Search
English Turkish Sentence Translations Page 7811
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's not moving. | Hareket etmiyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Come on. | Hadisene be. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It won't budge. | Yerinden bile kımıldamıyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Levchenko say trolley pulling at nearly four ton. | Levchenko el arabasının 4 ton olduğunu söylüyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Fraser, what's going on? | Fraser, neler oluyor? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's fine. It's just the mud. It needs a bit of help. | Bir şey yok. Kumdan dolayı böyle. Biraz yardım gerekiyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's moving. | Hareket ediyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's moving now. | Şu anda hareket ediyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
What's going on? Why is it so heavy? | Neler oluyor? Niye bu kadar ağır? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
They've got the gold. | Altını da koymuşlar. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's too heavy. | Çok fazla ağır. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's what we came here for. | Bunun için geldik zaten. Ben ciddiyim. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We have to at least try and bring it in. | En azından şansımızı denemeliyiz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Robinson. Robinson. | Robinson. Robinson. Çevirme milini getiremezsek siki tutarız. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Tell them to lose the gold. | Altını bırakmalarını söyle. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Keep coming. | Gelmeye devam edin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Nice and easy. | Yavaş ve sakince itin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
That's it. That's it. It's going fine now. | İşte bu. İşte bu. İyi gidiyor şu an. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Okay, all right. Just keep it moving. Keep it moving. | Sorun yok. İtmeye devam edin. İtmeye devam edin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
That's it. There you go. | İşte bu. Bakın oluyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Fraser. | Fraser. İtmeye devam et. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Fraser, it's the ridge. | Fraser, tepeye bak. Kenara doğru gidiyoruz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Fraser, we need to stop. No, no, no. | Fraser, durmamız gerek. Olmaz, olmaz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Robinson, get rid of the gold. | Robinson, altını bırak. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Can you keep it coming, Fraser? | İlerlemeye devam edebilir misiniz, Fraser? Evet, edebiliriz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We need to keep moving or we'll never get it started again. | İlerlemeye devam etmemiz gerekiyor yoksa çalıştıramayacağız bu şeyi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We'd lose everything. | Her şeyi kaybedeceğiz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Pull it round to the left. | Sola doğru çekin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Pull it. Come on, pull it. Fraser, can we keep coming? | Çekin hadi. Çekin hadi. Fraser, ilerleyebilir misiniz? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Your call. Can we keep coming? | Söz sende. Devam edebilir misiniz? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Robinson, this is our fucking lives. | Robinson, hayatlarımız söz konusu. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We can do it. We can do it. | İlerleyebiliriz. İlerleyebiliriz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, it's getting around. Stay with me. | Dönüyor bakın. Benimle kalın. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Drag it this way. Come on, harder, harder. Come on. | Bu tarafa doğru çekin. Hadi, daha sert. Daha sert. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We're almost there. Just get it over this bit, we'll be fine. | Az kaldı. Az daha çektik mi tamam olacak. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We'll be fine. | Tamam olacak. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We're not gonna make it, Fraser. Just pull it, Peters. | Başaramayacağız Fraser. Çekmeye devam et Peters. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Pull it. | Çek. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
You lazy bastard. | Tembel teneke seni. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's going. It's going. The gold. The gold, it's going. | Düşüyor. Düşüyor. Altın diyorum. Altın aşağıya düşüyor. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's all gonna go over. Hang on. | Hepsi aşağıya düşecek. Tutun! | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Lose the fucking gold. | Bırak şu sıçtığımının altınını. Siktir git başımdan. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Get this under here. Roll it on there. | Altına sok bunu. Üstüne ittir arabayı. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Keep it steady. Steady. | Sabit tut. Sabit tut. Peters, dikkatli ol. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We just need to get over this one last bit. | Biraz daha ittirmemiz gerek. Hadi. Hadi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
That's it. We've done it. | Oldu işte. Başardık. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Grab this arm. | Elini tut. Fraser. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Shit. Peters! Peters! | Lanet olsun! Peters! Peters! Peters! Peters! | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Oh, shit. | Lanet olsun! | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Fraser, what was that? | Fraser, ne oldu az önce? Olamaz, olamaz, olamaz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Peters. | Peters. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
So it's just sitting out there. | Öylece duruyordu orada. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
What does it look like? | Nasıl bir şeye benziyordu? Bir sürü altın işte. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
I thought he could handle it. | Başarabilir sandım. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Peters, I thought he could handle it. That's why... | Peters, başarabilir sandım. Bu yüzden ben... | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
I wouldn't have asked him otherwise. | Aksi durumda ondan bunu istemezdim. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Shall we bring it in? What for? | Gidip alacak mıyız? Niye alacakmışız? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It's millions of dollars in gold. | Milyon dolarlık altın onlar. Ne olmuş yani? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
What are you gonna do, take it up and explain it to the Russian navy? | Alıp, yukarı çıkartıp Rus Donanmasına izahat mı vereceksin? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
You want to just leave it in the mud? | Kumun içinde mi bırakmak istiyorsun? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Yes, that's exactly what I want. What else are we gonna do with it? | Evet, tam olarak bunu istiyorum. Başka ne yapacağız ya o altınla? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Can you ask them how many men it'll take to sail this boat? | Denizaltıyı yüzdürmek için kaç adamın gerektiğini sorabilir misin? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Sail this boat? | Denizaltıyı yüzdürmek mi? Yüzdürmek falan yok. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean, sail it? We're not fucking sailing this boat anywhere. | Ne demek yani yüzdürmek? Denizaltıyı hiçbir yere götürmüyoruz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We're going up. Shut up. | Yukarı gitmeliyiz. Kes sesini. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Morozov. Hey, hey, don't translate that. | Morozov. Çevirme sakın dediklerini. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
No, no, we are not sailing this boat. We are going up. | Hayır, denizaltıyı yüzdürmeyeceğiz. Yukarı çıkacağız. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
In its current condition. | Şu anki durumumuza göre yani. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We can do it with nine. | Dokuz kişiyle yüzdürebiliriz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Okay, great, nine. So fucking what? There's eight of you. | Pekala tamam. Ne yapacaksın ki? 8 kişisiniz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
No, no. | Olmaz, olmaz. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, I am not... | Ben sizin gibi... | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
I need to talk to you alone. | Seninle konuşmam gerekiyor. Yalnız. Hemen. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Right, okay. | Pekala. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, I'm just a guy who works for someone, okay? | Ben emir alan birisiyim sadece tamam mı? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
This wasn't my idea. | Bu benim fikrim değildi. Ne söyleyeceksen söyle. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
You're not getting anything. | Hiçbir şey alamayacaksın. Hiçbiriniz, hiçbir şey alamayacaksınız. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, who do you think funded you? | Sana kim para desteği sağladı sence? Lewis. O büyük, beyaz evdeki adam. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Agora, your old company. | Agora. Eski şirketin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We met Lewis together. | Lewis ile beraber tanıştık. Lewis diye biri yok ortada. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Lewis is just some actor who thought the whole thing was a team building exercise. | Lewis, bunun bir ekip kurma işi olduğunu sanan bir aktör sadece. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, there is no Lewis, okay? Agora set you up. | Lewis diye biri yok tamam mı? Agora seni oyuna getirdi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Why do you think they fired you? | Seni niye kovduklarını sanıyorsun? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
The moment you surface, | Yüzeye çıktığınız an denizcilik kanunlarına göre tutuklayacaklar sizi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
They've already done a deal with the Georgians. | Gürcü'lerle çoktan anlaşma sağladılar bile. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
They just needed muscle. | İşi bilen birine ihtiyaçları vardı sadece. Hayır, hayır, adi herif. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Kurston told me where it was. | Denizaltının yerini bana Kurtson söyledi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
How would they know Kurston would tell me? | Kurtson'ın bana söyleyeceğini nereden biliyorlardı? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
He told you in a pub called the Lauriston on June 18th. | 18 Haziran günü, adı Lauriston olan bir barda söyledi. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
We paid him $30,000. | Cebine 30,000 dolar koymuştuk. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, Robinson. | Özür dilerim Robinson. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
I brought Tobin down here. | Tobin'i de buraya getirdim. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
He's a boy. | Daha bir çocuk o. Anlıyorum. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Men are dead. | Adamlarım öldü. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Hey, listen, that was never part of the plan. | Bunlar planın bir parçası değildi. Plan mı? | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Look, God damn it, I said I was sorry. | Lanet olsun, özür dilerim dedim ya. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Take it. Tie the door off. | Al şunu. Kapıyı bağla. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
It might keep you alive if they get past me. | Ben adamları tutamazsam bu seni hayatta tutabilir. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
Get the fuck out of our way, Robinson. | Yolumuzdan çekil Robinson. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |
He needs to die and he needs to fucking die now. | Ölmesi gerekiyor. Hemen ölmesi gerekiyor ibnenin. | Black Sea-1 | 2014 | ![]() |