• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7366

English Turkish Film Name Film Year Details
You must have the world's biggest collection of Chinese packets. Dünyadaki en büyük Çin sosu koleksiyonu sende olmalı. Big Fan-1 2009 info-icon
It's a sin to throw out food. Yemekleri ziyan etmek günahtır. Big Fan-1 2009 info-icon
[sighs] My mother, the soy sauce squirrel. Annem bir soya sosu stokçusu! Big Fan-1 2009 info-icon
It's a real riot, not being wasteful. İsraf etmemek bir erdemdir. Big Fan-1 2009 info-icon
You know what's a riot? Asıl erdem nedir biliyor musun? Big Fan-1 2009 info-icon
Is you spending 20 years Hiçbir zaman kullanmayacak olmana rağmen... Big Fan-1 2009 info-icon
collecting all these sauce packets ...o sos paketlerini biriktirmek için... Big Fan-1 2009 info-icon
that you're never gonna use. That's a riot. ...20 yılını harcaman. İşte asıl erdem bu! Big Fan-1 2009 info-icon
You're a sick boy, you know that, Paul? You need help. Sen hastasın Paul, biliyor musun? Yardıma ihtiyacın var. Big Fan-1 2009 info-icon
Yeah. And you need 6,000 egg rolls. Evet. Senin de tüm o zımbırtıları koymak için... Big Fan-1 2009 info-icon
To put all that stuff on! ...6000 poşete ihtiyacın var! Big Fan-1 2009 info-icon
Good evening. Is, uh, Paul home? İyi akşamlar. Paul evde mi acaba? Big Fan-1 2009 info-icon
This is Murray Pape. I'm calling from the Daily News. Ben Murray Pape. Daily News'ten arıyorum. Big Fan-1 2009 info-icon
Uh, he's not here right now. May I take a message? Şu anda burada değil. Mesaj bırakmak ister misiniz? Big Fan-1 2009 info-icon
Yeah. I'd just like to ask him a few quick questions... Evet. Yalnızca davayla ilgili birkaç soru soracaktım. Big Fan-1 2009 info-icon
If you could, I'd really appreciate Lawsuit? İletebilirseniz gerçekten çok memnun Dava mı? Big Fan-1 2009 info-icon
Yeah. Excuse me. Evet, affedersin. Big Fan-1 2009 info-icon
Paul, what the fuck? Paul, neler oluyor? Big Fan-1 2009 info-icon
Paul. Paul. Paul. Paul. Big Fan-1 2009 info-icon
Hello? Hello? Paul. Paul. Paul. Bana bak! Bana bak! Paul. Big Fan-1 2009 info-icon
"In an unexpected turn of events, the lawyer for alleged " Beklenmedik şekilde cereyan eden olayda, Quantrell Bishop tarafından... Big Fan-1 2009 info-icon
I'm taking a fuckin' dump here! "The lawyer Sıçıyorum lan burada! Quantrell Bishop... Big Fan-1 2009 info-icon
"for alleged Quantrell Bishop beating victim Paul Aufiero ...tarafından darp edildiği öne sürülen Paul Aufiero'un avukatı... Big Fan-1 2009 info-icon
yesterday filed a $77 million lawsuit " ...müvekkili adına, yıldız savunma oyuncusu aleyhine... Big Fan-1 2009 info-icon
Can we discuss this after I wipe my ass? Bunu kıçımı sildikten sonra tartışabilir miyiz? Big Fan-1 2009 info-icon
"...against the star linebacker in federal court ...dün Federal Mahkeme'de... Big Fan-1 2009 info-icon
on behalf of his client"? ...77 milyon dolarlık bir dava açtı. Big Fan-1 2009 info-icon
Jeff, what the fuck? I'm acting in your best interests. Jeff, bu da ne demek oluyor? Menfaatlerini kolluyorum. Big Fan-1 2009 info-icon
You're not seeing things clearly here. Durumu algılayamıyorsun. Big Fan-1 2009 info-icon
You have no right. I have a right if you're my brother Hakkın yok! Eğer sen benim kardeşimsen... Big Fan-1 2009 info-icon
and you're not mentally competent to make decisions for yourself. ...ve de kararlarını kendi başına veremiyorsan hakkım vardır. Big Fan-1 2009 info-icon
I'm mentally competent! You're a 36 year old man Kararlarımı kendim verebiliyorum! 36 yaşında... Big Fan-1 2009 info-icon
who lives home with his mother, ...annesiyle aynı evde yaşayan... Big Fan-1 2009 info-icon
and countless basic fuckin' life necessities. All right? ...annesine bağımlı olan bir adamsın. Oldu mu? Big Fan-1 2009 info-icon
On paper you're basically a fuckin' vegetable! Oh, fuck you! Ot gibi yaşıyorsun da diyebiliriz. Siktir lan! Big Fan-1 2009 info-icon
It's true! You can't do this! Doğru ama. Bunu yapamazsın! Big Fan-1 2009 info-icon
I just did. I Yaptım bile. Ben Big Fan-1 2009 info-icon
Where the fuck did you get $77 million from? Peki, 77 milyon dolar ne alaka lan? Big Fan-1 2009 info-icon
I calculated it. Yeah, outta your ass. Hesap kitap yaptım. Tabii, kıçından uydurdun. Big Fan-1 2009 info-icon
I know you're a fan of this guy, but you gotta stop looking at him Bu adama hayran olduğunu biliyorum, ama ona kahrolası bir kahramanmış... Big Fan-1 2009 info-icon
as some kind of fuckin' hero and start looking at him ...gibi bakmayı kesip, beynine hasar veren... Big Fan-1 2009 info-icon
as some big, black, moulinyan jack off asshole ...iri kıyım, siyah bir otuz birci pislikmiş... Big Fan-1 2009 info-icon
that gave you brain damage! Hey, my brain's fine. ...gibi bakmaya başlamalısın! Dur bakalım, beynimde bir şey yok. Big Fan-1 2009 info-icon
It was an accident. Bir kazaydı. Big Fan-1 2009 info-icon
The whole thing was a misunderstanding. A misunderstanding? Her şey bir yanlış anlamadan ibaretti. Yanlış anlama mı? Big Fan-1 2009 info-icon
He was drunk! That's no excuse. Sarhoştu! Bu bir şeyi değiştirmez. Big Fan-1 2009 info-icon
He I was bothering him. Okay? He He was out Onu rahatsız eden bendim. Tamam mı? O dışarıda... Big Fan-1 2009 info-icon
trying to have a good time with his friends. Do you hear yourself? ...arkadaşlarıyla eğleniyordu. Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu? Big Fan-1 2009 info-icon
Do you actually hear yourself? Ne dediğinin farkında mısın? Big Fan-1 2009 info-icon
Lots of people get beat up every day. Her gün onlarca insan dayak yiyor. Big Fan-1 2009 info-icon
I don't see you out there suing for them. Onları savunurken görmüyorum seni. Big Fan-1 2009 info-icon
Well, none of them are my brother. Okay? Evet, çünkü onlar benim kardeşim değil! Tamam mı? Big Fan-1 2009 info-icon
And for what it's worth, the whole family supports it. Okay? Onu bunu bırak, bütün ailemiz bunu destekliyor. Anladın mı? Big Fan-1 2009 info-icon
Gina, Mom, Dennis, Christine, everybody. For what it's worth, Gina, annem, Dennis, Christine, yani herkes. Ne olursa olsun... Big Fan-1 2009 info-icon
I'm not gonna let you do it. ...bunu yapmana izin vermeyeceğim. Big Fan-1 2009 info-icon
Go ahead, stop me. I will. Durdur bakalım beni. Durduracağım. Big Fan-1 2009 info-icon
Go for it. Hadi bakalım. Big Fan-1 2009 info-icon
Can I borrow your Internet? İnternetinizi kullanabilir miyim? Big Fan-1 2009 info-icon
Maybe "Stopping a lawsuit"? Belki de "Dava durdurma" yı denemelisin. Big Fan-1 2009 info-icon
Man, they usually have everything on there. Abi, normalde ne ararsan bulurdun. Big Fan-1 2009 info-icon
Maybe the lawyers don't want that information public. Avukatlar bilgilerin herkese açık olmasını istemiyor olabilir. Big Fan-1 2009 info-icon
Yeah, that makes sense. Evet, mantıklı. Big Fan-1 2009 info-icon
[Sports Dogg] They're gonna go down with Yankees up Red Sox'a yenildikleri takdirde... Big Fan-1 2009 info-icon
3 zip in the ALCS losing to the Red Sox. ...ALCS'nin ilk üçü için Yankees'le karşılaşacaklar. Big Fan-1 2009 info-icon
If they blow this game in Philly, Eğer Philadelphia'da istediklerini alamazlarsa... Big Fan-1 2009 info-icon
they're never gonna live it down in New York. ...bunu New York'ta bile telafi edemeyecekler. Big Fan-1 2009 info-icon
Let's go to line 3. What's up? 3. hatta geçelim. N'aber? Big Fan-1 2009 info-icon
Hey, hey, Sports Dogg, how ya doin'? Merhaba Spor Manyağı, nasıl gidiyor? Big Fan-1 2009 info-icon
It's Philadelphia Phil calling here. Ben Philadelphia'lı Phil. Big Fan-1 2009 info-icon
Look, I'm calling in tonight with a shocking revelation. Bakın, sizlere müthiş bir haberim var, onun için arıyorum. Big Fan-1 2009 info-icon
All right, it's about the Quantrell Bishop situation. Haber Quantrell Bishop'ın durumuyla ilgili. Big Fan-1 2009 info-icon
As you might know from the news, Haberlerden de duymuş olabilirsiniz ama... Big Fan-1 2009 info-icon
the name of the jerk off that they beat up is Paul Aufiero. ...patakladığı dallamanın adı Paul Aufiero. Big Fan-1 2009 info-icon
All right? And what you might not know is I have a good authority Tamam mı? Şahsi kanaatime göre... Big Fan-1 2009 info-icon
that Paul Aufiero is none other than... ...bahsi geçen Paul Aufiero adlı şahsiyet... Big Fan-1 2009 info-icon
Paul from frickin' Staten Island. ...içine tükürdüğüm Staten Island'lı Paul'dan başkası değil. Big Fan-1 2009 info-icon
You don't know that, Phil. We don't give out full names on the air here. Bunu bilemezsin, Phil. Big Fan-1 2009 info-icon
Yeah, but you do on the Sports Dogg Spor Manyağı internet sitesinde... Big Fan-1 2009 info-icon
website, all right? And I was on it last night, [phone rings] ...yayınlıyorsunuz ama değil mi? Dün gece siteyi inceledim... Big Fan-1 2009 info-icon
my friend. And on the Caller of the Month page, ...arkadaşım. Ayın Katılımcısı sayfasında... Big Fan-1 2009 info-icon
I saw the name from November 2006 [ring] ...Kasım 2006'ya ait bir isim gördüm. Big Fan-1 2009 info-icon
Paul Aufiero. [Theresa] Paul. Paul Aufiero. Paul. Big Fan-1 2009 info-icon
from Ellingtonville, Staten Island. All right? [ring] Ellingtonville, Staten Island'da ikâmet ediyor. Tamam mı? Big Fan-1 2009 info-icon
Do you understand what I'm saying? Söylediklerim anlaşılıyor mu? Big Fan-1 2009 info-icon
Are you putting two and two together, my friend? [ring] İki kere ikinin kaç ettiğini söylememe gerek yok herhalde, arkadaşım. Big Fan-1 2009 info-icon
All right, I clicked on his profile favorite team, Bu kişinin profilini de inceledim. Tuttuğu takım... Big Fan-1 2009 info-icon
the Giants. Favorite athlete [ring] ...Giants. En sevdiği sporcu... Big Fan-1 2009 info-icon
Quantrell Bishop. Paul! ...Quantrell Bishop. Paul! Big Fan-1 2009 info-icon
Favorite food, roast Eagle. [ring] En sevdiği yemek Kızarmış Eagle. Big Fan-1 2009 info-icon
It's him! All right? Bal gibi de aynı kişi! Tamam mı? Big Fan-1 2009 info-icon
You listening? Paul from Staten Island Radyoyu dinliyor musun? Staten Island'lı Paul... Big Fan-1 2009 info-icon
got beat up by his favorite player, ...en sevdiği futbolcudan dayak yedi... Big Fan-1 2009 info-icon
and now he's suing him ...ve şimdi de ona karşı... Big Fan-1 2009 info-icon
for 77 million freakin' dollars?! ...77 milyon dolarlık bir dava açıyor! Big Fan-1 2009 info-icon
Are you kidding me? Fuckin' piece of shit scumbag. Şaka mı bu? Ağzına sıçtığımın pisliği. Big Fan-1 2009 info-icon
But I feel bad for you, buddy. Sana acıyorum, abi. Big Fan-1 2009 info-icon
I do. You got dumped. Sahiden. Dımdızlak kaldın. Big Fan-1 2009 info-icon
All alone, no team. Bir başına. Tutacak takımın yok. Big Fan-1 2009 info-icon
That's why I wanna personally invite you to switch over. Bu yüzden seni taraf değiştirmeye çağırıyorum. Big Fan-1 2009 info-icon
I am giving you an invitation to switch over. Seni taraf değiştirmeye davet ediyorum. Big Fan-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7361
  • 7362
  • 7363
  • 7364
  • 7365
  • 7366
  • 7367
  • 7368
  • 7369
  • 7370
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact