• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7812

English Turkish Film Name Film Year Details
And then what? Sonra ne olacak peki? Black Sea-1 2014 info-icon
We go up? Yukarı mı çıkacağız? Altını ellerine mi vereceğiz? Black Sea-1 2014 info-icon
They're waiting for us. Bizi bekliyorlar. Evet, bekliyorlar. Black Sea-1 2014 info-icon
East. Doğuda. Black Sea-1 2014 info-icon
So we don't go east. Doğuya gitmeyeceğiz bu yüzden. Black Sea-1 2014 info-icon
We go south. Come on. Güneye gideceğiz. Yapma ama. Black Sea-1 2014 info-icon
Samsun, Samsun'a. Black Sea-1 2014 info-icon
it's in northern Turkey, miles from anywhere. Türkiye'nin kuzeyinde. Her şeyden kilometrelerce uzakta. Black Sea-1 2014 info-icon
It's 100 miles. 160 km uzaklıkta. Issız koyları var orada. Black Sea-1 2014 info-icon
I know it. We should go up. Biliyorum. Yukarı gitmeliyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Morozov. Morozov. Morozov. Morozov. Bizi Samsun'a götürebilir misin? Black Sea-1 2014 info-icon
Have you got the charts? Çizelgeler yanında mı? Evet, yanımda çizelgeler. Black Sea-1 2014 info-icon
But I know this place, Robinson. Ama buraları biliyorum Robinson. Kötü sular, sığlar. Black Sea-1 2014 info-icon
We go round the shallows. We get Baba listening. Sığ yerlerin etrafından döneriz. Baba'nın kulağına güveniriz. Black Sea-1 2014 info-icon
The batteries. We can't recharge the batteries. Bataryalar... Bataryaları tekrar şarj edemeyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
We can't surface 'cause the fucking navy's probably up there. Yüzeye de çıkamayız, çünkü soktuğumunun donanması da yukarıda olacaktır. Black Sea-1 2014 info-icon
How long? How long to take us round? 12 or 14 hours. Ne kadar? Gitmemiz ne kadar sürer? 12 14 saat arası bir şey. Black Sea-1 2014 info-icon
12 or 14 hours. Tell them. They'll track us. 12 14 arası demek. Onlara da söyle. İzimizi sürerler. Black Sea-1 2014 info-icon
They're waiting. They're not just gonna let us go. Yukarıda bekliyorlar. Öylece gitmemize izin vermezler. Black Sea-1 2014 info-icon
The Turks have a naval base in Trabzon, 20 miles up the coast. Türklerin, Trabzon'da bir deniz üssü var. Kıyıdan 30 km açıklarda. Black Sea-1 2014 info-icon
They're not gonna sail into the Turkish navy, are they? Türk sularına açılacak değiller ya. Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, fuck this. Sokarım bu işe. Black Sea-1 2014 info-icon
Fuck this shit. Sokarım böyle işe. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, I'm gonna fucking kill him and I'm gonna do it now. Öldüreceğim ben o ibneyi ve hemen şimdi gidip öldüreceğim. Black Sea-1 2014 info-icon
All right, you can do that. Tamam, yapabilirsin. Öldürebilirsin, gidip yapabilirsin bunu. Black Sea-1 2014 info-icon
And we can go up. Sonra da yukarı çıkarız. Yaşayabiliriz. İçimize temiz havayı çekebiliriz. Black Sea-1 2014 info-icon
But if we do, if we do, Ama yukarı çıkarsak... Yukarı çıkarsak... Black Sea-1 2014 info-icon
you'll live the rest of your life ...hayatınızı şimdiye kadar nasıl yaşadıysanız öyle yaşarsanız. Black Sea-1 2014 info-icon
crawling on your bellies for fuckers like him. Onun gibi ibneler için yerde sürünürsünüz. Black Sea-1 2014 info-icon
People who get filth like us to do their work. Bizim gibi pislik olan insanlar, onların işlerini yapmak için vardır. Black Sea-1 2014 info-icon
People who get us to make them fucking rich. Bizim gibi insanlar, onları zengin yapmak için vardır. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm not going home poor. Evime fakir dönmeyeceğim ben. Black Sea-1 2014 info-icon
Not after this. Bundan sonra olmaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Well, she's in a terrible state. Denizaltı berbat bir durumda. Yarım günlük yol. Black Sea-1 2014 info-icon
Half a day. Yarım günlük yol. Black Sea-1 2014 info-icon
And, lads, that gold, all of it's ours now. Ayrıca o altının hepsi bizim artık. Black Sea-1 2014 info-icon
All of it's ours. Hepsi bizim. Black Sea-1 2014 info-icon
Bring it in. İçeri alın hadi. Black Sea-1 2014 info-icon
4.3 tons. 4.3 ton. Black Sea-1 2014 info-icon
What does that say? Ne kadar ediyor? Black Sea-1 2014 info-icon
182 million, 182 milyon... Black Sea-1 2014 info-icon
448,000 dollars. ...448,000 dolar. Black Sea-1 2014 info-icon
Come on, open up. Aç kapıyı. Black Sea-1 2014 info-icon
Time to go to work, banker. İşe gitme vaktin geldi bankacı. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, here's your glamorous assistant. Fraser, büyüleyici yardımcın geldi işte. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, when he tells you, pour this into here. Sana işaret verdiğinde bu şeyi bunun içine dök. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, listen to me. You got a family, right? Fraser, beni dinle. Senin bir ailen vardı değil mi? Black Sea-1 2014 info-icon
What am I, your fucking friend? Neyim lan ben, arkadaşın mı? Anladın mı dedim sana? Black Sea-1 2014 info-icon
I got two little girls, okay? Benim de iki küçük kızım var. Black Sea-1 2014 info-icon
We're nearly ready. Hazır olmamıza az kaldı. Black Sea-1 2014 info-icon
All right here? Burası tamam mı? Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah. Skip. Evet. Kaptan. Black Sea-1 2014 info-icon
I keep hearing Peters' wheezing in my ears. Peters'in nefes alıp veriş sesi hâlâ kulaklarımda. Black Sea-1 2014 info-icon
Shut up about Peters. Kapat artık Peters konusunu. Black Sea-1 2014 info-icon
We shouldn't have brought that gold on board. Altını gemiye almamalıydık. Black Sea-1 2014 info-icon
I think it's affecting your judgment, skipper. Bence kararlarını etkiliyor Kaptan. Black Sea-1 2014 info-icon
Stop looking at me. Bana bakmayı kes. Haklı olmadığını biliyorsun. Black Sea-1 2014 info-icon
I said don't look at me. Bana bakmayı kes dedim. Black Sea-1 2014 info-icon
Now, keep your eye on this bubble and on this depth gauge. Gözlerin bu kabarcıkta ve derinlik ölçerde olsun. Black Sea-1 2014 info-icon
It's right hand down to dive... Dalmak için sağa, yükselmek için sola tamam mı? Black Sea-1 2014 info-icon
Keep your eye on me and do exactly as I do. Bir gözün de bende olsun. Ne yaparsam aynısını yap. Black Sea-1 2014 info-icon
Levchenko says engine ready. Levchenko, motor hazır diyor. Black Sea-1 2014 info-icon
It's either going to work or not. Ya çalışacak ya da çalışmayacakmış. Black Sea-1 2014 info-icon
Electric engines on. Elektrik motorunu çalıştırın. Black Sea-1 2014 info-icon
You're never gonna spend that gold. You know that, right? O altını asla harcayamayacaksınız. Biliyorsunuz değil mi? Black Sea-1 2014 info-icon
That shaft's not gonna last. Mil, sonsuza kadar dayanmayacak. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, if we carry on, we're all going to die. Fraser, yola koyulursak hepimiz öleceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, fucking shut up. Shut up. Bir sus lan. Bir sus! Black Sea-1 2014 info-icon
Revs for five knots. Hız 5 deniz mili. Black Sea-1 2014 info-icon
Midships to rudder. Orta gemiden, Dümen'e: Black Sea-1 2014 info-icon
Ten up. 10'a yüksel. Black Sea-1 2014 info-icon
Ten up. 10'a yükseliyoruz. Black Sea-1 2014 info-icon
Sweet Jesus, we're up. Aman Tanrım, kalktık! Black Sea-1 2014 info-icon
90 meters. 90 metre. Black Sea-1 2014 info-icon
85. 85. Black Sea-1 2014 info-icon
80. Is the engine holding? 80. Motor dayanıyor mu? Black Sea-1 2014 info-icon
75. Engine's holding. 75. Motor dayanıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Batteries? Bataryalar ne durumda? Black Sea-1 2014 info-icon
Batteries good. Bataryalar iyi. 70. Black Sea-1 2014 info-icon
65. Check all vents and closures. 65. Bütün hava deliklerini ve kapakları kontrol et. Black Sea-1 2014 info-icon
I want to know if the rudder's holding. Dümen'in dayandığından emin olmak istiyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
Rudder's holding, boss. Dümen dayanıyor patron. Black Sea-1 2014 info-icon
60. Hold her there. 60. O seviyede tut. Black Sea-1 2014 info-icon
At 60 meters. 60 metredeyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Holding. Dayanıyoruz. Black Sea-1 2014 info-icon
We've got a long way to go. Gidecek uzun bir yolumuz var. Black Sea-1 2014 info-icon
Let's get moving. İlerleyelim. Black Sea-1 2014 info-icon
Rocks off starboard bow. 60 meters closing. Collision course. Sancak tarafında kayalar var. 60 metrede açıkta. Çarpışma rotasında. Black Sea-1 2014 info-icon
All back. Emergency full. Full. Tam geriye dönün. Acil durum. Acil durum. Black Sea-1 2014 info-icon
Full astern port, now! Tam geri sol yapın! Hemen! Black Sea-1 2014 info-icon
Where the fuck did those rocks come from? Nereden çıktı bu amına koyduğumunun kayaları? Black Sea-1 2014 info-icon
Shit. Turn that valve off. Lanet olsun! Şu vanayı kapat! Black Sea-1 2014 info-icon
Forty meters. Are we stopping? 40 metre. Duruyor muyuz? Black Sea-1 2014 info-icon
Twenty meters. Reynolds, are we stopping? 20 metre. Reynolds, duruyor muyuz? Black Sea-1 2014 info-icon
Ten meters. 10 metre. Black Sea-1 2014 info-icon
Eight. 8. Black Sea-1 2014 info-icon
Five meters. 5 metre. Black Sea-1 2014 info-icon
We've stopped. Durduk. Black Sea-1 2014 info-icon
Where the hell did that come from? Nereden çıktı lan bu? Black Sea-1 2014 info-icon
I don't know. We drifted off course. Bilmiyorum. Rotadan sapmışız. Black Sea-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7807
  • 7808
  • 7809
  • 7810
  • 7811
  • 7812
  • 7813
  • 7814
  • 7815
  • 7816
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact