Search
English Turkish Sentence Translations Page 7653
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mother, aren't you tired? | Anne, yorgun değil misin? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
That ring... | Şu yüzük... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Your father gave it to me long ago. | Çok uzun zaman önce baban verdi bana. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I gave him up and came here to his hometown. | Ben de onunla memleketine geldim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I was alone. | Yalnızdım. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I had a hard time. | Zor zamanlarım oldu. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
But when you were born, I felt you brought a flower to me. | Fakat sen doğunca, Bana bir çiçekle gelmişsin gibi oldu. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I named you Sakiko meaning "a flower. " | Sana Sakiko ismi verdim anlamı "çiçek." | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Then I made up my mind. | Sonra kafamı toparladım. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"Mt. Bizan is my husband. " | "Bizan kocamdır. " | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"I'll live with this child. " | "Bu çocukla yaşayacağım. " | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Ladies and gentlemen, welcome to the festival. | Baylar, bayanlar, festivale hoş geldiniz. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Awa Odori of Tokushima! | Awa Odori, Tokushima! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
It's opening now! | Şimdi başlıyor! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"Dancers are fools and so are the spectators. " | "dans edenler aptal, keza seyirciler de öyle. " | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Enjoy the dances! | Keyifli danslar! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
These dances have survived... | 400 yıldan fazla zamandır... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
more than 400 years... | Bu danslar yaşadı... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
thanks to the passion and ideas of the people. | İnsanların ideallerine ve tutkularına teşekkürler. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Awa Odori is the traditional dance of Tokushima. 1 | Awa Odori, Tokushima'nın geleneksel dansıdır. 1 | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Shimada, try the dance! | Shimada, dansetmeye çalış! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Try the dance! | Dans et! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The spirit is great! | Ortam çok güzel! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Soon it will be festival season. | Yakında festival sezonu var. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I haven't seen the dances for thirty years. | 30 yıldır danseden görmedim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
If you have time to spare, please come to see them. | Boş vaktiniz olursa, lütfen görmeye gelin. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
We have come celebrities here today. | Bu gün burada ünlü konuklarımız da var. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Please clap your hands for them. | Lütfen onları alkışlayalım. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Let's dance! | Dans edelim! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to sit here! | Burada oturmak istemiyorum! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Want to dance there? | Orada dans etmek ister misin? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
He dances well! | Çok iyi dans eder! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Be must been practicing! | Daha önceden pratik yapmış olmalı! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
That's Saburo Yoshino. | Bu Saburo Yoshino. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Hi, handsome! | Merhaba, yakışıklı! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
You are Tatsuko! | Sen Tatsuko'sun! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Why did you close your shop? | Dükkanı niye kapattın? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I know you're doing all right on TV. | Televizyonda çok iyisin. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Go to Matsu's shop for a drink. | Matsu'nun dükkanına git, bir içki iç. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The Jinbei in Akita machi. | Akita machi'daki Jinbei. 122 Dansçılar bekliyor. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I'll talk to you later. | Seninle sonra kunuşuruz. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The festival continues in enthusiasm for four days. | Festival çoşku içinde dört gün sürecek. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The streets of Tokushima turn into a paradise for dancers. | Tokushima caddeleri dansçılar için cennete dönüşüyor. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The rhythm of percussion and bells and the melody... | Davulların ritmi, çalgılar ve melodiler... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
fill the whole city. | tüm şehri kaplıyor. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Here come the Aho Group dancers. | İşte Aho Grup dansçıları. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Aho means "a fool. " | Aho "bir aptal." demek | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The dancers are crazy about Awa Odori. | Dansçılar Awa Odori için çıldırıyor. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The female dancers move beautifully, | Bayan dansçılar güzelce, | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
passionately and brilliantly. | duygu yüklü şekilde hareket ediyor. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I'll be going out. | Gideceğim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I'll call my company. I won't be long. | Şirketi arayacağım. Uzun sürmez. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Shall we go? | Gidebilir miyiz? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Isn't Sakiko nice? | Sakiko iyi değil mi? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I wish... | Umut ederim... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I could protect her all my life. | Hayatım boyunca korurum onu. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Please take care of her. | Lütfen ona iyi bakın. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Now the grand finale! | Şimdi büyük final! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The climax of tonight's Awa Odori is coming. | Gecenin zirvesi geliyor Awa Odori'nin | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The dances of the famous groups, | meşhur dans grupları, | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
dancing all together! | beraber dans edecek! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Enjoy the pageant! | Gösterinin tadını çıkarın! | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Shall we go back? | Geri dönebilir miyiz? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Is it all right? | Tamam mı? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I've enjoyed the festival enough. | Festivalde yeteri kadar eğlendim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
You didn't... | Bu yaz mevsimini... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
like summer, did you? | sevmedin, değil mi? | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
At grade school, | Okuldayken, | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
you skipped summer swimming lessons... | yazın yüzme deslerine girmezdin... | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
and played at a nearby park. | yakındaki parkta oynardın. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
You used to come to school in a Kimono. | Kimono'daki kampa gelirdin. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I didn't like that. | Bunu sevmezdim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
But now I'm proud of it. | Fakat şimdi gurur duyuyorum. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I'm proud of my mother. | Annemle gurur duyuyorum. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"Two Years Later" | "İki yıl sonra" | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"35th Memorial Service by Dream Grass Society" | "35. Hatıra servisi Dream Grass Grubu'ndan" | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Mrs. Sakiko Terasawa. | Bayan Sakiko Terasawa. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Put in down. | Koy yere onu. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The chief said you'd better keep it. | Şef iyi senin muhafaza edeceğini söyledi. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
The message sheet. | Mesaj kağıdı. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I told you before. | Sana söylemiştim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Dedicators leave letters to students. | Bağışçının öğrencilere mektubu. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
It's Mother's. | Annenin. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
"Sakiko Kono, my daughter, was my life. " | "Sakiko Kono, kızım, her şeyim sendin. " | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I'm glad she saw the Awa Odori festival for the last time. | Awa Odori festivalini son kez gördüğüme sevindim. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
I think she bade farewell that day | Hayatında karşılaştığı insanlara | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
to this town and many people she'd met in her life. | tanıdıklarına ve şehre elveda dedi o gün. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
It was Tokushima's brightest night. | Tokushima'nın en iyi gecesiydi. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
Just like Tatsuko. | Tatsuko gibi. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
She really loved this town. | Bu şehri gerçekten sevmişti. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
She lived a life with Mt. Bizan. | Bizan'la hayatını yaşadı. | Bizan-1 | 2007 | ![]() |
My name is Maurice. | Benim adım Maurice. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
I'm French. | Fransızım. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
I haven't been here in New York for long. | Uzun süredir New York'tayım. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
In Brooklyn. | Brooklyn'de. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
I left France, but if I talk to you in English, | Fransa'dan ayrıldım ama sizinle İngilizce konuşuyorsam, | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
it's because the director asked me to. | bu müdürüm öyle istediği içindir. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
I don't really talk much. | Aslında çok fazla konuşmam. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
I won't talk much. | Çok konuşmayacağım. 1 | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |
My name is Maurice. 1 | Benim adım Maurice. | Bizarre-1 | 2015 | ![]() |