• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7659

English Turkish Film Name Film Year Details
Let go. Gidelim. Bizarre-1 2015 info-icon
Come on, look at us. Hadi, bize bak. Bizarre-1 2015 info-icon
It'll be fine all right. İyi olacak, tamam mı? Bizarre-1 2015 info-icon
Hey, you're gonna be fine. İyi olacaksın. Bizarre-1 2015 info-icon
There's nothing out there. Dışarıda hiçbir şey yok. Bizarre-1 2015 info-icon
Come on, you're a fuckin' boxer, Hadi, sen bir boksörsün... Bizarre-1 2015 info-icon
you're all right, come on. ...iyisin, hadi. Bizarre-1 2015 info-icon
Charlie he's freaked out. Charlie o çıldırdı. Bizarre-1 2015 info-icon
Give him some space. Onu rahat bırak. Bizarre-1 2015 info-icon
Merde! Merde, I knew it! Kahretsin! Kahretsin, biliyordum! Bizarre-1 2015 info-icon
You fucked up! Siktin! Bizarre-1 2015 info-icon
What knife? Ne bıçağı? Bizarre-1 2015 info-icon
That little black one you've been carrying around? Her yere taşıdığın o küçük siyah olan mı? Bizarre-1 2015 info-icon
I need my fucking knife! Lanet bıçağıma ihtiyacım var! Bizarre-1 2015 info-icon
What are you doing? Have you seen his knife? Ne yapıyorsun? Bıçağını gördün mü? Bizarre-1 2015 info-icon
No I haven't, honey calm down, it's ok. Hayır görmedim, tatlım sakin ol, sorun yok. Bizarre-1 2015 info-icon
Who knows, who knows? Kim biliyor, kim biliyor? Bizarre-1 2015 info-icon
I need it, where is it? Ona ihtiyacım var, nerede? Bizarre-1 2015 info-icon
You do not need a knife. Bir bıçağa ihtiyacın yok. Bizarre-1 2015 info-icon
You took it, you took it, who took it? Sen aldın, sen aldın, onu kim aldı? Bizarre-1 2015 info-icon
No seriously, seriously, it's ok. Hayır cidden, cidden, sorun değil. Bizarre-1 2015 info-icon
Look at me, it's ok, we love you it's fine. Bana bak, sorun değil, seni seviyoruz, sorun yok. Bizarre-1 2015 info-icon
I need my knife. Bıçağımı istiyorum. Bizarre-1 2015 info-icon
You don't need a knife. Bir bıçağa ihtiyacın yok. Bizarre-1 2015 info-icon
It's gonna be fine. Calm down. Her şey iyi olacak. Sakin ol. Bizarre-1 2015 info-icon
I need it, I need it! Ona ihtiyacım var, ona ihtiyacım var! Bizarre-1 2015 info-icon
You don't need a knife. Bıçağa ihtiyacın yok. Bizarre-1 2015 info-icon
I need the knife, I need it. Bıçağa ihtiyacım var, ona ihtiyacım var. Bizarre-1 2015 info-icon
Does he need a knife? Bir bıçağa ihtiyacı var mı? Bizarre-1 2015 info-icon
You don't need a knife. Bıçağa gerek yok. Bizarre-1 2015 info-icon
I've got a reason to. Bir nedeni var. Bizarre-1 2015 info-icon
You don't need a knife, calm down. Bıçağa gerek yok, sakin ol. Bizarre-1 2015 info-icon
All right, just chill, all right. Pekâlâ, sadece sakin ol, tamam. Bizarre-1 2015 info-icon
It's ok baby. Tamam bebeğim. Bizarre-1 2015 info-icon
We told you there's nothing wrong, all right. Sana hiçbir sorun olmadığını söyledik, tamam mı? Bizarre-1 2015 info-icon
There is something wrong. Yanlış olan bir şey var. Bizarre-1 2015 info-icon
You're fine ok. İyisin, tamam. Bizarre-1 2015 info-icon
Stop, stop it, stop it, stop. Dur, dur, dur, dur. Bizarre-1 2015 info-icon
Don't worry, tomorrow I'll get a car. Merak etme, yarın bir araba edineceğim. Bizarre-1 2015 info-icon
I know a place where no one will ever find him. Onu hiç kimsenin bulamayacağı bir yer biliyorum. Bizarre-1 2015 info-icon
Luka. Yeah? Luka. Evet? Bizarre-1 2015 info-icon
Tonight can look at my face. Bu gece yüzüme bakabilirsin. Bizarre-1 2015 info-icon
I love you, you know that? Seni seviyorum, bunu biliyor musun? Bizarre-1 2015 info-icon
My name is Maurice. Benim adı Maurice. Bizarre-1 2015 info-icon
I know I don't really exist. Gerçekten var olmadığımı biliyorum. Bizarre-1 2015 info-icon
I met people who love me. Beni seven insanlarla tanıştım. Bizarre-1 2015 info-icon
I met people I loved. Sevdiğim insanlarla tanıştım. Bizarre-1 2015 info-icon
But I was only here for a while. Ama sadece kısa bir süre için buradaydım. Bizarre-1 2015 info-icon
Just for a little while. Sadece kısa bir süre için. Bizarre-1 2015 info-icon
Hury up, hury to send the operating room Acele edin!, Acilen operasyon odasına! BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Do preparatoy work before surgey Ameliyat için hazırlanın. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Anesthetic Anestezi. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Her blood pressure Kan basıncını ölçün... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
To hold on Bekle. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Mr. Sri Bay Snead. 1 BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Sory, you can not smoke in here Üzgünüz, Burada sigara içemezsiniz. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Little girl, l can smoke anyvvhere Küçük kız, Ben heryerde içerim. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
You nonsense it Ve sanırım... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
That is the law of Thailand, l'm not Thai Bu bir Tayland yasası olmalı. Ve ben taylandlı değilim. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
How do you not tell the doctor Doktor Duschanon'a neden söylemiyorsunuz o zaman BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
How do youl Neden? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l went to say that good Doktor Duschanon için mesaj var mı? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Ready for you Doktor Duschanon... Herşey hazır. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l feel prem good Bu deneme iyi olacak. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
You see, they are more handsome Bak... Onların sahne tavırları var... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
But also good qualifications Ve ayrıca iyi vasıfları. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
You see, this feeling is quite good Bu çocuğun hareketleri oldukça ilginç. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
But you see Bekle... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
How go get itl Bu bilgiyi nasıl aldın? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
This you see, l have a way of Rahat ol. Kaynaklarım var. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
You see there is this Onun hareketlerine bak... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
He is in this famous trail Mr Snead'a söyle. Bu izlenecek çocuk. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l will ty to do Başkasının gitmesini sağlayabilir misin? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Attention must be careful Bunu anlamanı istiyorum. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
lt is important to us O son derece önemli bir misafir. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
We must be cautious Kendimizi sunmakta dikkatli olmalıyız. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Tell me what you know Düşün bunu! BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Watch Dikkat et! BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Your past, you look at you Geri çekil. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Big Brother, to discuss with you Do you think l'm learning howl Kardeş, Senin gibi kungfu öğrenmek istiyorum. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Hello eveybody Selam Herkese! BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Hello, and Hello Merhaba! Merhaba... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
To see what delicious Bakın ne aldım? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Let me see Bakayım... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
, l give you Nongnong Hay ALLAH!... hayır hayır! BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l have a bar you Tai Xiaoqiao Onları benden daha çok önemsiyorsun... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
What a good boy ah Ne tatlı bir oğlan... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
You Haoxingfua Hey! Beni dışarda bırakma! Geç kaldın... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Nice of you Çok teşekkürler. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l have good news with you announced Tamam Dinleyin. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Feed Merhaba? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Know Tamam, Biliyorum. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l'm all right Anne ben büyüdüm.. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
l know you are vey concerned about my Endişelenme anne hayatta kalacağım. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Many things in life are We can not control Gönül işleri asla kolay değil. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Now we begin Takım toplanacak mı lütfen? BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
We all have a positive point of practice Şimdiye kadar hepsini yaptınız. Git, git... BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
Today we have invited experts Doktor Duschanon'un bizimle olmasından kıvanç duyuyoruz. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
First, l thank you vey much Hepiniz kendinizi şereflendirdiniz. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
We have invited Mr. Sri Bay Snead ile birlikte. BKO Bangkok Knockout-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7654
  • 7655
  • 7656
  • 7657
  • 7658
  • 7659
  • 7660
  • 7661
  • 7662
  • 7663
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact