• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7682

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, there. Selam. 1 Black Box-1 2014 info-icon
I was just about to text you again. Tam da sana tekrar mesaj atmak üzereydim. Black Box-1 2014 info-icon
You know where I live? Nerede yaşadığımı biliyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
In the Hotel Mirabella. Otel Mirabella'de. Black Box-1 2014 info-icon
You know, it's a charming hotel with a quiet bar. Barı olan hoş bir otel. Black Box-1 2014 info-icon
Join me for a drink. İçki için bana katıl. Black Box-1 2014 info-icon
I saw your truck outside. Dışarıda kamyonunu gördüm. Black Box-1 2014 info-icon
It is after much thought Onca düşünceden sonra annemi öldürmeye karar verdim. Black Box-1 2014 info-icon
I loved her dearly, Onu içtenlikle seviyordum ve bunu yaptığım için çok üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
Let there be no doubt in your mind Bu kadını tüm kalbimle sevdiğime dair aklımda tek bir şüphe bile yoktu. Black Box-1 2014 info-icon
I can't pinpoint any specific reason why I killed her. Onu neden öldürdüğüme dair özel bir sebep bulamam. Black Box-1 2014 info-icon
I am not in control of my emotions. Duygularımın kontrolünde değilim. Black Box-1 2014 info-icon
Synced by <font color=ffff00>emmasan</font> www.addic7ed.com Çeviren: myprecious @myprecioussss Black Box-1 2014 info-icon
Hi, you've reached Dr. Catherine Black. Merhaba, Dr. Catherne Black'e ulaştınız. Black Box-1 2014 info-icon
Please leave your number, Lütfen numaranızı bırakın. En kısa zamanda size geri döneceğim. Teşekkürler. Black Box-1 2014 info-icon
BEKLENTİ YOK. ACI YOK. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah. You, uh... You woke me up. Evet. Beni uyandırdın. Black Box-1 2014 info-icon
It's 9:00. Saat 9:00. Black Box-1 2014 info-icon
Didn't your alarm go off? No, my, uh... Alarmın mı çalmadı? Hayır. Black Box-1 2014 info-icon
My phone, it's... it's that my alarm is on my phone. Telefonum. Alarm telefonumdaydı. Black Box-1 2014 info-icon
I called you over and over last night and this morning. Dün gece ve bu sabah seni defalarca aradım. Black Box-1 2014 info-icon
Did you? I... Aradın mı? Ben... Black Box-1 2014 info-icon
It must be in my lab coat. Laboratuvar önlüğümde olmalı. Black Box-1 2014 info-icon
I was worried about you. Senin için endişelendim. Black Box-1 2014 info-icon
I didn't know what to think after the dinner with my parents. Ailemle yediğimiz yemekten sonra ne düşüneceğimi bilemedim. Black Box-1 2014 info-icon
I'm sorry. I was, uh... I was distracted. Üzgünüm. Çok telaşlıydım. Black Box-1 2014 info-icon
My... my patient was in critical condition. Hastamın durumu kritikti. Üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
Couldn't have taken one night off? Bir gece izin alamaz mısın? Black Box-1 2014 info-icon
No, I'm a doctor. Of course... you know that. Hayır, ben bir doktorum. Bunu biliyorsun. Bir gece izin alamam. Black Box-1 2014 info-icon
My parents don't. Ailem bilmiyor. Çok utanç vericiydi. Black Box-1 2014 info-icon
I get it, I do. I... Anlıyorum, gerçekten. Black Box-1 2014 info-icon
And my night ended badly. Gecem çok kötü sonlandı. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah? What happened? Öyle mi? Ne oldu? Black Box-1 2014 info-icon
You know when I was called back to the restaurant Alarm çalmaya başladığı için restorana çağrıldığım zamanı hatırlıyor musun? Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, sure. Go on. Evet, tabii. Devam et. Black Box-1 2014 info-icon
She was sitting there, waiting for me... Orada oturmuş beni bekliyordu. Black Box-1 2014 info-icon
In her underwear. İç çamaşırlarıyla. Black Box-1 2014 info-icon
She undressed and broke in? Soyunmuştu ve gizlice mi girmişti? Evet. Black Box-1 2014 info-icon
Uh, surely that must be grounds to fire her. Eminim bu kovulmasına zemin hazırlayacaktır. Black Box-1 2014 info-icon
I'm the only one that saw her. Onu gören tek kişi benim. Benim sözüme karşı onun sözü. Black Box-1 2014 info-icon
You call the police? Polisi aradın mı? Black Box-1 2014 info-icon
I didn't think of it. Aklıma gelmedi. Aramalıydım. Black Box-1 2014 info-icon
She's a crazy bitch. Yeah. O sürtük manyağın teki. Evet. Black Box-1 2014 info-icon
You got to get rid of her. Ondan kurtulman lazım. Black Box-1 2014 info-icon
I wish I could, but I can't. Keşke yapabilsem ama yapamam. Black Box-1 2014 info-icon
It was in my coat. And it's turned off. Montumun cebindeymiş ve kapalıymış. Üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
Thanks. Come on. Teşekkürler. Hadi. Black Box-1 2014 info-icon
Hey, guys. There he is. Çocuklar. İşte geldi. Black Box-1 2014 info-icon
Whoa! Welcome back, brother! Tekrar hoş geldin kardeşim! Black Box-1 2014 info-icon
If it isn't tall, dark, and charismatically challenged. Uzun boylu, esmer ve karizmatik değilse ne? Black Box-1 2014 info-icon
We missed you. Seni özledik. Black Box-1 2014 info-icon
Hey, handsome. Selam yakışıklı. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, you look great. How do you feel? Harika görünüyorsun. Nasıl hissediyorsun? Çok iyi. Black Box-1 2014 info-icon
Everything's perfect in la cabeza? Kafanın içinde her şey yolunda mı? Black Box-1 2014 info-icon
Good. Very good. Perfect? Not so much. İyi. Çok iyi. Muhteşem? Pek bir şey yok. Black Box-1 2014 info-icon
My hyper memory hasn't come back... not by a long shot. Hafızam tam olarak geri gelmedi. Black Box-1 2014 info-icon
You know what? That's okay. Biliyor musun? Sorun değil. Artık sende bizim gibi olacaksın. Black Box-1 2014 info-icon
You're gonna have to work hard to get what you want. İstediğini elde etmek için çok çalışacaksın. Black Box-1 2014 info-icon
Nervous? 1 Gergin misin? Birazcık. Black Box-1 2014 info-icon
I've been dreaming about this. Bunun hayalini kuruyordum. Geri dönmek için sabırsızlanıyordum. Şimdi ise korkuyorum. Black Box-1 2014 info-icon
You get your grade from Dr. Black? Dr. Black değerlendirmeni yaptı mı? Black Box-1 2014 info-icon
No. Hayır. Çok endişeliyim. Black Box-1 2014 info-icon
It's just zero chance of a residency at the Cube Stajımdan yüksek derece alamazsam Küp'te çalışma şansım olmaz. Black Box-1 2014 info-icon
I haven't said this before, but I should have. Bunu daha önce söylemedim ama söylemeliyim. Black Box-1 2014 info-icon
For everything you've done for me, thank you. Benim için yaptığın her şey için teşekkür ederim. Black Box-1 2014 info-icon
Dr. Black? Yeah. Dr. Black? Evet. Black Box-1 2014 info-icon
You have a new patient... A Gordon Finley. Yeni bir hastanız var. Gordon Finley. Black Box-1 2014 info-icon
Ali's finishing up the intake. Ali kayıt işlerini halletti. Black Box-1 2014 info-icon
When you're ready, they're in the conference room. Müsait oluğunuzda konferans salonuna gidin. Orada bekliyorlar. Black Box-1 2014 info-icon
Have you been to Bali? Hiç Bali'de bulundun mu? Black Box-1 2014 info-icon
It's absolutely magnificent. It's the most beautiful place. Kesinlikle muhteşem bir yer. Dünyadaki en güzel yer. 1 Black Box-1 2014 info-icon
You... You do yoga, right? Yoga yapıyorsun, değil mi? Black Box-1 2014 info-icon
Gordon is the nicest man on the planet. Gordon gezegendeki en iyi insandır. Bu yüzden bu olanlar çok saçma. Black Box-1 2014 info-icon
I mean, he's a vegetarian and gluten free, for God's sake. Vejeteryandir ve glütensiz beslenir. Karıncayı bile incitmez. Black Box-1 2014 info-icon
I would never rob a bank. I did not mean to do it. Asla bir banka soymam. İsteyerek yapmadım. Black Box-1 2014 info-icon
Dr. Black, this is Gordon Finley Dr. Black, Gordon Finley ve nişanlısı Stacey Wilson. Black Box-1 2014 info-icon
Let's start by showing Dr. Black what you showed me. Bana gösterdiğiniz şeyi Dr. Black'a göstererek başlayalım. Black Box-1 2014 info-icon
I'm a bank teller at Seaton Savings & Loan. Seaton Savings & Loan bankasında memurum. Black Box-1 2014 info-icon
Or I used to be. He was fired. Ya da memurdum. Kovuldu. Black Box-1 2014 info-icon
I'm lucky I wasn't put in jail. Neyse ki hapse girmedim. Black Box-1 2014 info-icon
Do you know what your hand's doing, Gordon? Ellerinin ne yaptığıyla ilgili bir fikrin var mı Gordon? Black Box-1 2014 info-icon
I have no clue. Hiç bir fikrim yok. Benden ayrı yaşıyormuş gibi. Black Box-1 2014 info-icon
I have zero control. Kontrol edemiyorum. Black Box-1 2014 info-icon
Oh, boy. I'm so sorry you're going through this. Böyle bir şey başına geldiği için üzgünüm. Black Box-1 2014 info-icon
We're supposed to get married in four weeks. Dört hafta içinde evlenmemiz gerekiyordu. Black Box-1 2014 info-icon
Obviously, that is not going to happen until we fix this. Belli ki bu sorunu çözene kadar bu gerçekleşmeyecek. Black Box-1 2014 info-icon
Gordon has severe epilepsy. Gordon'da şiddetli epilepsi var. Black Box-1 2014 info-icon
Medication didn't work to control it, İlaç tedavisi işe yaramamış bu yüzden iki ay önce beyin ameliyatı geçirmiş. Black Box-1 2014 info-icon
They severed his corpus callosum. Korpus Kallosum'unu ayırmışlar. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, so this is part of the brain Korpus Kallosum, beynin yarım küreleri arasındaki iletişimini sağlayan bir bölgesi. Black Box-1 2014 info-icon
What is it, Ali? Alien hand syndrome. Nedir bu Ali? Yabancı el sendromu. Black Box-1 2014 info-icon
It's a known complication of brain surgery, Beyin cerrahisinde bilinen bir komplikasyondur ama pek rastlanmaz. Black Box-1 2014 info-icon
Okay, so the signals from your brain to your limbs... Beyninden kollarına gelen sinyaller tamamen karışmış durumdalar. Black Box-1 2014 info-icon
Can you fix it? Düzeltebilir misiniz? Black Box-1 2014 info-icon
There is no cure for alien hand syndrome, Yabancı el sendromu için bir tedavi yok ama düğünü iptal etmeyin. Black Box-1 2014 info-icon
Yeah. Buyrun. Black Box-1 2014 info-icon
Do you have a minute? Biraz zamanın var mı? Senin için hep var. Black Box-1 2014 info-icon
I just wanted to clear the air. Sadece şüpheleri gidermek istedim. Black Box-1 2014 info-icon
It's clear. You left a note. Yok zaten. Not bıraktın ya. "Beklenti yok. Acı yok." Black Box-1 2014 info-icon
Yeah, your motto. Your words. Evet, senin sloganın. Senin sözlerin. Black Box-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7677
  • 7678
  • 7679
  • 7680
  • 7681
  • 7682
  • 7683
  • 7684
  • 7685
  • 7686
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact