Search
English Turkish Sentence Translations Page 7612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
but we're handling it. I can't be worrying | ...ama hallediyoruz. Kapıma dayanacak adamlar... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
about men coming through the door. That's not going to happen. | ...için endişelenmek istemiyorum. Böyle bir şey olmayacak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nobody knows about this place. | Bu yeri kimse bilmiyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
There's something wrong with Rocco. | Rocco'da bir terslik var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What, like colic? I wish. | Karın ağrısı falan mı? Keşke. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This is much worse. | Çok daha kötüsü. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I moved everything away | Üzerine düşmesinler diye her şeyi ondan uzaklaştırdım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What would fall on him? Everything's on the floor. | Üzerine ne düşebilir ki? Her şey zaten yerde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It won't stay that way. | O şekilde kalmıyorlar. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Rachel, Rocco is fine. | Rachel, Rocco'nun bir şeyi yok. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This is completely normal. Look, | Bu son derece normal. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I've read about this in the books. | Kitaplarda böyle bir şey okumuştum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
The insomnia and the irrational fear... | Uykusuzluk, yersiz korku; doğum sonrası bunalımı deniyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
If you say it's hormones, I will punch you in the nose, I swear to God. | Eğer hormonlardan olduğunu söylersen suratının ortasına çakarım bir tane. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Aren't you going to go to him? | Yanına gitmeyecek misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Move back. | Geri çekil. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Rachel, he's... hungry or wet. | Rachel, çocuk aç veya altını ıslatmıştır. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He needs you. | Sana ihtiyacı var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You don't think there's anything wrong with him? | Bir sorunu olmadığını mı düşünüyorsun? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Just wait. | Bekle de gör. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
All right... Nick! | Pekâlâ... Nick! | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Ho ly shit. | Yok artık! | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's okay, Rocco, it's okay. | Geçti, Rocco. Yok bir şey. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Still think it's postpartum anxiety? | Hâlâ doğum sonrası bunalım olduğunu mu düşünüyorsun? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
sync and corrections by Caio www.addic7ed.com | Bitten 3x06 "Öfkenin Kuralı" İyi Seyirler Dilerim | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He's in the textile factory. | Tekstil fabrikasında. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We have to get a hold of Jeremy. | Jeremy'yi kendine getirmeliyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Roman's obviously trying to draw us out. | Roman'ın bizi dışarıya çekmeye çalıştığı açık. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's just one guy. | Yalnızca bir adam var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
One guy we can see. | Görebildiğimiz bir adam. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We have to save him. | Onu kurtarmak zorundayız. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I I agree, | Katılıyorum ama o fabrika devasa. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Who knows how many Russians are waiting for us. | Kim bilir kaç tane Rus bizi bekliyordur. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I know. But it's Marsten. | Biliyorum ama bu Marsten. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Why would we play right into his hands? | Neden onların ekmeğine yağ sürelim ki? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
We won't. | Sürmeyeceğiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
They'll be expecting a show of force, | Bir güç gösterisi bekleyeceklerdir ama biz sessizce gireceğiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
It's too risky. | Fazla riskli. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
None of us are worth saving | Hepimiz kurtarılmadıkça hiç birimiz kurtarılmaya değmeyiz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Then we go get him. | O hâlde gidip onu alalım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What can I get for you, friend? | Sana ne ikram edeyim dostum? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Glass of ice. | Bir bardak buz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You want anything in that glass that I can charge you for? | Bardağın içine karşılığında ücret alabileceğim bir şey istemez misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Just ice. | Sadece buz. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You're not busy, eh? | Pek yoğun değilsin, ha? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You kidding me? Three people in here at the same time, | Dalga mı geçiyorsun? Aynı anda üç kişi var. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
it's a stampede. You the owner? | İzdiham sayılır. Sahibi sen misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I am the sole proprietor. | Tek sahibi benim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
One employee, me. | Bir çalışanım var, kendim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I like this place. | Burayı beğendim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You want to sell it to me? | Bana satmak ister misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Son, you'd be buying a pig in a poke. 1 | Kör kuyuya balıklama atlama evlat. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Besides, this place is all I got left | Üstelik, karım öldüğünden beri varım yoğum burası. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Keeps me busy, even when it ain't busy. | Beni meşgul ediyor, pek meşgalesi olmasa bile. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
So... no sale? | Yani, satış yok mu? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Nope. Sorry. | Yok. Üzgünüm. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You want to try the breakfast special? | Özel kahvaltımızdan denemek ister misin? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Let me ask you this. | Sana bir şey soracağım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Those two, I saw their licence plates: | Şu ikisi; plakalarını gördüm. Biri Washington, diğeri Pennsylvania’dan. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Do you think anybody knows they're here? | Sence burada olduklarını bilen biri var mıdır? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Drinking beer at 8:00 in the A.M.? | Sabahın sekizinde bira içenlerin mi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I doubt it. | Sanmıyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I change my mind. I have coffee. | Fikrimi değiştirdim. Kahve alacağım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I'll just get the bill. | Evet, hesabı alalım. 1 | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't remember inviting you to join us. | Bize katılman için seni davet ettiğimizi hatırlamıyorum. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Sit, sit. | Otur otur. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I have travelled a very long way | Sihir numaraları göstermek için çok uzun yoldan geldim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Drinking a whole pot of coffee? | Bir demlik kahve içmek gibi mi? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No, no. Different trick. | Hayır hayır, başka numaralar. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
No, both hands. | Hayır, iki elinle. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Don't let go. | Sakın bırakma. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This is called orbitoclast. Yes? | Buna orbitoklast deniyor. Tamam mı? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You know what it's for? | Nerede kullanıldığını biliyor musunuz? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Lobotomies. | Lobotomilerde. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Doctor puts this up under your eye socket. | Doktor bunu göz çukurunun altından sokuyor... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Swish swish... | ...hışır huşur... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
boom, you have lobotomy. | ...hop! lobotomi oldun. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, I've seen that in the movies. | Evet evet, filmlerde görmüştüm onu. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And I don't think you're allowed to do it | Şimdilerde o şekilde yapılmıyor gerçi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
This is true. | Doğru. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
You watch the bottom. | Dibine bak. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I don't get it. What's the trick? | Anlamadım, numara ne ki? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
What in God's name did you do? | Tanrı aşkına sen ne yaptın? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I told you, | Sana söylemiştim... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I like this place. | ...burayı beğendim. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Rocco is sleeping. | Rocco uyuyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Good. Good. | İyi, iyi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
I've got to tell you, I'm a little freaked out. | İtiraf etmeliyim ki birazcık tırstım. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, it's a little freaky. What makes a baby werewolf | Evet, biraz ürkütücü. Bebek bir kurtadama... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
move things like that? Rachel went through a lot | ...eşyaları hareket ettirten ne? Rachel hamileyken... | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
when she was pregnant. | ...başından çok şey geçti. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
She was taken by a very... very bad man | Çok çok kötü bir adam tarafından kaçırılıp kendisine cadı kanı enjekte edildi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Whoa. Okay... | Tamam, dur. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
what are we talking about here? | Tam olarak neden bahsediyoruz? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Like, "Blair" witch or "Wizard of Oz" witch? | Blair cadısı mı? Oz Büyücüsü mü? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
Hey, handsome. | Merhaba yakışıklı. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He's recuperating. | Toparlanıyor. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
And Jorge? | Ya Jorge? | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He buried the sheriff's body. | Şerifin cesedini gömdü. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |
He took extra care, like you asked. | Fazlasıyla özen gösterdi, istediğin gibi. | Bitten-1 | 2014 | ![]() |