• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7613

English Turkish Film Name Film Year Details
None of this should have happened. Kitabında bizim isimlerimiz var. Bitten-1 2014 info-icon
Karen deserved better. Karen daha iyisini hak ediyordu. Bitten-1 2014 info-icon
Jeremy, I know how you're feeling, Jeremy, nasıl hissettiğini biliyorum... Bitten-1 2014 info-icon
but don't let that cloud your judgment. ...ama kararlarını gölgelemesine izin verme. Bitten-1 2014 info-icon
None of this will stop as long as Roman's still alive. Roman yaşadığı sürece hiçbir şey son bulmayacak. Bitten-1 2014 info-icon
You don't have to go after him alone. Onun peşinden tek başına gitmek zorunda değilsin. Bitten-1 2014 info-icon
Let us help you. İzin ver yardım edelim. Bitten-1 2014 info-icon
I'm going to do what I must, and so will you. Ben yapmam gerekeni yapacağım, sen de öyle. Bitten-1 2014 info-icon
At least wait until we have Marsten back. En azından Marsten'ı kurtarana kadar bekle. Bitten-1 2014 info-icon
There is no time, Elena. Vakit yok Elena. Bitten-1 2014 info-icon
I expect you to keep the Pack together. Senden sürüyü bir arada tutmanı bekliyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Let's go, darlin'. Gidelim canım. Bitten-1 2014 info-icon
Breakfast special. Özel kahvaltı. Bitten-1 2014 info-icon
Tell me how it all started. Nasıl başladığını anlat. Bitten-1 2014 info-icon
The lights. They'd flicker when he cried. Işıklar. Ağladığında, ışıklar titriyordu. Bitten-1 2014 info-icon
Right away? No. Anında mı? Hayır. Bitten-1 2014 info-icon
Uh, it would take a minute. Biraz zaman alıyor. Bitten-1 2014 info-icon
If I couldn't soothe him in time, Eğer vaktinde sakinleştiremezsem zavallı şeyin canı çok sıkılıyor. Bitten-1 2014 info-icon
Then things started to move. Sonra eşyalar hareket etmeye başladı. Bitten-1 2014 info-icon
Little things at first. İlk başta küçük şeyler. Bitten-1 2014 info-icon
Like, a fork would fall off the table; Çatal, masadan aşağı düştü, odadaki tablolar yanlara devrildi. Bitten-1 2014 info-icon
The toys were the first things Beşiğe doğru süzülen ilk şeyler oyuncaklardı. Bitten-1 2014 info-icon
It was Aleister at the compound. Yerleşkedeyken Aleister yapmış olmalı. Bitten-1 2014 info-icon
When he injected Rachel with Savannah's blood, Rachel'a Savannah'nın kanını enjekte ettiğinde bebeği etkilemiş olmalı. Bitten-1 2014 info-icon
I have never seen a baby Daha önce sihir becerisi gösteren bir bebek hiç görmemiştim. Bitten-1 2014 info-icon
I just don't want Rocco to hurt himself. Ben sadece Rocco'nun kendine zarar vermesini istemiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
That's the weird part. Tuhaf tarafı da o. Bitten-1 2014 info-icon
A baby his age can't see past a few feet. O yaştaki bir bebek birkaç adım ötesini ancak görebilir. Bitten-1 2014 info-icon
So how is he moving things Göremediği hâlde odanın diğer ucundaki şeyleri nasıl hareket ettiriyor? Bitten-1 2014 info-icon
Is there a way to... Bir yolu var mı... Bitten-1 2014 info-icon
uh... to cure him? ...şey, tedavi edebilmenin? Bitten-1 2014 info-icon
It isn't a sickness. Hey. Bu bir hastalık değil. Bitten-1 2014 info-icon
That's not what she meant. You know that. Onu kastetmediğini biliyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
Let's find out what's really going on here. Burada gerçekten neler olduğunu öğrenelim. Bitten-1 2014 info-icon
I need you to write everything down. Senden her şeyi yazmanı istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Don't leave out any details. Hiçbir detayı atlama. Bitten-1 2014 info-icon
And I need something of Rocco's. Bir de Rocco'ya ait bir şey lazım. Bitten-1 2014 info-icon
A pacifier. Emzik. Bitten-1 2014 info-icon
Uh, in my room, on the dresser. Benim odamda, gardıropta. Bitten-1 2014 info-icon
I can get it. Ben alırım. Bitten-1 2014 info-icon
Why do I get the feeling Nedense içimde kızılağaç ve baldıran aramaya gidecekmişim gibi bir his var. Bitten-1 2014 info-icon
No, but I will need crickets and pine cones. Bilmem ama benim çekirge ve çam kozalağına ihtiyacım olacak. Bitten-1 2014 info-icon
You haven't told me what you want. Ne istediğini hâlâ söylemedin. Bitten-1 2014 info-icon
From you? Nothing. Senden mi? Hiçbir şey. Bitten-1 2014 info-icon
Which is all well and good, Hepsi iyi hoş da benim sana sunacak bir şeyim yok. Bitten-1 2014 info-icon
You will bring us the ones that we want. Sen, istediklerimizi ayağımıza getireceksin. Bitten-1 2014 info-icon
And who might they be? Onlar kim ola ki? Bitten-1 2014 info-icon
Anyone on the list. Listedeki herhangi biri. Bitten-1 2014 info-icon
I've travelled to Russia... Rusya'ya seyahat etmiştim. Bitten-1 2014 info-icon
heard tales of The Albino, Albino hakkında hikayeler duydum... Bitten-1 2014 info-icon
the werewolf with the one red eye. ...tek gözü kırmızı bir kurtadam. Bitten-1 2014 info-icon
Appeared and disappeared like a ghost. Bir hayalet gibi görünüp kayboluyormuş. Bitten-1 2014 info-icon
Even the most stout hearted crossed themselves and spat. En gözü pek olanlar bile istavroz çıkartıp ağızlarını kapatıyorlardı. Bitten-1 2014 info-icon
I thought it was a convenient fable, Uygun bir masal olduğunu düşünmüştüm. Bitten-1 2014 info-icon
a bogeyman for Roman's men. Roman'ın adamları için bir öcü. Bitten-1 2014 info-icon
Do you believe in a bogeyman? Öcülere inanır mısın? Bitten-1 2014 info-icon
Come. Step out. Gel. Dışarıya çık. Bitten-1 2014 info-icon
Yes. Aferin. Bitten-1 2014 info-icon
That's a good mouse. Uslu fare. Bitten-1 2014 info-icon
You've spent a lot of time here. Hmm? Burada çok vakit geçiriyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
Well, I made a vow to look after Logan's son. Logan'ın oğluna göz kulak olacağıma söz verdim. Bitten-1 2014 info-icon
Logan was my best friend. Logan en iyi arkadaşımdı. Rachel da onun nişanlısı. Bitten-1 2014 info-icon
Who do you think I am? Beni ne sanıyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
I'm not accusing you of anything. Seni bir şeyle suçlamıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
I'm just saying that these things happen. Yalnızca böyle şeylerin olabileceğini söylüyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Nothing's happening. Okay. Hiçbir şey olduğu yok. Tamam. Bitten-1 2014 info-icon
You're something, you're really something. ...değerliydin. Benim için değerliydin. Bitten-1 2014 info-icon
You break my heart Kalbimi kırdın ve neredeyse bir yıldır senden haber alamadım. Bitten-1 2014 info-icon
I'm sorry, okay? Özür dilerim, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
It's been hectic. Telaşlı zamanlardı. Bitten-1 2014 info-icon
I sold the cosmetics company. Kozmetik şirketini sattım. Bitten-1 2014 info-icon
Savannah and I are packing up and moving to Portland. Savannah ile Portland'a taşınmak için eşyalarımızı toparlıyoruz. Bitten-1 2014 info-icon
There's just... too many bad memories Doğu yakasında çok fazla kötü anımız var. Bitten-1 2014 info-icon
Well, what's in Portland? Portland'da ne var? Bitten-1 2014 info-icon
Should I ask who is in Portland? Portland'da kim var diye mi sormalıyım? Bitten-1 2014 info-icon
He's a lawyer. Bir avukat. Bitten-1 2014 info-icon
Does this, um... Bu avukatın... Bitten-1 2014 info-icon
lawyer have a name? ...bir adı var mı? Bitten-1 2014 info-icon
You werewolves, always looking for the hunt. Siz kurtadamlar daima av peşindesiniz. Bu sefer peşini bırak Nick. Bitten-1 2014 info-icon
You're right where you belong. Sen ait olduğun yerdesin. Bitten-1 2014 info-icon
Right here, taking care of them. Tam burada, onlarla ilgileniyorsun. Bitten-1 2014 info-icon
They're lucky to have you. Yanlarında olduğun için şanslılar. Bitten-1 2014 info-icon
You know, I was lucky once. Bir zamanlar ben de şanslıydım. Bitten-1 2014 info-icon
I found some wild dill weed. Biraz yabani dereotu buldum. Bitten-1 2014 info-icon
My mother used to make okróshka with it Annem bununla akroşka yapardı... Bitten-1 2014 info-icon
back in Vladivostok. Russia? ...Vladivostok'ta iken. Rusya mı? Bitten-1 2014 info-icon
W... are you connected with Roman Navikev? Roman Navikev'le bir bağlantın var mı? Bitten-1 2014 info-icon
How do you know about him? Onu nereden tanıyorsun? Bitten-1 2014 info-icon
We've had some dealings with the Russian Alpha. Rus alfasıyla bazı sorunlar yaşadık. Bitten-1 2014 info-icon
Since he found out about us, Bizi öğrendiğinden beri... Bitten-1 2014 info-icon
he's been hunting for Russian witches. What? ...Rus cadıları avlamaya başladı. Ne? Bitten-1 2014 info-icon
The Coven there has scattered and gone into hiding. Oradaki cadı meclisi dağılıp saklandılar. Bitten-1 2014 info-icon
One of them is missing. İçlerinden biri kayıp. Bitten-1 2014 info-icon
What could Roman want with witches? Roman cadılardan ne isteyebilir ki? Bitten-1 2014 info-icon
What all men want. Bütün erkeklerin istediği şeyi. Bitten-1 2014 info-icon
Power. Güç. Bitten-1 2014 info-icon
Nick? Update. How is the baby? Nick, durum ne? Bebek nasıl? Bitten-1 2014 info-icon
Paige is here doing some sort of... Paige burada bir çeşit... Bitten-1 2014 info-icon
witchy experiment thing. ...cadı deneyi yapıyor. Bitten-1 2014 info-icon
Paige is there? For Rocco? Paige, Rocco için mi orada? Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7608
  • 7609
  • 7610
  • 7611
  • 7612
  • 7613
  • 7614
  • 7615
  • 7616
  • 7617
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact