• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7801

English Turkish Film Name Film Year Details
Shift capstan bars. Onları kışkırtmak için yaptın. Irgatlar değişsin. Black Sails-2 2014 info-icon
You can see how that Şimdi bir adamın işleri bizim tarafımızdan nasıl görmesini istediğimi biliyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
I don't want to divert men away from the prisoners. Ayrıca kaygım şu ki... Black Sails-2 2014 info-icon
if I failed to cooperate? Bay Dufresne, bu ganimet kaçtı artık. Black Sails-2 2014 info-icon
So... Ee... ...tayfa yönetmek için eşsiz bir kabiliyetim var. Black Sails-2 2014 info-icon
I discovered a plan to reclaim a prize Buradaki dünyamızın keyfini kaçıracak büyüklükte... Black Sails-2 2014 info-icon
so large that it would upset our world here. ...ganimeti kurtaracak bir planı keşfettim. Black Sails-2 2014 info-icon
Go get us our prize. Git ganimetimizi getir. Black Sails-2 2014 info-icon
Are you Underhill? I am. Underhill sen misin? Benim. Black Sails-2 2014 info-icon
We've no quarrel with you. We will be taking the girl. Sizinle bir alıp veremediğimiz yok. Yine de kızı götüreceğiz. Black Sails-2 2014 info-icon
This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. Bu Eleanor Guthrie, Nassau ticaretinin patronu. Black Sails-2 2014 info-icon
Imagine, sir, how London would react to the arrival of the queen of thieves. Hayal edin, efendim. Londra hırsızlar kraliçesinin yakalanmasına nasıl tepki verir. Black Sails-2 2014 info-icon
Flint stole from me and I'm making it right. Flint benden çaldı ve ben de işleri yoluna koyacağım. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
You hate Flint. I hate Flint. 1 Flint’i sevmezsin, ben de sevmem. Fakat şu anda Flint'in planı eldeki tek plan. Black Sails-2 2014 info-icon
You destroyed our lives! Miranda. Hayatlarımızın içine sıçtın! Miranda. Black Sails-2 2014 info-icon
I want to see that noose around your neck and I want to pull the lever Boynuna o ilmiği geçirdiğini ve manivelayı kendi ellerimle çektiğimi görmek... Black Sails-2 2014 info-icon
Pirate vessel, what follows is a message from the lord governor. Korsan gemisi, Lord Vali'den mesaj var. Black Sails-2 2014 info-icon
I have placed Captain Flint under arrest. Kaptan Flint'i göz altına aldım. Black Sails-2 2014 info-icon
His trial will be swift and final. Yargılanması hızlı ve nihai olacaktır. Onu oradan çıkartalım diyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Abigail, I've made arrangements Abigail, bugün Savannah'a seni götürecek geminin ayarlamalarını yaptım. Black Sails-2 2014 info-icon
What? Ne dedin? Bay Ashford'un evine alınacaksın. Black Sails-2 2014 info-icon
I'd like you to stay there for a few days. Birkaç gün orada kalmanı istiyorum. Neden istiyorsun bunu? Black Sails-2 2014 info-icon
You know what's going to happen in the square. Meydanda neler olduğundan haberdarsın. Black Sails-2 2014 info-icon
When these trials take place, Böyle duruşmalar olduğunda, onların hırsları hayat bulur. Black Sails-2 2014 info-icon
It is natural. Doğal bir şey. Black Sails-2 2014 info-icon
But it's also something I'm not comfortable exposing you to. Ayrıca senin de bir şeylere maruz kalabileceğin konusunda rahatsızım. Black Sails-2 2014 info-icon
Is it for my welfare that you want me to leave Orada kalmamı istemen, benim refahım için mi yoksa kendi refahın için mi? Black Sails-2 2014 info-icon
What? Ne? Beni hakikâte saygılı bir şekilde yetiştirdin. Black Sails-2 2014 info-icon
To know it is the root of all virtue. Her şeyin altındaki fazileti bilmem için. Black Sails-2 2014 info-icon
I'm asking if you're sending me away Şimdi sana birileri bana gelir de... Black Sails-2 2014 info-icon
because you're afraid someone might ask me ...geçen akşam o evde ne oldu diye sorar ve... Black Sails-2 2014 info-icon
what happened in this house last night and that I would tell them. ...ben de söylerim diye mi beni gönderiyorsun, onu soruyorum. Black Sails-2 2014 info-icon
Abigail, I understand that you're upset. Abigail, üzgün olduğunu anlıyorum. Asıl sen neden değilsin? Black Sails-2 2014 info-icon
A man and a woman rescued me, Bir kadınla adam beni kurtarıyor, göz kulak oluyor, evime kadar getiriyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Now one of them is dead. The other is about to be. Biri şu anda ölmüş durumda. Diğerinin de ölmesine az kaldı. Black Sails-2 2014 info-icon
And the only man, it seems to me, Sadece, bana göre... Black Sails-2 2014 info-icon
to have committed a crime in all this... ...tüm bu suçları işlemiş bir adam... Black Sails-2 2014 info-icon
still works for you. ...hâlâ senin için bir şeyler yapıyor. Black Sails-2 2014 info-icon
Is that not the truth? Hakikât bu değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
What does it matter whether they hang him or not? Asılıp asılmamasından bize ne? Biz buraya gemiyi almaya geldik. Black Sails-2 2014 info-icon
We've done so. Aldık da. Bunun konuşmanın sonu olması gerekmiyor mu? Black Sails-2 2014 info-icon
We can say what we will about Flint, Flint hakkında ne istersek söyleyebiliriz... Black Sails-2 2014 info-icon
and I've said my share, ...ve ben de payımı belirledim. Black Sails-2 2014 info-icon
but the world knows his name, they know him. Lâkin tüm dünya adamın adını biliyor, onu tanıyorlar. Black Sails-2 2014 info-icon
And his body swinging over the harbor of this place Vücudunun bu limanda sallandırılması çok güçlü bir mesaj verir. Black Sails-2 2014 info-icon
No one surrenders to a dying thing. Kimse ölü bir şeye karşı teslim olmaz. Black Sails-2 2014 info-icon
And that's exactly what we'll be if we don't act. Bu şekilde yapmazsak da olacağımız şey tam olarak ortada. Black Sails-2 2014 info-icon
Where are the men about it? Adamlar nerede? Black Sails-2 2014 info-icon
Well, those who think saving Flint's a good idea, Flint'in kurtarılmasını onayan kesimi, karaya götürmek için siz alıyorsunuz. Black Sails-2 2014 info-icon
Well, it wouldn't make much sense Yani, onamayan birini yanımda götürmek pek mantıklı durmuyor. Black Sails-2 2014 info-icon
No, you're leaving them with me. Orası tamam da onamayanlarla beni burada bırakıyorsun. Black Sails-2 2014 info-icon
And what exactly do you expect me to say to them, do you think, Ya tam olarak onlara ne dememi bekliyorsun acaba... Black Sails-2 2014 info-icon
when they ask me why we don't just turn around, ...neden vazgeçmediğimizi sorduklarında... Black Sails-2 2014 info-icon
leave you here ...seni burada bırakıp... Black Sails-2 2014 info-icon
rather than attempt to fight a fight we are far from certain to win? ...onun yerine buraya almaya geldiğimiz şey için savaşalım dediklerinde ha? Black Sails-2 2014 info-icon
Tell them that this endeavor is in their best interests. Onlara bu girişimin en iyi çıkarı sağlayacağını söyle. Black Sails-2 2014 info-icon
Whether they can see that or not. Bunu görüp görememeleri önemli değil. Black Sails-2 2014 info-icon
And then when they're through having their laugh, Sonra, altlarına sıçana kadar güldüklerinde tam olarak ne söylememi istiyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
Tell them that if this ship tries to run on a skeleton crew, Onlara de ki çekirdek mürettebattan kaçmaya yeltenecek olan olursa... Black Sails-2 2014 info-icon
they're going to get chased, they're going to get caught, ...izlerinin sürüleceğini, yakalanacaklarını ve infaz edileceklerini söyle. Black Sails-2 2014 info-icon
See if that convinces them. Sonra nasıl ikna olduklarına kendin bak. Black Sails-2 2014 info-icon
They're resolved to rescue our captain. Kaptanımızı kurtarma kararını veriyorlar. Black Sails-2 2014 info-icon
Yet, from the look of things, they seem as likely Ama yine de şunların bakışlara bak, sanki Charles Town... Black Sails-2 2014 info-icon
to slaughter us as the Charles Town militia. ...ordusuyuz da bizi katledecekmiş gibi bakıyorlar. Black Sails-2 2014 info-icon
If not more so. Daha da kötüsünü yapmazlarsa. Black Sails-2 2014 info-icon
Who said anything about rescuing anyone? Kim sana birini kurtaracaklarını söyledi? Kaptan Vane söylemedi mi? Black Sails-2 2014 info-icon
There's a significant difference between preventing Ashe Bak şimdi, Flint'in ganimetten nemalanmak için Ashe gibi davranmakla... Black Sails-2 2014 info-icon
from making a trophy of Flint and saving Flint's life. ...Flint'in hayatını kurtarmak arasında çok belirgin farklar var. Black Sails-2 2014 info-icon
Who's to say Vane doesn't help Flint escape from shore Kim Vane, Flint'in sahilden kaçmasına yardım etmiyor... Black Sails-2 2014 info-icon
and then slit his throat the moment we're in open water? ...ve açık sulara çıktığımız gibi onun boğazını anında kesecek diyebilir? Black Sails-2 2014 info-icon
Along with all of ours? Tüm mürettebatıyla birlikte. Black Sails-2 2014 info-icon
That was dark. Bak bu kötü olur. Black Sails-2 2014 info-icon
You and your men are going to remain under guard Sen ve adamların ben kıyaya çıkana dek koruma altında kalacaksınız. Black Sails-2 2014 info-icon
You know, we could help if you let us go. Bırakırsan, biz de yardım edebiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
You can also try and take back this ship if I let you go. Bırakırsam tekrar gemiyi almaya da çalışabilirsiniz. Black Sails-2 2014 info-icon
We share an interest in seeing Flint rescued, Flint'in kurtarılmasında aynı çıkarı göz ediyoruz... Black Sails-2 2014 info-icon
but make no mistake, this ship belongs to my men now. ...fakat aklınızda bulunsun, bu gemi şu anda benim adamlarıma ait. Black Sails-2 2014 info-icon
It was bargained to us. We claimed it and we intend to keep it. Bizim için pazarlık yapıldı. İstedik ve böyle de kalması niyetindeyiz. Black Sails-2 2014 info-icon
What the fuck do you want from me? Why are you here? Benden ne istiyorsun amına koyayım ya? Niye geldin onu söyle. Black Sails-2 2014 info-icon
You could make this difficult if you wanted. İstersen bu işi zorlaştırabiliriz. Black Sails-2 2014 info-icon
Riling up your crew, Tayfanı toparlayıp... Black Sails-2 2014 info-icon
forcing me to divert more men to guard you. 1 ...onları seni korumaktan ziyade başka bir yöne çekmeye zorlayabilirim. Black Sails-2 2014 info-icon
But if you meant what you said, Fakat eğer dediğini kastettiysen, yani hepimiz savaşla karşı karşıyaysak... Black Sails-2 2014 info-icon
that we must somehow face together. ...bu savaşa hep birlikte göğüs germek zorundayız. Black Sails-2 2014 info-icon
And causing trouble wouldn't make much sense, would it? Sıkıntı çıkarmak pek de mantıklı durmuyor, değil mi? Black Sails-2 2014 info-icon
You want me to help you keep my men under guard here? Şimdi benden kendi adamlarımı burada hapsetmek için yardım mı istiyorsun? Black Sails-2 2014 info-icon
So that, what, you can kill us without having to hurry? Sonraki aşama ne, bizi hiç acele etmeden öldürebilmek mi? Black Sails-2 2014 info-icon
In a few hours, when I leave that square with Flint, Birkaç saat içinde, meydandan Flint'le birlikte çıktığım zaman... Black Sails-2 2014 info-icon
it will be to a different world than when I entered it. ...tamamen bambaşka bir dünyaya girmiş olacağım. Black Sails-2 2014 info-icon
And in that world, Ve bu dünyada... Black Sails-2 2014 info-icon
killing 50 strong men of Nassau ...Nassau'nun en güçlü 50 adamını öldürmek, bunu gözü kapalı yapabilmek, onu kollamak... Black Sails-2 2014 info-icon
what kind of sense does that make? Hangi kafada biri bunu yapar? Black Sails-2 2014 info-icon
What about your men? Senin adamların ne olacak? Black Sails-2 2014 info-icon
'Cause I'm not sure they share that assessment. Çünkü seninle aynı düşünceyi paylaşıyor gibi değiller pek. Black Sails-2 2014 info-icon
Some of them are, understandably, displeased, Bazıları, anlaşılabilir, hoşnutsuz... Black Sails-2 2014 info-icon
but there aren't enough of them to sail the ship. ...lâkin onlar yelken açacak kadar çok değiller. Black Sails-2 2014 info-icon
If you can keep your men from provoking them, Eğer kendi adamlarını onları kışkırtmaktan uzak tutabilirsen... Black Sails-2 2014 info-icon
I am confident things will stand until I return. ...ben dönene kadar bir şey olmayacağından eminim. Black Sails-2 2014 info-icon
Wait. Bekle. 1 Black Sails-2 2014 info-icon
It isn't gonna work. İşe yaramayacak. Black Sails-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7796
  • 7797
  • 7798
  • 7799
  • 7800
  • 7801
  • 7802
  • 7803
  • 7804
  • 7805
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact