• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 731

English Turkish Film Name Film Year Details
My dad built a bunker. Nooks never came. Babamın evde bombaların asla ulaşmaması için yaptığı sığınıkta. 4Closed-1 2013 info-icon
As you can see I kept my word. Yan yana olduğunuz için ben sözümü tuttum 4Closed-1 2013 info-icon
Dear Jake. I'm filling for divorce. Sevgili Jake. Boşanma davası açacağım. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm taking Christine with me. Christine'i yanımda götürüyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Furthermore, I want to right the wrong that I have done. Ayrıca yaptığım yanlışı düzeltmek istiyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
I have signed a quit claim deed. Evi geri verme belgesini imzaladım. 4Closed-1 2013 info-icon
So Forest Hayes can get his house back. O nedenle bu evi Forest Hayes tekrar alabilir. 4Closed-1 2013 info-icon
It's such a tragedy, you not being able to get your drinking Bu içmene çözüm bulamamanın ve saldırgan davranışlarını... 4Closed-1 2013 info-icon
and abusive behavior under control. ...kontrol edememenin yarattığı acı son. 4Closed-1 2013 info-icon
Ally. Ally. 4Closed-1 2013 info-icon
That's the note that the police are gonna find in your car. Bu, polisin arabanda bulacağı not. 4Closed-1 2013 info-icon
It's gonna look like Jake rigged the house with explosives. Boşanma davası açacağını öğrendikten sonra... 4Closed-1 2013 info-icon
After he found out that you filled for divorce. ...evi, Jake'in patlayıcılarla donatmış gibi görünecek. 4Closed-1 2013 info-icon
Then he's going to kill himself. Sonra kendini havaya uçurmuş. 4Closed-1 2013 info-icon
And you two. Ve siz ikiniz de. 4Closed-1 2013 info-icon
You are a free man. Artık özgür bir adamsın. 4Closed-1 2013 info-icon
Bartender came through; Identified Forest Hayes and what went down. Barmen imdadına yetişti. Forest Hayes'e olanları dediğin gibi anlattı. 4Closed-1 2013 info-icon
Still don't know what's going on between the two of you. Hala siz ikiniz aranızda neler döndüğünü bimiyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
He's trying to get his house back. Evini geri almaya çalışıyor. 4Closed-1 2013 info-icon
See this? Bunu görüyorsunuz? 4Closed-1 2013 info-icon
This is my new house. Bu benim yeni evim. 4Closed-1 2013 info-icon
It's pretty isn't it? Hoş, değil mi? 4Closed-1 2013 info-icon
I know, I designed it myself. Hoş biliyorum, onu kendim dizayn ettim. 4Closed-1 2013 info-icon
I didn't want to have to be a bad guy. Zorla kötü bir adam haline gelmeyi ben istemedim. 4Closed-1 2013 info-icon
I didn't want to have to blow it up. Evi havaya uçurmak zorunda kalmayı ben istemedim. 4Closed-1 2013 info-icon
But you ruined it. Ama siz evi kirlettiniz. 4Closed-1 2013 info-icon
You and your family. You soiled my house. Sen ve senin ailen. Benim evime leke bulaştırdınız. 4Closed-1 2013 info-icon
My memories. Benim anılarıma. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm not a bad guy. Ben kötü bir adam değilim. 4Closed-1 2013 info-icon
But when someone takes something that is not theirs, Ama birileri onların olmayan bir şeyinizi aldığında... 4Closed-1 2013 info-icon
I strike back. Ben karşılık veririm. 4Closed-1 2013 info-icon
I take what's mine! Benim olanı alırım. 4Closed-1 2013 info-icon
I got the house totally watched. Evin her yerini izlenebilir hale getirdim. 4Closed-1 2013 info-icon
Either one of you tries to escape, İkinizden biri kaçmaya çalışırsa... 4Closed-1 2013 info-icon
I push this button. Right here. ...tam şuradaki düğmeye basarım. 4Closed-1 2013 info-icon
You won't make it past the blast radius. Patlayıcı alanından kaçıp gitmenizin imkanı yok. 4Closed-1 2013 info-icon
Hurry! Acele et. 4Closed-1 2013 info-icon
Hurry Mom. Hızlı yap, anne. 4Closed-1 2013 info-icon
There's got to be a way to get out. Dışarı kaçmak için acil çıkış olmalı. 4Closed-1 2013 info-icon
I need you to go to the neighbor's house. Call the police. Komşuya gitmeni istiyorum. Oradan polisi ara. 4Closed-1 2013 info-icon
Relax. Relax. Sakin ol. Sakin ol. 4Closed-1 2013 info-icon
I'm scared mom. Çok korkuyorum anne. 4Closed-1 2013 info-icon
Me too. You have to do this. You have to be strong. Ben de. Bunu yapmak zorundasın. Güçlü olmak zorundasın. 4Closed-1 2013 info-icon
Ok Ok. Tamam. Tamam. 4Closed-1 2013 info-icon
I'll see you there. I love you. Orada buluşuruz. Seni seviyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Go go go go. Git git git git. 4Closed-1 2013 info-icon
Bud, it's Jake. Would you call me when you get this? Bud, ben Jake. Mesajı aldığında beni arar mısın? 4Closed-1 2013 info-icon
I want to make sure you're on your way. Senin yolda olduğundan emin olmak istiyorum. 4Closed-1 2013 info-icon
Take a left on country side. That's faster. Belediyeden sola dön. Daha çabuk varırız. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah Evet 4Closed-1 2013 info-icon
Pills. Pills. Haplar. Haplar. 4Closed-1 2013 info-icon
I will go get help. Gidip yardım getireceğim. 4Closed-1 2013 info-icon
Ok Ok. Stay here. Tamam, tamam, sen burada kal. 4Closed-1 2013 info-icon
You ok? İyisin? 4Closed-1 2013 info-icon
Honey wake up. Tatlım uyan. 4Closed-1 2013 info-icon
I'll kill us all if I have to. Zorunda kalırsam hepimizi öldürürüm. 4Closed-1 2013 info-icon
She's a girl. Leave her alone. O bir kız. Onu rahat bırak. 4Closed-1 2013 info-icon
She just a girl. Sadece bir kız çocuğu. 4Closed-1 2013 info-icon
Is she? Is she? Kız mı yaptı dedim? Kız mı? 4Closed-1 2013 info-icon
You caused all this! You did! Bütün bunlara sen sebeb oldun. Sen yaptın. 4Closed-1 2013 info-icon
This is what I'm gonna do to you. Bak bu yüzden sana ne yapacağım. 4Closed-1 2013 info-icon
Left here. Buradan sola. 4Closed-1 2013 info-icon
Aah! Aah! 4Closed-1 2013 info-icon
Bud, what happened? Bud, ne oldu? 4Closed-1 2013 info-icon
Ally! Ally! 4Closed-1 2013 info-icon
We got to go! Gitmeliyiz. 4Closed-1 2013 info-icon
The auto lock. Otomatik kilit. 4Closed-1 2013 info-icon
Come on Come on. Hadi, hadi.. 4Closed-1 2013 info-icon
We can use the exit in the basement. Bodrumdaki çıkışı kullanabiliriz 4Closed-1 2013 info-icon
Right here. Right here. İşte orası. İşte orası. 4Closed-1 2013 info-icon
Go go go. Devam et, devam et. 4Closed-1 2013 info-icon
Go in. İçeri gir. 4Closed-1 2013 info-icon
It's a way out dad. Çıkış yolu baba. 4Closed-1 2013 info-icon
Over there. Oraya hemen. 4Closed-1 2013 info-icon
What. Ne... 4Closed-1 2013 info-icon
Will you be ok? İyi olacak mısın? 4Closed-1 2013 info-icon
I love you grandpa. Seni seviyorum, büyükbaba. 4Closed-1 2013 info-icon
It's a whole lot of work that's got to be done. Yapılacak onca iş çıktı. 4Closed-1 2013 info-icon
Are you going to be alright? Düzeltebilecek misiniz? 4Closed-1 2013 info-icon
You're lucky to be alive. Hayatta kaldığınız için şanslısınız. 4Closed-1 2013 info-icon
Sorry Mr. Turner. Üzgünüm Bay Turner. 4Closed-1 2013 info-icon
Thanks for everything. Her şey için sağ olun. 4Closed-1 2013 info-icon
Yeah. I am. Evet, ben. 4Closed-1 2013 info-icon
I love you Daddy. Seni seviyorum, babacığım. 4Closed-1 2013 info-icon
I love you Mom. Seni seviyorum, anneciğim. 4Closed-1 2013 info-icon
It's just a house. O sadece bir ev. 4Closed-1 2013 info-icon
♪ Music SON 4Closed-1 2013 info-icon
Fuck me. Ha siktir. 4Got10-1 2015 info-icon
Paperwork on this one's Bu olayın evrak işleri... 4Got10-1 2015 info-icon
giving me a pain in the ass already. ...beni şimdiden yordu. 4Got10-1 2015 info-icon
Jesus. Tanrım! Ne olmuş burada böyle? 4Got10-1 2015 info-icon
Well, one thing's for sure Tek bir şeyden eminim... 1 4Got10-1 2015 info-icon
The Grim Reaper had himself a good old time. ...Azrail oldukça güzel zaman geçirmiş. 4Got10-1 2015 info-icon
Samuel... 1 Samuel bunu şehre bildirsek iyi olacak. 4Got10-1 2015 info-icon
They're gonna want to send out some CSI technicians. Bize CSI teknikeri yollamak isteyeceklerdir. 4Got10-1 2015 info-icon
Don't want us small town boys Bizim gibi küçük kasaba çocuklarının kanıtları bozmalarını istemezler. 4Got10-1 2015 info-icon
Yes, sir. Tamam efendim. 4Got10-1 2015 info-icon
Samuel! Samuel! Bekle biraz. 4Got10-1 2015 info-icon
Jackpot. Oh, my God. Bingo! Aman Tanrım. 4Got10-1 2015 info-icon
Looks like somebody tried to rip somebody off Görünüşe göre birisi başka birini soymaya çalışmış ve sonunda öldürülmüş. 4Got10-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 726
  • 727
  • 728
  • 729
  • 730
  • 731
  • 732
  • 733
  • 734
  • 735
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact