• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7574

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't want to hear those shit songs. Bu boktan şarkıları duymak istemiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Shut your mouths. Kapayın çenenizi. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What are those? We're making braids for children. Bunlar ne? Çocuklar için kurdele yapıyoruz. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
What did you bring? Ne getirdin? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Is this all you brought? Bütün getirdiğin bu mu? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
So many days of work and this is all you bring? Bu kadar çalışmadan sonra bütün getirdiğiniz bu mu? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You didn't say you were going. Gideceğini söylemedin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You were very drunk that day. O gün çok sarhoştun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The center of the movement is here, you know that. Hareketin merkezi burada, bunu biliyorsun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You did what you wanted and sold yourself to the fazendeiro. İstediğini yaptın ve kendini Fazendeiro için sattın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Ireneu, aren't you ashamed? Hiç utanmadın mı, Ireneu? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You have obligations Yükümlülüklerin var... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
and you don't obey. ....ve bunlara riayet etmiyorsun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Now I want you to leave. Şimdi gitmeni istiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Take this and eat it. Al ye bunu. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You're too hard on your son. Oğluna çok sert davrandın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Speak to him more kindly, he'll take your place someday. Onunla daha nazik konuş, bir gün senin yerini alacak. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Lia... Lia... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I want to say something. Bir şey söylemek istiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I want to be with you. No, I don't want you. Seninle olmak istiyorum. Hayır, seni istemiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Why not? I don't like you. Neden? Senden hoşlanmıyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm alone and so are you... Yalnızım ve sende benim gibi yalnızsın... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
But I don't want you. Ama ben seni istemiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You'll die old and alone! Yaşlı ve yalnız öleceksin! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Ireneu... You used to go hunting and now you won't anymore. Ireneu... Hep ava çıkmak isterdin ama şimdi hiç istemiyorsun. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You followed your friends, Arkadaşlarına uyardın... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
you worked in the fields ...tarlalarda çalışırdın... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
and you sold out to the fazendeiro. ... ve Fazendeiro'ya satıldın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You did this to yourself Bunu sen kendine yaptın... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
because you wanted to. ...çünkü sen istedin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
No one made you do it. Bunu sana başkası yapmadı. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
But that's enough now! Ama artık yeter! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'll forget you and leave you. Seni unutup gideceğim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You were my son, my family, Sen benim oğlumdun, ailemdin... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
but now I want nothing more to do with you. ...ama şimdi seninle daha fazla işim kalmadı. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I leave you alone, I'm going. Seni yalnız bırakacağım. Gidiyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Don't cry, let's leave or Anguè will enter you. Ağlama, gidelim yoksa Angue içine girer. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Haven't you ever seen a woman? Daha önce hiç kadın görmedin mi? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Man of the beautiful dick! Güzel çüklü adam! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Long dick! Büyük çük! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Big dick man! Büyük çüklü adam! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Tasty man. Lezzetli adam. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Beautiful man. Hoş adam. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Tasty dick... Lezzetli çük... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You really have a big one! Gerçekten büyük şeyin varmış! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Come out! Çık dışarı! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Come this way! Buradan gelin! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
They're talking about the land in Brasilia, Brezilya'daki topraklardan söz ediyorlar.... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
the courts have to resolve the problem. Bu sorunu mahkemelerin çözmesi lazım. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
As for you, Nadio, Sana gelince, Nadio... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
don't let your people enter in other cultivated fields. ...insanlarının işlenmiş topraklara girmesine izin verme. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
And particularly not in the residences. Özellikle konutlara. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Moreira will commit himself Moreira adamlarının bu ayrılmış bölgeye... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
to keeping his people from entering this occupied area. ...girmemesi için söz verecek. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
If any one of you does anything foolish, İçinizden biri bir aptallık yaparsa... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'll be forced to call the federal police. ...Federal Polis'i çağırırım. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I don't want justice violated, okay? Adaletin bozulmasını istemiyorum, tamam mı? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
With all due respect, Mr. Attorney, Tüm saygımla, Bay Attorney... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I don't see how you can talk ofjustice ...burası gasp edilirken... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
when this land has been invaded, ...ve arazinin tapu kayıtları varken... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
a land duly recorded at the land office. ...adaletten bahsettiğinizi anlayamıyorum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We don't need papers, Evraklara ihtiyacımız yok... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I don't understand them and I don't even care. ...onları anlamıyorum ve umurumda bile değil. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The land is ours. Burası bizim toprağımız. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We no longer have the forest, we no longer have... Hayatta kalabilmemiz için, artık ormanlarımız yok... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
...anything to survive on. ...hiç bir şeyimiz yok. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
We're here and we're staying here. Buradayız ve burada kalacağız. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
This land... Bu topraklar... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
My father arrived here more than sixty years ago. Babam buraya 60 yıldan fazla bir zaman önce buraya geldi. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
That's three generations. Bu üç nesil eder. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I was born here. Burada doğdum. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
My daughter grew up here. Kızım burada büyüdü. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I work this land from dawn to dusk, Sabahtan akşama kadar bu toprağı işletiyorum ki... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
so that it gives fruit. ...bize meyve versin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I sow nourishment Gıda üretiyorum... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
so that people can eat. ...insanlar yiyebilsin diye. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Stay here until Moreira leaves. Moreira ayrılana kadar burada kalın. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Look here... Şuraya bak... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
This story pains me deeply. Bu hikaye beni derinden yaralıyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
The only way to eliminate this anthill Bu karınca yuvasını dağıtmanın tek yolu... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
is to find the queen and kill her. ...kraliçeyi bulup öldürmektir. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
If anything happens to any of those Indians, Bu Kızılderililerden birine bir şey olursa... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
the suspicion of everyone would fall on me. ...herkesin şüphesi benim üzerime düşer. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Moreira, if you don't uproot this evil, Moreia, bu belayı kökünden kazımazsan... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
what's happening in your fazenda will happen in all the others. senin Fazenda'nın başına gelenler, diğerlerinin de başına gelir. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Third hut, he's sleeping. Üçüncü kulübede, uyuyor. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Is that you Nadio? Sen misin Nadio? BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
No! They'll kill me! Hayır! Beni öldürürler! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Why so many suitcases? Please... Neden bu kadar çok bavul? Lütfen... BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'll be gone a while, three or four months. Bir süre uzaklaşacağım, 3 ya da 4 aylığına. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Until things get straightened out. İşler yoluna koyulana kadar dönmeyeceğim. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You're the ones who killed Nadio! Nadio'yu öldüren sizlersiniz! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You're the ones responsible! Bundan siz sorumlusunuz! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You too Maria, you're cursed, you're a whore! Sen de Maria, lanetlisin, sen bir fahişesin! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
A bitch! Sürtüksün! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Cowards! And now you run off! Korkaklar! Ve şimdi sen kaçıyorsun! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You bastard! You killed him! Piç! Onu sen öldürdün! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
You wretches! Alçaklar! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
Get out, fast. Hızla defolup gidin. BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
I'm not afraid of you! Senden korkmuyorum! BirdWatchers La terra degli uomini rossi-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7569
  • 7570
  • 7571
  • 7572
  • 7573
  • 7574
  • 7575
  • 7576
  • 7577
  • 7578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact