• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7811

English Turkish Film Name Film Year Details
It's not moving. Hareket etmiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Come on. Hadisene be. Black Sea-1 2014 info-icon
It won't budge. Yerinden bile kımıldamıyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Levchenko say trolley pulling at nearly four ton. Levchenko el arabasının 4 ton olduğunu söylüyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, what's going on? Fraser, neler oluyor? Black Sea-1 2014 info-icon
It's fine. It's just the mud. It needs a bit of help. Bir şey yok. Kumdan dolayı böyle. Biraz yardım gerekiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
It's moving. Hareket ediyor. Black Sea-1 2014 info-icon
It's moving now. Şu anda hareket ediyor. Black Sea-1 2014 info-icon
What's going on? Why is it so heavy? Neler oluyor? Niye bu kadar ağır? Black Sea-1 2014 info-icon
They've got the gold. Altını da koymuşlar. Black Sea-1 2014 info-icon
It's too heavy. Çok fazla ağır. Black Sea-1 2014 info-icon
It's what we came here for. Bunun için geldik zaten. Ben ciddiyim. Black Sea-1 2014 info-icon
We have to at least try and bring it in. En azından şansımızı denemeliyiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson. Robinson. Robinson. Robinson. Çevirme milini getiremezsek siki tutarız. Black Sea-1 2014 info-icon
Tell them to lose the gold. Altını bırakmalarını söyle. Black Sea-1 2014 info-icon
Keep coming. Gelmeye devam edin. Black Sea-1 2014 info-icon
Nice and easy. Yavaş ve sakince itin. Black Sea-1 2014 info-icon
That's it. That's it. It's going fine now. İşte bu. İşte bu. İyi gidiyor şu an. Black Sea-1 2014 info-icon
Okay, all right. Just keep it moving. Keep it moving. Sorun yok. İtmeye devam edin. İtmeye devam edin. Black Sea-1 2014 info-icon
That's it. There you go. İşte bu. Bakın oluyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser. Fraser. İtmeye devam et. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, it's the ridge. Fraser, tepeye bak. Kenara doğru gidiyoruz. Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, we need to stop. No, no, no. Fraser, durmamız gerek. Olmaz, olmaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson, get rid of the gold. Robinson, altını bırak. Black Sea-1 2014 info-icon
Can you keep it coming, Fraser? İlerlemeye devam edebilir misiniz, Fraser? Evet, edebiliriz. Black Sea-1 2014 info-icon
We need to keep moving or we'll never get it started again. İlerlemeye devam etmemiz gerekiyor yoksa çalıştıramayacağız bu şeyi. Black Sea-1 2014 info-icon
We'd lose everything. Her şeyi kaybedeceğiz. Black Sea-1 2014 info-icon
Pull it round to the left. Sola doğru çekin. Black Sea-1 2014 info-icon
Pull it. Come on, pull it. Fraser, can we keep coming? Çekin hadi. Çekin hadi. Fraser, ilerleyebilir misiniz? Black Sea-1 2014 info-icon
Your call. Can we keep coming? Söz sende. Devam edebilir misiniz? Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson, this is our fucking lives. Robinson, hayatlarımız söz konusu. Black Sea-1 2014 info-icon
We can do it. We can do it. İlerleyebiliriz. İlerleyebiliriz. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, it's getting around. Stay with me. Dönüyor bakın. Benimle kalın. Black Sea-1 2014 info-icon
Drag it this way. Come on, harder, harder. Come on. Bu tarafa doğru çekin. Hadi, daha sert. Daha sert. Black Sea-1 2014 info-icon
We're almost there. Just get it over this bit, we'll be fine. Az kaldı. Az daha çektik mi tamam olacak. Black Sea-1 2014 info-icon
We'll be fine. Tamam olacak. Black Sea-1 2014 info-icon
We're not gonna make it, Fraser. Just pull it, Peters. Başaramayacağız Fraser. Çekmeye devam et Peters. Black Sea-1 2014 info-icon
Pull it. Çek. Black Sea-1 2014 info-icon
You lazy bastard. Tembel teneke seni. Black Sea-1 2014 info-icon
It's going. It's going. The gold. The gold, it's going. Düşüyor. Düşüyor. Altın diyorum. Altın aşağıya düşüyor. Black Sea-1 2014 info-icon
It's all gonna go over. Hang on. Hepsi aşağıya düşecek. Tutun! Black Sea-1 2014 info-icon
Lose the fucking gold. Bırak şu sıçtığımının altınını. Siktir git başımdan. Black Sea-1 2014 info-icon
Get this under here. Roll it on there. Altına sok bunu. Üstüne ittir arabayı. Black Sea-1 2014 info-icon
Keep it steady. Steady. Sabit tut. Sabit tut. Peters, dikkatli ol. Black Sea-1 2014 info-icon
We just need to get over this one last bit. Biraz daha ittirmemiz gerek. Hadi. Hadi. Black Sea-1 2014 info-icon
That's it. We've done it. Oldu işte. Başardık. Black Sea-1 2014 info-icon
Grab this arm. Elini tut. Fraser. Black Sea-1 2014 info-icon
Shit. Peters! Peters! Lanet olsun! Peters! Peters! Peters! Peters! Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, shit. Lanet olsun! Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser, what was that? Fraser, ne oldu az önce? Olamaz, olamaz, olamaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Peters. Peters. Black Sea-1 2014 info-icon
So it's just sitting out there. Öylece duruyordu orada. Black Sea-1 2014 info-icon
What does it look like? Nasıl bir şeye benziyordu? Bir sürü altın işte. Black Sea-1 2014 info-icon
I thought he could handle it. Başarabilir sandım. Black Sea-1 2014 info-icon
Peters, I thought he could handle it. That's why... Peters, başarabilir sandım. Bu yüzden ben... Black Sea-1 2014 info-icon
I wouldn't have asked him otherwise. Aksi durumda ondan bunu istemezdim. Black Sea-1 2014 info-icon
Shall we bring it in? What for? Gidip alacak mıyız? Niye alacakmışız? Black Sea-1 2014 info-icon
It's millions of dollars in gold. Milyon dolarlık altın onlar. Ne olmuş yani? Black Sea-1 2014 info-icon
What are you gonna do, take it up and explain it to the Russian navy? Alıp, yukarı çıkartıp Rus Donanmasına izahat mı vereceksin? Black Sea-1 2014 info-icon
You want to just leave it in the mud? Kumun içinde mi bırakmak istiyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
Yes, that's exactly what I want. What else are we gonna do with it? Evet, tam olarak bunu istiyorum. Başka ne yapacağız ya o altınla? Black Sea-1 2014 info-icon
Can you ask them how many men it'll take to sail this boat? Denizaltıyı yüzdürmek için kaç adamın gerektiğini sorabilir misin? Black Sea-1 2014 info-icon
Sail this boat? Denizaltıyı yüzdürmek mi? Yüzdürmek falan yok. Black Sea-1 2014 info-icon
What do you mean, sail it? We're not fucking sailing this boat anywhere. Ne demek yani yüzdürmek? Denizaltıyı hiçbir yere götürmüyoruz. Black Sea-1 2014 info-icon
We're going up. Shut up. Yukarı gitmeliyiz. Kes sesini. Black Sea-1 2014 info-icon
Morozov. Hey, hey, don't translate that. Morozov. Çevirme sakın dediklerini. Black Sea-1 2014 info-icon
No, no, we are not sailing this boat. We are going up. Hayır, denizaltıyı yüzdürmeyeceğiz. Yukarı çıkacağız. Black Sea-1 2014 info-icon
In its current condition. Şu anki durumumuza göre yani. Black Sea-1 2014 info-icon
We can do it with nine. Dokuz kişiyle yüzdürebiliriz. Black Sea-1 2014 info-icon
Okay, great, nine. So fucking what? There's eight of you. Pekala tamam. Ne yapacaksın ki? 8 kişisiniz. Black Sea-1 2014 info-icon
No, no. Olmaz, olmaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, I am not... Ben sizin gibi... Black Sea-1 2014 info-icon
I need to talk to you alone. Seninle konuşmam gerekiyor. Yalnız. Hemen. Black Sea-1 2014 info-icon
Right, okay. Pekala. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, I'm just a guy who works for someone, okay? Ben emir alan birisiyim sadece tamam mı? Black Sea-1 2014 info-icon
This wasn't my idea. Bu benim fikrim değildi. Ne söyleyeceksen söyle. Black Sea-1 2014 info-icon
You're not getting anything. Hiçbir şey alamayacaksın. Hiçbiriniz, hiçbir şey alamayacaksınız. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, who do you think funded you? Sana kim para desteği sağladı sence? Lewis. O büyük, beyaz evdeki adam. Black Sea-1 2014 info-icon
Agora, your old company. Agora. Eski şirketin. Black Sea-1 2014 info-icon
We met Lewis together. Lewis ile beraber tanıştık. Lewis diye biri yok ortada. Black Sea-1 2014 info-icon
Lewis is just some actor who thought the whole thing was a team building exercise. Lewis, bunun bir ekip kurma işi olduğunu sanan bir aktör sadece. Black Sea-1 2014 info-icon
Look, there is no Lewis, okay? Agora set you up. Lewis diye biri yok tamam mı? Agora seni oyuna getirdi. Black Sea-1 2014 info-icon
Why do you think they fired you? Seni niye kovduklarını sanıyorsun? Black Sea-1 2014 info-icon
The moment you surface, Yüzeye çıktığınız an denizcilik kanunlarına göre tutuklayacaklar sizi. Black Sea-1 2014 info-icon
They've already done a deal with the Georgians. Gürcü'lerle çoktan anlaşma sağladılar bile. Black Sea-1 2014 info-icon
They just needed muscle. İşi bilen birine ihtiyaçları vardı sadece. Hayır, hayır, adi herif. Black Sea-1 2014 info-icon
Kurston told me where it was. Denizaltının yerini bana Kurtson söyledi. Black Sea-1 2014 info-icon
How would they know Kurston would tell me? Kurtson'ın bana söyleyeceğini nereden biliyorlardı? Black Sea-1 2014 info-icon
He told you in a pub called the Lauriston on June 18th. 18 Haziran günü, adı Lauriston olan bir barda söyledi. Black Sea-1 2014 info-icon
We paid him $30,000. Cebine 30,000 dolar koymuştuk. Black Sea-1 2014 info-icon
I'm sorry, Robinson. Özür dilerim Robinson. Black Sea-1 2014 info-icon
I brought Tobin down here. Tobin'i de buraya getirdim. Black Sea-1 2014 info-icon
He's a boy. Daha bir çocuk o. Anlıyorum. Black Sea-1 2014 info-icon
Men are dead. Adamlarım öldü. Black Sea-1 2014 info-icon
Hey, listen, that was never part of the plan. Bunlar planın bir parçası değildi. Plan mı? Black Sea-1 2014 info-icon
Look, God damn it, I said I was sorry. Lanet olsun, özür dilerim dedim ya. Black Sea-1 2014 info-icon
Take it. Tie the door off. Al şunu. Kapıyı bağla. Black Sea-1 2014 info-icon
It might keep you alive if they get past me. Ben adamları tutamazsam bu seni hayatta tutabilir. Black Sea-1 2014 info-icon
Get the fuck out of our way, Robinson. Yolumuzdan çekil Robinson. Black Sea-1 2014 info-icon
He needs to die and he needs to fucking die now. Ölmesi gerekiyor. Hemen ölmesi gerekiyor ibnenin. Black Sea-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7806
  • 7807
  • 7808
  • 7809
  • 7810
  • 7811
  • 7812
  • 7813
  • 7814
  • 7815
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact