• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7809

English Turkish Film Name Film Year Details
I bought this one fair and square. Bunu tastamam ben aldım. Black Sea-1 2014 info-icon
What's going on? It's mine. Neler oluyor? Benim bu. Black Sea-1 2014 info-icon
It's my numbers. My numbers have just come up. Benim rakamlarım. Benim rakamlar tuttu. 30 bin kazandım. Black Sea-1 2014 info-icon
He's saying I bought it with him, but I didn't. Onunla beraber aldığımı söylüyor ama almadım. Diğerlerini beraber almıştım. Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah, and so we've gotta do something about these fucking guys. Bu herifler hakkında bir şeyler yapmalıyız. Black Sea-1 2014 info-icon
Please, skipper, 'cause they're already fucking taking too much, Lütfen Kaptan çünkü zaten çok fazla alıyorlar,... Black Sea-1 2014 info-icon
and now they're trying to muscle in and fucking rip us off! ...ayrıca zorlamaya çalışıp bizi kazıklamak istiyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
They're trying to find ways to take more and more and more... Bir şekilde daha fazlasını almaya falan çalışıyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
What about it don't you understand? How do you know your numbers came up? Neyi anlamıyorsun sen ya? Numaraların tuttuğunu nereden biliyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
What? Ne? Telsizde miydin? Black Sea-1 2014 info-icon
Have you been on that fucking radio? Telsizde miydin lan sen? Black Sea-1 2014 info-icon
We are under the Black Sea fleet. Karadeniz donanmasının altındayız. Black Sea-1 2014 info-icon
We are under the fucking... Ağzını yüzünü siktiğimin... Black Sea-1 2014 info-icon
That's the radio. You killed the fucking radio. Telsizdi bu ama. Telsizi kırdın be. Black Sea-1 2014 info-icon
Give me the ticket. How we gonna... Bileti ver bana. Peki biz nasıl... Black Sea-1 2014 info-icon
Give me that ticket. Bileti ver lan. Black Sea-1 2014 info-icon
You risk all our lives for 30,000. Hayatlarımızı 30 bin için tehlikeye attın. Black Sea-1 2014 info-icon
30,000. 30 bin. Black Sea-1 2014 info-icon
All you listen to me. Hepiniz beni dinleyin. Black Sea-1 2014 info-icon
Every man gets an equal share. Herkes eşit pay alacak. Herkes. Black Sea-1 2014 info-icon
Anyone who doesn't like it is endangering this vessel. Bunu anlamayan her kimse bu gemiyi tehlikeye atar. Black Sea-1 2014 info-icon
Any man endangering this vessel goes out the fucking tubes. Bu gemiyi tehlikeye atan herkes tüp ile siktir edilecek. Black Sea-1 2014 info-icon
I told you. I fucking told you. Sana söylemiştim. Söylemiştim. Anlaşmanın değiştiğini söylemen lazım. Black Sea-1 2014 info-icon
They're gonna tear us to shreds for that money. O para için bizi lime lime edecekler. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson, listen, I... Robinson dinle... Çek ellerini üstümden. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, just listen to me. Beni dinlesene bir. Black Sea-1 2014 info-icon
Hey. Bol'she. Black Sea-1 2014 info-icon
One, two, three. One down. Men'she. Bir, iki, üç. Bir aşağı. Men'she. Black Sea-1 2014 info-icon
Zaytsev. Zaytsev, I'm sorry, mate. Zaytsev. Zaytsev özür dilerim dostum. Öyle yapmak istemedim... Black Sea-1 2014 info-icon
Tell him I'm sorry. Özür dilediğimi söyle. Black Sea-1 2014 info-icon
Bol'she right, men'she left. Stupid... Bol'she sağ, men'she sol. Salak... Black Sea-1 2014 info-icon
You fucking leave him alone. Fuck off. Rahat bırak çocuğu. Siktir lan. Sen siktir. Black Sea-1 2014 info-icon
You Russians, you're pretty fucking tough with a kid, aren't you? Siz Rusların gücü çocuğa yetiyor değil mi? Black Sea-1 2014 info-icon
I expected better out of you, though. Senden daha iyisini beklerdim yine de. Black Sea-1 2014 info-icon
Don't be an idiot with that. What, with this? Bıçakla aptallık etme. Ne, bununla mı? Black Sea-1 2014 info-icon
Why? You fucking brave against him. Neden? Çocuğa karşı epey cesurdun. Artık o kadar değilsin. Black Sea-1 2014 info-icon
Give me the knife. No. Bıçağı ver bana. Olmaz. Bıçağı ver! Hayır. Black Sea-1 2014 info-icon
Give me knife. Fucking have it. Bıçağı ver. Al o zaman. Black Sea-1 2014 info-icon
Jesus. What did you do? Tanrım. Ne yaptın sen? Black Sea-1 2014 info-icon
What have you done? Ne yaptın be? Black Sea-1 2014 info-icon
We're going down! Batıyoruz! Black Sea-1 2014 info-icon
You're gonna be away for three months again? Yine mi 3 aylığına gideceksin? Black Sea-1 2014 info-icon
Daddy lives on a boat. Daddy works on a boat. Baban gemide yaşıyor. Baban gemide çalışıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Daddy lives on a boat. Don't involve him like this. Baban gemide yaşıyor. Çocuğu işin içine böyle karıştırma. Black Sea-1 2014 info-icon
I get to see Steve. I get to spend time with him. Steve ile görüşüyorum. Onunla vakit geçiriyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
He's not just a fucking photo and someone I see on holidays. Sadece fotoğraftan ibaret ya da tatillerde gördüğüm biri değil. Black Sea-1 2014 info-icon
What, that's why you left me, is it? Ne yani, bu yüzden mi beni terk ediyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
Nothing to do with his mansion Malikanesi ve cafcaflı arabası yüzünden değil yani. Black Sea-1 2014 info-icon
Chrissy, wait. Bekle Chrissy. Chrissy. Black Sea-1 2014 info-icon
Chrissy. Chrissy. Black Sea-1 2014 info-icon
How long was I out? Ne kadardır baygınım? 18 saat kadar. Black Sea-1 2014 info-icon
The Russians have gone berserk. Ruslar deliye döndü. Black Sea-1 2014 info-icon
Had to threaten them with a flare gun to hold them off. Adamları geri tutmak için işaret fişeği tabancası kullanmak zorunda kaldım. Black Sea-1 2014 info-icon
Main drive shaft's fucked, shattered in the explosion. Ana şaft boku yedi. Patlama sırasında mahvolmuş. Black Sea-1 2014 info-icon
Ballast tanks are ruptured. Ağırlık tankları kırılmış. Black Sea-1 2014 info-icon
And I reckon we've got about 36 hours left in the batteries before we go dark. Karanlığa gömülmeden önce bataryaların 36 saat ömrü var sanıyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
Looks like the Russians have got almost all the water Görünüşe göre Ruslar denizaltının sonundaki bütün suyu almışlar. Black Sea-1 2014 info-icon
We've got the food. They're gonna want that. Bizde de yemek var. Bunu isteyeceklerdir. Black Sea-1 2014 info-icon
And they're gonna want us gone. Quiet, you. Bizim ölmemizi de. Sessiz ol. Black Sea-1 2014 info-icon
Fucking animal. Siktiğimin hayvanı. Hepimizi öldürdün Fraser. Black Sea-1 2014 info-icon
You've killed the fucking lot of us. Fuck. Çoğumuzu öldürdün. Sikik. Black Sea-1 2014 info-icon
Are we gonna die down here? Burada mı öleceğiz? Black Sea-1 2014 info-icon
Morozov. Morozov. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm not armed. Silahsızım. Black Sea-1 2014 info-icon
What are you saying? Ne diyorsun? İngilizce biliyor musun? Black Sea-1 2014 info-icon
Why didn't you say anything before? Neden daha önce söylemedin? Black Sea-1 2014 info-icon
No one speak me, I don't speak them. Kimse benimle konuşmazsa ben de onlarla konuşmam. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm saying... Diyorum ki... Bu denizaltını çalıştırabilirim. Black Sea-1 2014 info-icon
We anywhere from here to here. Buradan buraya bir yerdeyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Which means we are on one of these two ridges Yani o iki tepeden birinin üstündeyiz yoksa ezilirdik değil mi? Black Sea-1 2014 info-icon
If we're on this ridge, we must be right next to the U boat. Eğer bu tepenin üzerindeysek denizaltının hemen yanındayız demektir. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, this submarine was based on the U boat design. Bu denizaltı, alman denizaltısının dizaynını temel almıştı. Black Sea-1 2014 info-icon
So we find the U boat, we get in there Yani denizaltıyı bulacağız, oraya gideceğiz ve çevirme milini kullanacağız. Black Sea-1 2014 info-icon
Been in the water for 70 years. Useless now. 70 yıldır denizde. Artık işe yaramaz durumda. Black Sea-1 2014 info-icon
No. No, the Black Sea's anoxic at depth. Hayır, hayır. Karadeniz derinlerde oksijensizdir. Black Sea-1 2014 info-icon
No oxygen. No decay. Oksijen olmazsa çürüme de olmaz. Black Sea-1 2014 info-icon
There's perfectly preserved Roman galleons out there. Orada mükemmel derece korunmuş Romalı kalyonları var. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, when we get in there, we'll get the drive shaft, İçeri girince çevirme milini bağlarız, çalıştırırız ve motora entegre ederiz. Black Sea-1 2014 info-icon
And we get this boat off the seabed. Böylece bu gemiyi deniz dibinden kaldırırız. Black Sea-1 2014 info-icon
This boat is dead. We not sail it or get back. Bu gemi öldü. Artık yüzemez ve geri dönemeyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
We're not gonna sail it. Yüzmeyeceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
We're gonna take it to the surface Yüzeye çıkaracağız ve can kurtarma sallarına bineceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
What if we're on other ridge? Peki ya diğer tepedeysek? O zaman hepimiz öldük demektir. Black Sea-1 2014 info-icon
We haven't enough men to move boat. Denizaltını hareket ettirmek için yeterli adamımız yok. Black Sea-1 2014 info-icon
We have enough. Var. Ama şu anda Baba'ya ihtiyacımız var. Black Sea-1 2014 info-icon
Sonar's broken. We don't even know which way she's lying. Sonar bozuldu. Şu anda geminin nerede yatıyor olduğunu bile bilmiyoruz. Black Sea-1 2014 info-icon
Baba and Zaytsev back there. Baba ve Zaytsev arka tarafta. Black Sea-1 2014 info-icon
When he killed Blackie, they wanna kill him. Blackie'yi öldürünce onlar da onu öldürmek isteyecektir. Black Sea-1 2014 info-icon
They wanna kill everyone. They go crazy now. Herkesi öldürmek istiyorlar. Delirmiş durumdalar şu anda. Black Sea-1 2014 info-icon
We have to have Baba and Zaytsev. Baba ve Zaytsev bize lazım. Ve Fraser. Black Sea-1 2014 info-icon
What he did is not forgotten. Yaptığı şey unutulmuş değil. Black Sea-1 2014 info-icon
But we have to have everyone to get this boat up. Ama bu denizaltını hareket ettirmek için herkese ihtiyacımız var. Black Sea-1 2014 info-icon
We live together or die together. Ya beraber yaşarız ya da beraber ölürüz. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, one of you has to go talk to them. İçinizden biri onlarla konuşmalı. Black Sea-1 2014 info-icon
It's worse now, knowing there's a chance. Bir şansa sahip olduğumuzu bilmek daha kötü. Black Sea-1 2014 info-icon
I mean, if we found out now that it didn't work, I mean... Yani eğer işe yaramadığını öğrenirsek... Black Sea-1 2014 info-icon
Peters, we can't have those bodies lying about. Peters, cesetler öylece ortada duramaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Take Fraser. Fraser'ı da al. Cesetleri tüplere yerleştirin. Black Sea-1 2014 info-icon
Yes, boss. Do it decent? Tamam patron. Adam gibi yapın. Black Sea-1 2014 info-icon
I've got him. Tamamdır bende. Black Sea-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7804
  • 7805
  • 7806
  • 7807
  • 7808
  • 7809
  • 7810
  • 7811
  • 7812
  • 7813
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact