• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7501

English Turkish Film Name Film Year Details
He's the head of those crooks. Bu o sahtekarlardan elebaşı. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
And she... is his beloved. Ve kız...onun sevgilisi. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He... Bu mu? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
he'll confront king cobra! He! Kral Kobra ile yüzleşecek olan o! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You're lucky and wise too... Sen hem şanslı hem de zekisin. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
...as you brought my jewelries along. Give it to me. Mücevherleri doğrudan bana getirdin. Onu bana ver. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Not so soon! Hemen olmaz! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
First leave the villagers. Not now. Önce köylüleri bırakın. Şimdi olmaz. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You've made us chase you a lot. Now i'll settle scores. Biz senin peşinden çok koştuk. Şimdi seninle kozlarımızı paylaşacağız. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
She's your beloved... Bu senin sevgilin mi? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
i had warned you. Seni uyarmıştım! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Open the bag. Çantayı aç. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
What's the number? 98200... Şifre kaçtı? 98200... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
not your mobile number but of the bag. Senin cep numaran değil, çantanın şifresi gerekli. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I don't know. It's his bag. Ask him. Bilmiyorum. Bu onun çantası. Ona sor. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I had changed the number. I'll tell you. Go on. Ben şifreyi değiştirmiştim. Size söyleyeyim. Hadi. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Your hard disc is corrupt. I'll tell them. Senin hafızan bozuk. Onlara ben söyleyeceğim. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Number is 219. Şifre 219. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
What's nine in hindi? Hintçede dokuz neydi? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
'Nau.' 'Nau.' Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Hey... cheating! Yes, sir. Cheating. Hey! Seni sahtekar! Evet, efendim. Sahtekar. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Cheating has been done with you. Adam seni kandırmak istemiş. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Someone tried to blast you with bomb. Me? Yes. Birileri sana suikast düzenlemek istemiş. Bana mı? Evet. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Are you out of your mind? You talk rubbish! Sen aklını mı kaçırdın? Saçmalama! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
No, no, no. Don't listen to them. They're sly. Hayır, hayır, hayır. Onları dinleme. Onlar çok sinsi. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Junior, did anything... Ufaklık, bir şey oldu... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
loha. Not loha, i've turned into scrap. Loha. Loha değil, ben artık hurdayım. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Iron's small brother. Demirin küçük kardeşi. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
This had to happen. Where am i? Bu olabilirdi. Neredeyim ben? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Are you fine? I was scared to death. Sen iyi misin? Öldün diye çok korktum. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He was a year old when mother died give him to me. Annem ölürken bana verdiğinde o daha bir yaşındaydı. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I raised him. Onu ben büyüttüm. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He used to pee on me as a child. Küçükken hep benim üzerime işerdi. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Today you want to soil my image. Bugün büyüdün de beni mi taklit ediyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I'm such a notorious dacoit. Ben azılı haydutum. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Why do you need to tell them everything? Neden onlara her şeyi anlatıyorsun ki? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Junior, they're hand in gloves. Ufaklık, onlar iş birliği halinde. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
They want to kill you. Seni öldürmek istiyorlar. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He's right. They've united to get your jewelries. Haklı. Onlar senin mücevherlerini almak için işbirliği halindeler. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Ask them. Ask. İstersen sor. Sor. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Tell me, where are the jewelries? Söyleyin, mücevherlerim nerede? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You got incited by these kids. Sen bu çocuklara mı uyuyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You doubt my character. Sen benim karakterimden mi şüphe ediyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I've dealt in millions for you. Ben sana milyonlar kazandırdım. Bana değil o sümsüklere mi inanıyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
So where are the jewelries? Peki mücevherler nerede? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Jewelries are here. Mücevherler burada. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Rosy? Who? rosy! Rosy? Kim? Rosy! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Hi, darling. Who is she? Merhaba, sevgilim. Kim o? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Rosy, is everything fine? Yes. Rosy, her şey yolunda mı? Evet. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
How did you get the jewelries? Mücevherleri nasıl aldın? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You told me to keep the bag of jewelries... Sen bana mücevher çantasını al... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
...with me and put bomb in their bag. ...ben de diğer çantaya bomba koyarım dememiş miydin? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Forgot? You'll get me trapped. Yoksa unuttun mu? Beni tuzağa düşürdünüz. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
She's lying, boss. Patron, o yalan söylüyor. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I never told you that. You forgot? Ben sana hiç öyle söylemedim. Unuttun mu? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
We're saying the same. He had the jewelries. Biz aynı mücevherlerden söz ediyoruz. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He has the girl friend. Bu kız onun kız arkadaşı. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
He's fooling you. But you don't listen. O seni kandırmak istiyor. Ama sen onu dinleme. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Junior, prince is right. He's the real traitor. Ufaklık, şehzade doğru söylüyor. O gerçek bir hain. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Gajraj, your game is over! You believe him? Gajraj, senin oyunun sona erdi! Sen ona mı inanıyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Just a minute. He's my prey! Bir dakika. O benim avım! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Scum! Traitor! Seni pislik! Seni hain! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
When did you find this rosy? She... Sen bu Rosy'yi de ne zaman buldun? O... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
you cheated me. Sen beni kandırdın! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Don't force me to expose you. Sakın beni dinlemeye zorlama! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
This is my bag. O benim çantam. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
My dream has come true today. Bugün hayallerim gerçek oldu. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Because only i can open this bag. Only me! Çünkü bu çantayı sadece ben açarım. Sadece ben! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
I know the number. Şifresini ben biliyorum. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
219. 219. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Ranjit, be careful. It can be a bomb. 219. Ranjit, dikkatli ol. O bomba olabilir. 219. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Don't blast more bombs! I've already exploded. Daha çok bomba patlatmayın! Ben zaten patladım. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Stop. Where are you going? Durun. Nereye gidiyorsunuz? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
How long will you make me stop! Who is it now? Daha ne zamana kadar durdurulacağım? Şimdi kim? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
My foot! Yok daha neler! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Get it down. Get the bag. İn aşağı! Çantayı ver. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Who are you? Who is he? Sen de kimsin? Kim o? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
They're his friends. Bu onların arkadaşları. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Bring it here. Carefully. Buraya getir. Dikkatle. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You're strange! Sen çok tuhafsın. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You kept the bag with bomb with us... Sen bu bombalı çantayı bize verdin... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
...and took the bag of jewelries. Now swap the bags. ...ve takıları kendine mi aldın? Şimdi değişti. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Talk to me about the bag. Çantayla ilgili bana konuş. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Who are you to interfering? Sen kimsin de karışıyorsun? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Jewelries are in this bag! It has a bomb! Bomb was in that bag! Mücevherler bu çantada! Bu bomba! Çantada bomba vardı! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Jewelries must be in some other bag, idiot. Mücevherler başka bir çantada olmalı, seni salak. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Where is that bag? It has exploded. O çanta nerede? Patladı. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Do you've problem if two people talk? İki kişi konuşurken sana ne oluyor? Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
If every bag has bomb, where are jewelries? In bag. Madem çantada bomba var, o zaman mücevherler nerede? Çantanın içinde. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Where is that bag? In front of you. It has bomb. Çanta nerede? Önünde. Bu bomba. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
It had bomb. Bomba vardı. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You go out! Get him out! Sen dışarı çık! Çıkarın onu! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
We'll decide which bag has bomb... Çantada bomba olup olmayacağına bir karar veririz. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
If you talk to black cobra like this... Siyah Kobrayla bu şekilde konuşursan... Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
...i'll make you strip dance. It has jewelries. ...ceza olarak dans edersin. Mücevherler. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Take this, boss. Al, patron. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
It has jewelries. I found them! Bunlar mücevherler. Onları buldum! Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
It can be bomb too. Yes, right. O da bomba olabilir. Evet, doğru. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
Gajraj, you open it. Gajraj, bunu sen aç. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
You do it. Sen yap. Bin Bulaye Baraati-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7496
  • 7497
  • 7498
  • 7499
  • 7500
  • 7501
  • 7502
  • 7503
  • 7504
  • 7505
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact