• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7437

English Turkish Film Name Film Year Details
Er, Sarah, can I have a word? Sarah, konuşabilir miyiz? Big School-4 2013 info-icon
I'm right here. In private. Sadece "kalsın, teşekkürler" yaz. Buradayım işte. Özel olarak. Big School-4 2013 info-icon
Yeah, no, it's fine, cos, um... Sevmedikleriniz? Savaş. Evet, hayır, sorun değil. Çünkü... okuyacağım joğrafya sınav kağıtları var. Big School-4 2013 info-icon
What is it, Keith? Ne var Keith? CV çalışmasını birlikte yapmalıyız diye düşünüyorum. Big School-4 2013 info-icon
It's too late, I've already asked Trevor. Çok geç, Trevor'a rica ettim bile. Big School-4 2013 info-icon
I want to be part of your careers posse! If you're doing this Kariyer takımının bir parçası olmak istiyorum! Şayet bunu... Big School-4 2013 info-icon
to get back into my good books... No, no, I genuinely think ...yeniden gözüme girmek için yapıyorsan... Hayır, hayır, bu kariyer günüyle ilgili... Big School-4 2013 info-icon
what you're doing with this careers day is inspirational. ...yaptıklarını gerçekten ilham verici buluyorum. Big School-4 2013 info-icon
Well, teaching is just a tiny part of what Sarah Postern does. Öğretmenlik Sarah Postern'ın yaptıklarının sadece ufak bir parçası. Big School-4 2013 info-icon
You are Sarah Postern. I know. Sarah Postern sensin. Biliyorum. Bu çocuklar bir yol kavşağında. Big School-4 2013 info-icon
Do they carry on with their education, Eğitimlerine devam mı ediyorlar... Big School-4 2013 info-icon
or do they go and get a job? It's more of a T junction. ...yoksa gidip bir işe mi gidiyorlar? T kavşağından öteymiş. Big School-4 2013 info-icon
But if there's anything I can do to help on Friday, Ama Cuma günü yardımcı olacağım bir şey olursa... Big School-4 2013 info-icon
anything at all, just let me know. ...her türlü şekilde, söylemen yeter. Big School-4 2013 info-icon
Well... Şey... İş görüşmesinde rol almak için hâlâ birine ihtiyacım var. Big School-4 2013 info-icon
Yes!..with Janine. No! Why? Olur! Janine'le. Olmaz! Niye? Big School-4 2013 info-icon
You know her and I don't get on. Biliyorsun onu ve onunla anlaşamıyorum. Big School-4 2013 info-icon
I try and take the moral high ground, but she is a total cow! Ben terbiyemi takınmaya çalışırım ama o tam bir inek! Big School-4 2013 info-icon
Right, just forget it, Keith, OK? Peki, unut gitsin Keith, tamam mı? Yardımcı olacak birini bulurum. Big School-4 2013 info-icon
Someone who actually cares about these young people's futures. Bu çocukların geleceğini gerçekten önemseyen birini. Big School-4 2013 info-icon
Please come in. Girin lütfen. Big School-4 2013 info-icon
Stop. Now, I didn't tell him to sit down. Dur. Oturmasını söylemedim. Big School-4 2013 info-icon
And in a job interview, that would be a complete no no. Ve bir iş görüşmesinde bu tümüyle kabul edilemez. Lütfen çıkıp yeniden gir. Big School-4 2013 info-icon
He didn't close the door. Kapıyı kapamadı. Big School-4 2013 info-icon
Come in! I hadn't knocked yet obviously that's a complete no no. "Sarah, Facebook'ta sana arkadaşlık teklifi gönderdim... Girin! Daha kapıyı çalmadım. Tümüyle kabul edilemez olduğu bariz. Big School-4 2013 info-icon
If you're interviewing someone for a job, Biriyle iş için mülâkat yapıyorsan, kapıyı çalmasını beklemen gerekiyor. Big School-4 2013 info-icon
Good afternoon. I'm here about the job. Which job? İyi günler. İş için geldim. Ne işi? Big School-4 2013 info-icon
I don't know. An even bigger no no. Bilmiyorum. Kabul edilemezden de öte. Big School-4 2013 info-icon
Always know which job you've applied for. Ne işe başvurduğunu her zaman bilirsin. Big School-4 2013 info-icon
You never told me what job it was! She never told me. Ne iş olduğunu bana hiç söylemedin! Hiç söylemedi ki. Big School-4 2013 info-icon
Let's just say this is a bank Burası bir banka olsun ve sen de banka memurluğu için başvuruyorsun diyelim. Big School-4 2013 info-icon
Tell me, what qualities do you have that would be suited Söyler misiniz, banka memurluğu görevine uygun... Big School-4 2013 info-icon
to the role of bank clerk? ...ne özelliklere sahipsiniz? Big School-4 2013 info-icon
Well, I'm equally comfortable working as an individual Bireysel olarak eşit ölçüde çalışıyorum... Big School-4 2013 info-icon
or as part of a team... Ring ring! Ring ring! Ring ring! ...ya da takımın bir parçası olarak... Zır! Zır! Zır! Big School-4 2013 info-icon
Excuse me. Affedersiniz. Alo, burası bir banka, nasıl yardımcı olabilirim? Big School-4 2013 info-icon
No! Dead?! Olamaz! Öldü mü?! Big School-4 2013 info-icon
Oh, but I only saw her this morning! Ama onu daha bu sabah gördüm! Big School-4 2013 info-icon
Well... she'll sleep with the angels now. Evet... artık meleklerle uyuyacak. Big School-4 2013 info-icon
So, do you have any previous experience of working in a bank? Peki, daha önce bir bankada deneyiminiz oldu mu? Big School-4 2013 info-icon
Yes. Do you? Yes. What experience exactly? Evet. Öyle mi? Evet. Tam olarak nasıl bir deneyim? Big School-4 2013 info-icon
I've actually been working in banks for the past 25 years, 25 yıldır bankalarda çalışıyorum. Big School-4 2013 info-icon
where I've risen to the position of bank manager. Zira banka müdürlüğü mevkine yükseldim. Big School-4 2013 info-icon
In fact, I've been voted Bank Manager of the Year Açıkçası son beş yılda Yılın Banka Müdürü seçildim. Big School-4 2013 info-icon
Well, then you are overqualified for the job, good day! O zaman iş için fazla kalifiyesiniz, iyi günler! Big School-4 2013 info-icon
Right, let's end the scene there, shall we? Thank you both very much. Pekala, oyunu burada sonlandıralım, olur mu? İkinize de çok teşekkürler. Big School-4 2013 info-icon
Your thoughts. Where do you think Mr Church went wrong? Düşünceleriniz. Sizce Bay Church nerede hata yaptı? Big School-4 2013 info-icon
I didn't go wrong, it was clear from the start I was Hata yapmadım, işe giremeyeceğim... Big School-4 2013 info-icon
never going to get the job. Miss, I think he made a bad first impression. ...baştan belliydi. Efendim, bence kötü bir intiba verdi. Big School-4 2013 info-icon
Yes, we've covered that, thank you. Evet, onu örtbas ettik, teşekkürler. Big School-4 2013 info-icon
Also, I think he's got an attitude problem, miss. Bence ayrıca Bay Church'ün yaklaşım sorunu var, efendim. Big School-4 2013 info-icon
A bad attitude is the biggest no no. Kötü bir yaklaşım en baş kabul edilemez olandır. Big School-4 2013 info-icon
Well, you try it with her! See how you get on. Bir de sen dene onunla! Nasıl idare ediyorsun görelim. Big School-4 2013 info-icon
Good afternoon. You've got the job! İyi günler. İşe alındınız! Big School-4 2013 info-icon
Heard you ballsed up your workshop, Churchy. Çalışmanı beceremediğini duydum Churchy. Big School-4 2013 info-icon
No. I should have got that job. Poor Sarah. Hayır. İşe alınmam gerekiyordu. Zavallı Sarah. Big School-4 2013 info-icon
Pours her heart and soul into this careers... Bu kariyer işine canla başla çalışıyor... Big School-4 2013 info-icon
thingy, then you come along and take a giant dump on it. ...sonra sen çıkıp, içine iyice ediyorsun. Big School-4 2013 info-icon
If anyone's going to take a giant... Bugünün içine iyice eden biri varsa, o da sen ve senin CV çalışmandır. Big School-4 2013 info-icon
I bet you don't even know what CV stands for. Bahse girerim, CV'nin açılımını bile bilmiyorsundur. Big School-4 2013 info-icon
Yeah, I do. Go on, then. Evet, biliyorum. Söyle haydi öyleyse. Big School-4 2013 info-icon
I'm going to go and get some dinner, going to run out of chips. No. Yerinizde olmak istemezdim. Gidip yemek yiyeceğim, patates kızartması bitecek. Hayır. Big School-4 2013 info-icon
Well, obviously the C stands for "careers". Go on. Belli ki C "kariyer"i simgeliyor. Devam et. Big School-4 2013 info-icon
V... Verdict... No. V... Jüri kararı... Hayır. Big School-4 2013 info-icon
Voucher. Vasectomy. Careers vasectomy? Fiş. Vazektomi. Kariyer vazektomisi mi? Big School-4 2013 info-icon
That's your final answer? Can I phone a friend? Son kararının mı? Bir arkadaşımı arayabilir miyim? Big School-4 2013 info-icon
It's curriculum vitae. Kısa özgeçmiş demek. Big School-4 2013 info-icon
I don't speak French. Fransızca bilmiyorum. Big School-4 2013 info-icon
Just an autograph or a selfie. Sadece fotoğraf ya da selfie. Big School-4 2013 info-icon
Sorry there's not time to do both. Selfie or autograph? Üzgünüm, ikisi için vaktim yok. Selfie mi fotoğraf mı? Big School-4 2013 info-icon
Actually, I just need to get to my locker. Aslında dolabıma geçmem lazım. Big School-4 2013 info-icon
Cool, cool. Just getting shizzle out of a locker. Şimdi. Güzel, peki. Hemen dolaptan çekiliyorum tabii ki. Big School-4 2013 info-icon
Keeping it real. Fist bump. Kendin ol. Yumruk tokuşma. Big School-4 2013 info-icon
OK, come on, get out of his way, get out of his way! Tamam, haydi, çekilin başından, çekilin şuradan! Big School-4 2013 info-icon
Wow, Mr Rock Star! Vay be Bay Rock Yıldızı! Evet, doğrusu en nefret ettiğim kısmı bu. Big School-4 2013 info-icon
The fame. Yeah, that's the reason Şöhret. Evet, ben de bu yüzden ünlü olmak istemem. Şöhret. Big School-4 2013 info-icon
Yeah, you're best off how you are. Completely anonymous. Evet, olduğun gibi en iyisi. Hiç mi hiç tanınmayan biri. Big School-4 2013 info-icon
Tell that to my 78 Twitter followers. Bunu 78 Twitter takipçime söyle. Big School-4 2013 info-icon
So, as it's your last day today, I have organised Bugün son günün olduğundan senin için... Big School-4 2013 info-icon
a little drinks party for you in the staff room at four o'clock. ...4'te, öğretmenler odasında küçük bir içki partisi düzenledim. Big School-4 2013 info-icon
Yeah, yeah, I'll try and swing by. It's a party for you. Peki, olur, uğramaya çalışırım. Parti senin için. Big School-4 2013 info-icon
What time is it again and where? It's at four o'clock in the staff room. Kaçta ve neredeydi? 4'te, öğretmenler odasında. Big School-4 2013 info-icon
Hmm...put me down as a maybe. Belki gelirim diyelim. Big School-4 2013 info-icon
Well, it'll be a teensy bit embarrassing Gelmezsen, benim için birazcık utanç verici olacak! Big School-4 2013 info-icon
Yes, but I'm quite famous now, Evet ama artık çok ünlü biriyim. Big School-4 2013 info-icon
so I don't know if I want to come. Onun için gelir miyim gelmez miyim bilmiyorum. Big School-4 2013 info-icon
But it is a party for you! OK, but I can't stay long. Ama bu senin partin! Tamam ama fazla kalamam. Teşekkürler! Big School-4 2013 info-icon
I'll see you later. Yeah, see you later. Sonra görüşürüz. Peki, görüşürüz. Big School-4 2013 info-icon
Are you all right there, Mr Hubble? These kippers are off. Bir sorun yok ya, Bay Hubble? Bu balıklar taş gibi olmuş. Big School-4 2013 info-icon
Oi! Lads! Hey! Beyler! Merhaba hademe. Big School-4 2013 info-icon
I'm starving. Haven't eaten since Tuesday, and that was a conker. Midem kazındı. Salı'dan beri bir şey yemedim ve yediğim de at kestanesiydi. Big School-4 2013 info-icon
Could I borrow some of those fish fingers? Şu fileto balıklardan biraz alabilir miyim? Big School-4 2013 info-icon
I've got none left. Benim hiç kalmadı. Big School-4 2013 info-icon
Keith, please. I'm going to faint. Keith, lütfen. Düşüp bayılacağım. Big School-4 2013 info-icon
Just dunk it in the ketchup. Ketçaba bandır. Big School-4 2013 info-icon
Careful of my fingers! Parmaklarıma dikkat et! Verebilirsin yine. Big School-4 2013 info-icon
Right! It's time for my session with Sarah. Pekala! Sarah'la çalışmamızın zamanı geldi. Big School-4 2013 info-icon
Er, maybe I should come and supervise. Belki ben de gelip denetlemeliyim. Dur biraz, daha tatlı yemedim. Big School-4 2013 info-icon
First rule of CVs don't be afraid to lie. CV'nin ilk kuralı, yalan söylemekten korkmamaktır. Big School-4 2013 info-icon
Oh, sorry didn't want to stop you so soon... Birkaç bedava meşrubatla iyi bir eleştireceği alacağını sakın sanma. Affedersin. Seni hemen kesmek istemezdim... Big School-4 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7432
  • 7433
  • 7434
  • 7435
  • 7436
  • 7437
  • 7438
  • 7439
  • 7440
  • 7441
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact