• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7614

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, that's what we're trying to figure out. Biz de bunu çözmeye çalışıyoruz. Bitten-1 2014 info-icon
Nick, that child is very important. Nick, o çocuk çok önemli. Sürümüzün geleceği o. Bitten-1 2014 info-icon
I need you to protect him and to guide him. Onu korumanı ve yol göstermeni istiyorum. Bitten-1 2014 info-icon
It's up to all of us, isn't it? Bu hepimizin görevi, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
My focus is the Russian Alpha. Benim önceliğim Rus alfası. Bitten-1 2014 info-icon
Paige mentioned that Roman is hunting Russian witches. Paige, Roman'ın Rus cadıları avladığını söyledi. Bitten-1 2014 info-icon
Then he can't find out what's happening to Rocco. O hâlde Rocco'ya olanları öğrenmemeli. Bitten-1 2014 info-icon
A werewolf child with those powers... O güçlere sahip bir kurt çocuk. Bitten-1 2014 info-icon
I won't let Roman anywhere near Rocco. Roman'ın Rocco'ya yaklaşmasına müsaade etmem. Bitten-1 2014 info-icon
There's no black SUVs. Hiç siyah cip yok. Bitten-1 2014 info-icon
Just this truck. I haven't seen any movement. Yalnızca şu kamyon. Hiç hareket de görmedim. Bitten-1 2014 info-icon
They could have killed Marsten by now. No, he's in there. Şimdiye Marsten'ı öldürmüş olabilirler. Hayır, o içeride. Bitten-1 2014 info-icon
I checked the whole perimeter of the building. Binanın bütün çevresini kontrol ettim. Bitten-1 2014 info-icon
I only catch one other scent. The guy in the video. Yalnızca bir tane daha farklı koku aldım. Videodaki adam. Bitten-1 2014 info-icon
He's getting closer. Yaklaşalım. Bitten-1 2014 info-icon
This guy kills just to be cute. Bu herif sırf zevk için öldürüyor. Bitten-1 2014 info-icon
Then we stop him. O hâlde onu durduralım. Bitten-1 2014 info-icon
What is that going to do? Bu ne işe yarayacak? Bitten-1 2014 info-icon
I'll be able to track the energy flow. Enerji akışını takip edebileceğim. Bitten-1 2014 info-icon
But he can't see anything from his crib. Beşiğindeyken hiçbir şey göreme ki? Bitten-1 2014 info-icon
Telekinesis only works Telekinezi yalnızca hareket ettirdiğin şeyi görürsen işe yarar. Bitten-1 2014 info-icon
You said that he moved items that he couldn't see. Göremediği eşyaları hareket ettirdiğini söylemiştin. Bitten-1 2014 info-icon
We have to find out how he's doing it. Bunu nasıl yaptığını öğrenmeliyiz. Bitten-1 2014 info-icon
You mean, like he's got more than one power? Birden fazla güce mi sahip yani? Bitten-1 2014 info-icon
That's what I'm trying to find out. Ben de bunu öğrenmeye çalışıyorum. Bitten-1 2014 info-icon
Is any of this dangerous? Bunlar tehlikeli mi? Bitten-1 2014 info-icon
I've never done it before. Daha önce hiç yapmadım. Bitten-1 2014 info-icon
That's not comforting. Bu içimizi rahatlatmadı. Bitten-1 2014 info-icon
This is all new for me too, Rachel. Bütün bunlar benim için de yeni Rachel. Bitten-1 2014 info-icon
Whatever you do, Ne yaparsanız yapın, çemberi bozmayın. Bitten-1 2014 info-icon
Just... just wait a second, okay? Yalnızca bir saniye bekle, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
It only happens when he's crying. Sadece ağladığı zaman oluyor. Bitten-1 2014 info-icon
Well then, let him cry. O hâlde bırakalım ağlasın. Bitten-1 2014 info-icon
I promise nothing will happen to Rocco, okay? Sana söz, Rocco'ya bir şey olmayacak, tamam mı? Bitten-1 2014 info-icon
No, we've got to stop it. Wait, wait, wait. Bunu durdurmamız gerek. Bekle bekle bekle. Bitten-1 2014 info-icon
Something is wrong. Yanlış bir şeyler var. Bitten-1 2014 info-icon
The energy isn't coming from inside the circle. Enerji çemberin içerisinden gelmiyor. Bitten-1 2014 info-icon
This is crazy. Stop! Bu çılgınlık. Dur! Bitten-1 2014 info-icon
Nick, don't touch her. Nick, dokunma ona. Bitten-1 2014 info-icon
What's happening to me? Neler oluyor bana? Bitten-1 2014 info-icon
The baby's fine. Nick, Bebek iyi. Nick... Bitten-1 2014 info-icon
get Rachel out of here. Okay. ...Rachel'ı buradan çıkar. Tamam. Bitten-1 2014 info-icon
Come on, Rachel, come on. Hadi Rachel, hadi. Bitten-1 2014 info-icon
He's okay. O iyi. Bitten-1 2014 info-icon
Katia! Katia! Bitten-1 2014 info-icon
Calm down. It's over. Sakin ol. Geçti. Bitten-1 2014 info-icon
It's like I'm covered in ants! Sanki karıncalarla kaplanmışım gibi! Bitten-1 2014 info-icon
Paige! You better get in here! Paige, buraya gelsen iyi olur! Bitten-1 2014 info-icon
Rachel... Rachel... Bitten-1 2014 info-icon
there's nothing wrong with the baby. Bebeğinde hiç bir terslik yok. Bitten-1 2014 info-icon
Rocco's fine, Rachel. Rocco iyi, Rachel. Bitten-1 2014 info-icon
He doesn't have magical powers. Sihirli güçleri yok. Bitten-1 2014 info-icon
Then what is happening? Neler oluyor o hâlde? Bitten-1 2014 info-icon
It's always been you. Başından beri sendin. Bitten-1 2014 info-icon
You just never knew it. Sadece bilmiyordun. Bitten-1 2014 info-icon
There's more rooms up ahead. İleride daha fazla oda var. Bitten-1 2014 info-icon
I think they're holding Marsten Sanırım Marsten'ı binanın diğer tarafında tutuyorlar. Bitten-1 2014 info-icon
Let's clear the floor and find him. Katı temizleyelim ve onu bulalım. Bitten-1 2014 info-icon
Clay! Can you hear me? Clay! Beni duyabiliyor musun? Bitten-1 2014 info-icon
Get away from me. Benden uzak dur. Bitten-1 2014 info-icon
Um, what is it with you Americans? Amerikalıların derdi ne böyle? Bitten-1 2014 info-icon
You don't trust anyone. Kimseye güvenmiyorsunuz. Bitten-1 2014 info-icon
Where is Clay? Clay nerede? Bitten-1 2014 info-icon
Sasha told me about you. Sasha senden bahsetmişti. Bitten-1 2014 info-icon
You killed his wife. Onun karısını öldürmüşsün. Bitten-1 2014 info-icon
She got in the way. O araya girdi. Bitten-1 2014 info-icon
I wanted the children. Ben çocuklar için gelmiştim. Bitten-1 2014 info-icon
My name doesn't matter. Benim ismim önemli değil. Bitten-1 2014 info-icon
Yours does. Seninki önemli. Bitten-1 2014 info-icon
Though you really are Antonov, aren't you? Aslında Antonovsun gerçi, değil mi? Bitten-1 2014 info-icon
but... you are first up. ...ama ilk sen geldin. Bitten-1 2014 info-icon
Roman sent you. Seni Roman gönderdi. Bitten-1 2014 info-icon
His mistake is now yours. Onun hatası şimdi de senin oldu. Bitten-1 2014 info-icon
Navikev doesn't send me anywhere. Navikev beni hiçbir yere göndermez. Bitten-1 2014 info-icon
He gives me a name. Bana bir isim verir. Bitten-1 2014 info-icon
This is my list. Bu benim listem. Bitten-1 2014 info-icon
You are on it. Sen de içindesin. Bitten-1 2014 info-icon
That is all. And the other names? Hepsi bu. Ya diğer isimler? Bitten-1 2014 info-icon
They are dead. Öldüler. Bitten-1 2014 info-icon
And so are you. Sen de öyle. Bitten-1 2014 info-icon
You're on the list. Listedesin. Bitten-1 2014 info-icon
Navikev said it's his bloodline, Navikev aile meselesi olduğunu söyledi... Bitten-1 2014 info-icon
but I don't care about these things, just the names. ...ama ben nedenlere pek takılmam, sadece isimler. Bitten-1 2014 info-icon
I didn't see Marsten on your list. Marsten'ı listende görmedim. Bitten-1 2014 info-icon
the, uh, the what you call it? Dandy? Nasıl diyorsunuz ona? Hanım evladı? Bitten-1 2014 info-icon
He is a just a convenience to get to you. O sadece sana ulaşmak için araçtı. Bitten-1 2014 info-icon
You've got me now. Şimdi beni yakaladın. Bitten-1 2014 info-icon
So let him go. Bırak onu gitsin. Bitten-1 2014 info-icon
Maybe, maybe not. Belki olur, belki olmaz. Bitten-1 2014 info-icon
We'll see how we feel. Bakalım ne karar vereceğiz. Bitten-1 2014 info-icon
Same goes for your big friend. O iri kıyım arkadaşın için de aynısı geçerli. Bitten-1 2014 info-icon
Or... Yahut... Bitten-1 2014 info-icon
you tell me. ...sen bana söylersin. Bitten-1 2014 info-icon
You're not going to find them. Onları bulamayacaksın. Bitten-1 2014 info-icon
Yes, I will. Hayır, bulacağım. Bitten-1 2014 info-icon
One at a time. Teker teker. Bitten-1 2014 info-icon
You chase two rabbits, you catch none. İki tavşan kovalarsan, hiç yakalayamazsın. Bitten-1 2014 info-icon
Tell me... Söyle bakalım... Bitten-1 2014 info-icon
where Katia Antonov is. ...Katia Antonov nerede? Bitten-1 2014 info-icon
She will be easy... human girl. O kolay olacaktır, insan kız. Bitten-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7609
  • 7610
  • 7611
  • 7612
  • 7613
  • 7614
  • 7615
  • 7616
  • 7617
  • 7618
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact