette adamın biri patlamış gibiydi... 4Got10-1 2015 info-icon
I get the picture. Elimde resim var. Tamam. 4Got10-1 2015 info-icon
You got cameras in the bathrooms? Tuvalette kamera var mı? 4Got10-1 2015 info-icon
Now, sir... Hayır efendim... 4Got10-1 2015 info-icon
you know that is so illegal. ...bunun yasal olmadığını biliyorsunuz. 4Got10-1 2015 info-icon
Show me where you threw the trash. Çöpü attığın yeri göster bana. 4Got10-1 2015 info-icon
I'm gonna need to see footage from that camera. Şu kameranın görüntülerine ihtiyacım var. 4Got10-1 2015 info-icon
This guy dangerous or something'? Şu adam tehlikeli biri mi? 4Got10-1 2015 info-icon
Or something. Ya da başka bir şey. 4Got10-1 2015 info-icon
The footage from the security cam... Şu kamera görüntülerini... 4Got10-1 2015 info-icon
let's see it. ...görelim bakalım. 4Got10-1 2015 info-icon
Why don't you tell me who this guy is first? Önce bu adamın kim olduğunu söylesen nasıl olur? 4Got10-1 2015 info-icon
Do you know a good parasitologist? Tanıdığın iyi bir parazitolog var mı? 4Got10-1 2015 info-icon
'Cause if you don't put that camera down Eğer o kamerayı kapatıp videoyu silmezsen... 4Got10-1 2015 info-icon
I'm gonna shove it so far up your ass that you'll taste it... ...onu kıçına öyle bir sokacağım ki o şirketin adının neden Apple... 4Got10-1 2015 info-icon
and realize why the company's called Apple. ...olduğunu anlayacaksın. 4Got10-1 2015 info-icon
To fucking day. Şu güvenlik kamerası görüntüleriyle boktan günümüzü biraz güzelleştirsen. 4Got10-1 2015 info-icon
Howdy, Sheriff. Nasılsın Şerif? 4Got10-1 2015 info-icon
Jesse! Jesse! 4Got10-1 2015 info-icon
Yes, Sheriff? Efendim Şerif? Ne oldu burada? 4Got10-1 2015 info-icon
Oh. Those agents came by. Ajanlar geldi ve bir şeylere ihtiyaçları olduklarını söylediler. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, who authorized that? Buna kim izin verdi peki? Ben verdim aptal. 4Got10-1 2015 info-icon
They had all them badges and paperwork and, well, you know. Rozetleri ve ellerinde evraklarıyla geldiler, gerisini biliyorsun zaten. 4Got10-1 2015 info-icon
Son of a bitch. Orospu çocuğu. İyi günler Şerif. 4Got10-1 2015 info-icon
Mike. Mike. Şerif. 4Got10-1 2015 info-icon
Thanks for meeting' me. Benimle buluştuğun için teşekkürler. Her zaman. 4Got10-1 2015 info-icon
Sheriff, you look like shit! Çok kötü görünüyorsun Şerif. Sally kendi işine baksan iyi edersin. 4Got10-1 2015 info-icon
I heard about what happened to that kid. O çocuğa neler olduğunu duydum. Partnerin için çok üzgünüm. 4Got10-1 2015 info-icon
Thank you, Sally. Teşekkürler Sally. Çok teşekkürler. 4Got10-1 2015 info-icon
Listen to me, Mike. Beni dinle Mike. DEA beni uzaklaştırdı, hiçbir şeye erişimim yok. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, I want to find the son of a bitch Sam'i öldüren ve beni vuran adamı onlardan önce bulmak istiyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, they shut you out for a reason. Seni uzaklaştırmalarının bir sebebi var. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, I wasn't here... Ben buraya hiç gelmedim, sen de benden hiçbir şey duymadın tamam mı? 4Got10-1 2015 info-icon
Now, I could lose my job just talkin' to you right now. Seninle konuştuğum için işimi kaybedebilirim. 4Got10-1 2015 info-icon
Go on, Deputy. Well, they brought in Devam edin Polis Bey. Şehirden adli tıp personeli getirdiler. 4Got10-1 2015 info-icon
Now you're suspect. Sen de şüphelilerden birisin. Şüpheli olduğumu mu düşünüyorsun? 4Got10-1 2015 info-icon
They shot my goddamn ear off. Kulağımdan vurdular beni, duyamıyorum. Biliyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
I could take my goddamn pension and walk away. Emeklilik ikramiyemi alıp buralardan çekip gidebilirdim... 4Got10-1 2015 info-icon
But I want to find the son of a bitch who killed Sam. ...ama ben Sam'i vuran herifi bulmak istiyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
Figure that. Anlayın şunu artık. Biliyorum. Hepimiz biliyoruz. 4Got10-1 2015 info-icon
But Bu adamlar çok ciddi Şerif. Ayrıca olay yeri ile bağdaşmayan şeyler de var. 4Got10-1 2015 info-icon
You want to know what don't add up? Bağdaşmayan şey ne biliyor musun? Cesedi kaybettiler. 4Got10-1 2015 info-icon
How the hell they want to tie me to Sam's death without a body? Ortada ceset yokken Sam'in ölümü ile beni nasıl bağdaştırabilirler? 4Got10-1 2015 info-icon
Tell me that. Well, they lost the body, Söylesene bana. Cesedi kaybetmeden önce... 4Got10-1 2015 info-icon
but not before some brown nosing' intern ...yalaka stajyerin teki örnek almayı başardı. 4Got10-1 2015 info-icon
Ballistics had a match... Balistik raporları da senin silahınla eşleşti. 4Got10-1 2015 info-icon
I'm being set up, Deputy, and you know it. Bana tuzak kuruyorlar ve bunu sen de biliyorsun. 4Got10-1 2015 info-icon
I do, but...rules are rules. Biliyorum ama kural kuraldır. Özür dilerim Şerif ama seni tutuklamak zorundayım. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, these things kind of sort themselves out, Bu tür şeyler kendiliğinden hallolur, bu konuda bana güvenmen lâzım. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, Mike... Böyle bir şeyin olmayacağını biliyorsun Mike. 4Got10-1 2015 info-icon
I'd be dead before breakfast. Kahvaltı edemeden ölmüş olurum. DEA'nın bu kadar ileri gideceğini düşünmüyorum. 4Got10-1 2015 info-icon
You know who Sam's old man is? Sam'in babası kim biliyor musun? Mateo Perez. 4Got10-1 2015 info-icon
The Mateo Perez? Mateo Perez mi? Tanrım, kendini nasıl bir duruma soktun böyle? 4Got10-1 2015 info-icon
Now, he paid me a private visit. Beni ziyaret etti. Adamı bulup ona teslim etmemi istiyor. 4Got10-1 2015 info-icon
Well, what are you gonna do? Ne yapacaksın peki? Adamı bulup ona teslim edeceğim. 4Got10-1 2015 info-icon
Well, what if you don't? Peki ya yapmazsan? 4Got10-1 2015 info-icon
You and I have seen enough dead bodies of people Seninle birlikte, Mateo Perez'e bulaşan insanların... 4Got10-1 2015 info-icon
to know that you don't tangle with Mateo Perez. ...ölü bedenlerini yeterince gördük. 4Got10-1 2015 info-icon
Now, you know goddamn well I didn't kill Sam. Ve ayrıca Sam'i öldürmediğimi de çok iyi biliyorsun. 4Got10-1 2015 info-icon
I just need a little time to get out from underneath this. Bu işin altından kalkmak için biraz daha zamana ihtiyacım var. Tamam. 4Got10-1 2015 info-icon
I'll tell you what I'm gonna do. Sana ne yapacağımı söyleyeyim, DEA'yı umursamayacağım. 4Got10-1 2015 info-icon
What the hell they doin', coming' in here Gelip işimizi bize öğretmeye çalışıyorlar, haksız mıyım? 4Got10-1 2015 info-icon
You go take care of that business. Sen o işi hâlletmeye çalış. 4Got10-1 2015 info-icon
I was never here, and neither were you. Senin gibi ben de buraya hiç gelmedim. 4Got10-1 2015 info-icon
Thanks, Mike. Teşekkürler Mike. 4Got10-1 2015 info-icon
You turn yourself in Bütün bunlar bittikten sonra teslim olacaksın değil mi? 4Got10-1 2015 info-icon
I sure will. Evet tabii ki ama bir iyilik yapman gerekiyor. 4Got10-1 2015 info-icon
I want to know where the DEA DEA'nın araştırmasını nerede yoğunlaştırdığını bilmem gerek. 4Got10-1 2015 info-icon
Give me something...anything. Herhangi bir şey söylemen bile yeter. Beni uzaklaştırdılar ve zaman giderek tükeniyor. 4Got10-1 2015 info-icon
I'll see what I can come up with. Neler yapabilirim bir bakayım. 4Got10-1 2015 info-icon
I owe you. Sana borçlandım. Aynen öyle. 4Got10-1 2015 info-icon
You're gonna be fine. You're gonna be fine. İyi olacaksın. 4Got10-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • 736
  • 737
  • 738
  • 739
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact