Search
English Turkish Sentence Translations Page 7364
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
because we got the horses, and everything's cool. | ...ama dizginler elimizde olduğu ve ortada bir mesele olmadığı için. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is You know what this is? | Buna ne denir biliyor musunuz? Çamur atmak denir. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And not realizing that th this thing is not a thing. | Üstelik çamur atacak bir olay olsa bari. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Sports Dogg] Yeeaahh. | Sen öyle diyorsan | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Feeling better? | İyileştin mi? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm fine. You know. | İyiyim işte. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is a good time to talk? | Konuşmak için uygun bir zaman mı? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Uh, it's not, uh...ideal. | Mükemmel bir zaman sayılmaz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I got work. | İşe gitmem gerek. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
What time you get off? | İşten ne zaman çıkıyorsun? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I don't...[sighs] | Doğrusu... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
really know how much I can help you on this, you know? | ...size ne kadar yardımcı olabileceğimi pek bilemiyorum. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Any help is help, Paul. | Her türlü yardım işimize yarar, Paul. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. You know, I think maybe... | Doğrudur da galiba ben... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You know, I think I got amnesia. | ...hafıza kaybına uğramışım. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Amnesia. | Hafıza kaybı demek? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Sounds like you have amnesia. | Evet, sende hafıza kaybı var gibi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Is there Isn't there anyone else you could talk to about this, or... | Bu olay için tanıklık edecek başka biri vardır herhalde. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You'd think so. | Vardır diyorsun da... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
A club that crowded. But unfortunately, you know, | ...kulüp kalabalıkmış, ama maalesef... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
everyone was either off in the bathroom or the VIP lounge | ...olay esnasında herkes ya tuvalette, ya VIP locasındaymış... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
or havin' a smoke when it all went down. | ...ya da dışarıda sigara içiyormuş. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Well...let's hope that amnesia clears up. | Umarım hafızan geri gelir. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
When it does, I want you to give me a call. | Geldiğinde beni ara. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We wouldn't want a crime like this to go unpunished. | Böylesi bir suçun cezasız kalmasını istemeyiz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Caller] Man, these Giants are killin' me. | Giants'dan fenalık geldi artık. Artık Jets'i mi tutsam diyorum. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is killin' me. | Fenalık geldi yahu. Seni anlıyorum, Chuck. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You can't tell me this isn't botherin' the Giants. | Bu durumun Giants'ı da rahatsız ettiğini kabul edersin herhalde. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You can't tell me that this isn't driving Coughlin nuts. | Yetkilileri de zıvanadan çıkarıyordur muhakkak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I mean, it's become a problem that they've had to deal with | Her Allah'ın günü uğraşmaları gereken, büyüyen bir sorun haline geldi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know how they maintain their focus with this nightmare goin' on. | Bu kabus ortadayken nasıl işlerine odaklanabiliyorlar, onu da anlamıyorum yani. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The drama keeps playin' out, the story's had legs forever. | Sahne öyle ortalık yerde duruyor. Hikâye dallanıp budaklandı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
It won't go away. They haven't made their minds up. | Kendi başına bir yere varacak hali yok. Kimse bir karar vermiş değil. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The D.A. doesn't know whether he's comin' or goin'. | Savcı QB için yolcu mu, hancı mı karar vermiş değil. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I mean, the D.A.'s office gotta make their mind up. | Savcı dava açıp açmayacağına karar vermeli. Sürüncemede bırakmamalılar | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Wait a minute, wait a minute. We got breakin' news on this very subject. | Durun biraz, bir son dakika gelişmesi duyuracağız. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Let's go to Ed Rosen right now. | Ed Rosen'a bağlanalım. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Ed Rosen] Well, Dogg, word has come down | Manyak, karar az önce açıklandı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
that Quantrell Bishop will not be eligible to play | Quantrell Bishop, bu pazar Dallas'taki kilit maçta oynayamayacak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
According to a Giants' spokesman, | Giants'ın sözcüsü, beş defa All Star'a seçilen QB'nin.. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Once again, Quantrell Bishop inactive this Sunday. | Tekrarlıyorum, Quantrell Bishop bu pazar oynamayacak. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
That's it from the Meadowlands, | Ed Rosen, Meadowlands’dan, Giants'ın yuvasından bildirdi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[TV Commentator] The Cowboys come in with the number 3 ranked offense | İlkinde pas, ikincisinde koşu oyunu yapan Cowboys üçüncü hakkında | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
led, of course, by Marion Barber. We're really good. | Durumumuz iyi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We're in good shape. You slide Pierce over, | Gayet iyi. Pierce'ı halledelim, Michael'a destek verelim, oldu bitti. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And I see the Cowboys trying to establish the run | Gördüğüm kadarıyla Cowboys... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
early and often today with the absence of Quantrell Bishop. | ...Quantrell Bishop'ın eksikliğini şimdiden iyi kullanmaya başladı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Giants come in today, a little shaky off of last week's loss, looking to... | Geçen haftaki mağlubiyet nedeniyle Giants bu maça biraz ürkek başladı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
No problem. | Hem de gayet iyi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is gonna be a tough contest and a tough | Zor bir maç olacak ve zor bir | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Sal sighs] What the fuck?! | Hassiktir. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The Cowboys 35 and the Giants 27. | Cowboys 35, Giants 27. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And, Chip, just like we talked about before the game... Fuck. | Chip, tıpkı oyundan önce konuştuğumuz gibi... Siktir be. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
the Giants' defensive... You don't go for two when you're down four. | ...Giant savunması Dördüncü çeyrekte iki puan peşinde koşmassın. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
He had all day to pass, and he made them pay. | Pas atmak için epey zamanı vardı, ve cezalarını verdi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You miss, you need a touchdown to win! | Kazanmak için gol gerekiyor, ama siz kaçırıyorsunuz! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...the Giants, but without Quantrell Bishop... | ...Giants, Quantrell Bishop olmadan... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The first and goal, you cannot take a sack there. | Gol bölgesinde ilk hak kazandırtırsan, oyun kurucuyu indiremezsin aşağı ki. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Throw that shit away! | Uzaklaştırın şunu! | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...way of the Giants' defense, | ...Devlerin savunması saldırıyor... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
specifically attacking the spot It never should have come | ...Quantrell Bishop genelde yakalardı Asla böyle olmamalıydı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Willington with an admirable job at defensive end today, | Willinton bugün uç savunmada çok iyi iş çıkarıyor... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We're fine. but he is not Quantrell Bishop. | ...ama Quantrell Bishop'un yerini dolduramaz. Durumumuz iyi. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We only need to win one of the next two, | Önümüzdeki iki maçtan birini başından sonuna kadar... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...right from the get go. or they lose one. | ...kazanmamız gerek sadece. Ya da birini kaybetmesi yeterli. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...Quantrell Bishop? You mean... They got, uh, | Yani... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Green Bay at Lambeau. | ...Lambeau'da Green Bay ile oynayacaklar. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We're good. We're fine. | Durumumuz iyi. Fena değiliz. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...got right in there and stole everything in the house. | ...doğru yerde durup, ne kadar sayı varsa yapıyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
And, Chip, as we turn to the NFC East race now, You okay? | Chip, şimdi NFC Doğu Ligi'ndeki yarışa dönersek... İyi misin? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
the Philadelphia Eagles are gaining on the New York Football Giants, | ...Philadelphia Eagles New York Giants'ı yendi... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and it looked at one point as if we had no race, You know what, man? | ...ve puan farkını bire indirdi. Bak ne diyeceğim, abi? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
but now, Chip, I think we have a certifiable dogfight on our hands. | Ama şimdi, Chip, sanırım elimizde belgeli bir it dalaşı var. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
You really need to lay off this shit. | Bu pisliği bırakmalısın. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Three weeks ago, it looked like the Giants had firm control | Üç hafta önce, lig Giants... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
of the division. This is alien piss. | ...hâkimiyetindeydi. Bu uzaylı sidiği. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
...walk away with this thing and now, all of a sudden... Can I make a suggestion? | ...bu durum hızla değişti ve birden Bir tavsiye vereyim mi sana? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Drink this stuff. It's much better for you. Root beer. | Bunu iç. Daha hoşuna gidecektir. Kök birası. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is root...beer. When it comes down to the wire, Chip... | Kök birası. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Root beer. It's like It's like earth's first beverage. | Kök birası. Bu Dünyanın ilk içeceğidir. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
I don't like root beer. | Kök birasını sevmem. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Anything in a green bottle is gonna kill you. Brown. | Yeşil şişedeki her şey seni öldürür. Kahverengi al. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
It's got minerals I don't like root beer! | İçindeki mineraller Kök birasını sevmem. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
This is Tom Rogers alongside my broadcast partner Chip Daniels. | Ben Tom Rogers, yanımda yayın ortağım Chip Daniels. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
So long from Texas Stadium, everyb | Texas Stadyumundan herkese hoşça kalın | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[Philadelphia Phil] Boom, boom, boom, | Boom, boom... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
boom, boom! You hear that? You hear that, baby? | ...boom, boom! Duydun mu? Duydun mu bebeğim? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
That's the sound of footsteps, baby. | Bunlar ayak sesi bebeğim. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We are gaining on you. One back with two to go. | Sizi yakalıyoruz. Biri gitti ikisi kaldı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
We beat St. Louis next week, you lose to Carolina, | Gelecek hafta biz St. Louis'i yeniyoruz, siz Carolina'ya yeniliyorsunuz... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
and it all comes to Monday night. | ...ve Pazartesi akşamı her şey bitiyor. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
To Monday night madness. To Monday night football. | Pazartesi akşamı Çılgınlığı. Pazartesi akşamının esas maçı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
The last game of the season, | Sezonun son maçında... | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Giants versus the Eagles at the Linc, | ...Giants, Linc'de Eagles'a karşı. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
where we're gonna frickin' destroy your | Orada sizin ebenizi bel | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Fuckin' asshole. | Piç kurusu. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
How you doing, Paul? | Nasıl gidiyor Paul? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
[sighing] Ohh... It's cold out, huh? | Dışarısı buz gibi, ha? | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Coffee? Please. | Kahve ister misiniz? Evet, lütfen. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |
Well...gotta be honest. | Evet, dürüst olacağım. | Big Fan-1 | 2009 | ![]() |