• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7814

English Turkish Film Name Film Year Details
Where's the fucking bottom? Dibi nerede lan buranın? Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, my God. Aman Tanrım? Black Sea-1 2014 info-icon
Where's the bottom? Dibi nerede? Black Sea-1 2014 info-icon
That's hull crush depth. Bu derinlik gövdeyi ezecektir. Black Sea-1 2014 info-icon
God damn, my ears. Lanet olsun! Kulaklarım! Black Sea-1 2014 info-icon
We need a prop. Destek gerekiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson, how can I help? Robinson, ben ne yapayım? Takozu getir. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson. Robinson, takozu uzat. Black Sea-1 2014 info-icon
Put your weight behind that. Hold it tight. Ağırlığını üstüne ver. O şekilde tut. Black Sea-1 2014 info-icon
Close this off. Hurry up. Come on. Kapat şu şeyi. Acele et hadi. Black Sea-1 2014 info-icon
We don't have time for that. Bunun için zamanımız yok. Black Sea-1 2014 info-icon
Tobin! Tobin! Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson! Robinson! Black Sea-1 2014 info-icon
Who's under? Altta kim var? Tobin var. Black Sea-1 2014 info-icon
Tobin. Tobin. Tobin! Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser! Hold it. Fraser! Tut burayı! Black Sea-1 2014 info-icon
Grab his legs. Bacaklarını kaldır. Black Sea-1 2014 info-icon
I've got him. Aldım. Black Sea-1 2014 info-icon
Oh, Jesus Christ, no. Come on. Tanrım, ölmesin! Aç gözlerini! Black Sea-1 2014 info-icon
One, two, three, four, five, six, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1, 2... Black Sea-1 2014 info-icon
Come on, let's go! We gotta go. This isn't gonna work. Gidelim buradan! Gitmemiz gerek. Bir işe yaramayacak bu! Black Sea-1 2014 info-icon
Holy shit. Lanet olsun! Black Sea-1 2014 info-icon
Fraser. Fraser. Black Sea-1 2014 info-icon
Where's Fraser? Fraser nerede? Black Sea-1 2014 info-icon
No, Daniels, don't close that fucking door. Hayır Daniels, kapatma lan sakın kapıyı. Black Sea-1 2014 info-icon
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Black Sea-1 2014 info-icon
One, two, three, four, five, six... 1, 2, 3, 4, 5, 6... Black Sea-1 2014 info-icon
I thought I'd lost you, boy. I thought I'd lost you. Seni kaybettim sandım evlat. Seni kaybettim sandım. Black Sea-1 2014 info-icon
I can't get the fucker open. Açamıyorum siktiriciyi. Black Sea-1 2014 info-icon
No. No. No. No. Olamaz, olamaz, olamaz! Ha siktir! Olamaz. Black Sea-1 2014 info-icon
Morozov. Help me. Morozov, yardım et bana. Bıçak ver bir tane. Black Sea-1 2014 info-icon
Morozov, I had to. Morozov, kapatmak zorundaydım. Black Sea-1 2014 info-icon
The water was coming. They didn't have a chance. Su yükseliyordu. Hiç şansları yoktu. Black Sea-1 2014 info-icon
Help me. Yardım et. Morozov. Black Sea-1 2014 info-icon
Holy shit. Morozov! Morozov! Lanet olsun! Morozov! Morozov! Black Sea-1 2014 info-icon
Are we still down here? Hâlâ burada mıyız? Black Sea-1 2014 info-icon
No. No. No. No. Olamaz! Olamaz! Olamaz! Black Sea-1 2014 info-icon
The sub has gone. Denizaltının işi bitti. Herkes öldü. Black Sea-1 2014 info-icon
Are we finished? İşimiz bitti mi? Black Sea-1 2014 info-icon
There's three of these. Bunlardan 3 tane var. Kaçış kıyafetleri. Black Sea-1 2014 info-icon
Put that on. Giy şunu. Black Sea-1 2014 info-icon
There are escape suits on this boat and you don't say? Denizaltında kaçış kıyafetleri var ve sen kimseye söylemedin mi? Black Sea-1 2014 info-icon
I didn't want us to give up. Pes etmenizi istememiştim. Adamların öldü. Hepsi öldü. Black Sea-1 2014 info-icon
I believed we could do it. Başarabileceğimize inanmıştım. Black Sea-1 2014 info-icon
They think we're dirt. We are not dirt. Pislik insanlar olduğumuzu düşünüyorlar. Pislik falan değiliz biz. Black Sea-1 2014 info-icon
They think they can tell us. They... Bize emir vereceklerini düşünüyorlar. Bize... Black Sea-1 2014 info-icon
They? Who is they? Kim? Kim onlar? Black Sea-1 2014 info-icon
Who is they? Kim onlar? Black Sea-1 2014 info-icon
You hid escape suits. Kaçış kıyafetlerini sakladın. Hepimize yalan söyledin. Black Sea-1 2014 info-icon
You they worse than they. Worse than they. Onlardan bile daha kötüsün sen. Onlardan bile. Black Sea-1 2014 info-icon
Put it on. Giy şunu. Black Sea-1 2014 info-icon
All right, son. Pekala evlat. Black Sea-1 2014 info-icon
When you come out the tube, you pull this to inflate. Borudan çıktığında. şişirmek için bunu çekeceksin. Black Sea-1 2014 info-icon
Yeah. Okay? Tamam. Tamam mı? Black Sea-1 2014 info-icon
Remember, as you go up, you breathe out Unutma, nefesini, yukarı çıkarken vereceksin yoksa ciğerlerin patlar. Black Sea-1 2014 info-icon
How much does one of these weigh? Bunların ağırlığı ne kadar? 12 kilo. Yarım milyon dolar. Black Sea-1 2014 info-icon
Can we put one in our suits? Kıyafetimizin içine koyabilir miyiz? Black Sea-1 2014 info-icon
Not if you wanna get off the bottom, no. Yukarı çıkmak istiyorsan, hayır. Oğlum için. Black Sea-1 2014 info-icon
You two go. Someone needs to equalize the pressure. Siz ikinizi gidin. Bir kişinin basıncı dengelemesi gerekiyor. Black Sea-1 2014 info-icon
How are you gonna get out? Sen nasıl çıkacaksın peki? Black Sea-1 2014 info-icon
Emergency lever, in the tube. Borunun içindeki acil durum koluyla. Black Sea-1 2014 info-icon
Tobin. Hey. Tobin. Bana bak. Black Sea-1 2014 info-icon
You be there for him. Onun yanında ol. Black Sea-1 2014 info-icon
Your boy. Oğlunun yanında. Black Sea-1 2014 info-icon
It's all that matters. Önemli olan tek şey odur. Black Sea-1 2014 info-icon
Go. Go. Gidin hadi. Gidin hadi. Black Sea-1 2014 info-icon
Water. Su geliyor. Black Sea-1 2014 info-icon
We have to wait for Robinson. Robinson'ı beklemek zorundayız. Black Sea-1 2014 info-icon
Tobin, there is no emergency lever in the tube. Tobin, boruların içinde acil durum kolu diye bir şey yok. Black Sea-1 2014 info-icon
There is no emergency lever. Acil durum kolu diye bir şey yok. Black Sea-1 2014 info-icon
No, no. Yes. Olamaz, olamaz. Yok. Black Sea-1 2014 info-icon
Robinson. Robinson. Black Sea-1 2014 info-icon
BLACKADDER "The Cavalier Years" BLACKADDER "KRAL 1. CHARLES YILLARI" Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Baldrick! Yes, sir? Baldrick! Evet efendim? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
How's the King, sir? Kral nasıl efendim? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
About as comfortable as can be expected... Kışı çalılığın içinde geçiren bir adam için... Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
...for a man who's spending the winter in a blackcurrant bush. ...aşağı yukarı beklenen konfora sahip. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Do you think the Roundheads will find him? Sizce, Cumhuriyetçiler onu bulurlar mı? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Certainly not. I've assured him that he's as likely to be caught... Kesinlikle bulamazlar. Bir sürü tek bacaklı avcı kaplumbağa... Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
...as a fox being chased by a pack of one legged hunting tortoises. 1 ...bir tilkiyi nasıl avlarsa, Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Yes, of course it's true. Evet, elbette ki doğru. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Have you ever known me to lie to the King? Sen hiç benim Krala yalan söylediğimi gördün mü? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
No. Exactly. Hayır. Kesinlikle. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
He's absolutely safe as long as you keep your fat mouth shut. Sen şu koca ağzını kapalı tuttuğun sürece... Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
You can trust me, sir. Bana güvenebilirsiniz efendim. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Right, Baldrick, I'm off to answer the call of nature. Pekala Baldrick. Ben ihtiyaç gidermeye gidiyorum. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
If, by any freak chance, Cromwell drops in here for a cup of milk... Eğer, garip bir tesadüf eseri, müteakip 90 saniye içinde... Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
...in the next 90 seconds, remember: ...Cromwell süt içmeye uğrarsa, unutma: Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
"The King is not hiding here." Yes, sir. "Kral burada saklanmıyor." Emredersiniz efendim. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Greensleeves... Yeşil ördek gibi... Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Good evening, citizen. İyi akşamlar, yurttaş. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
I am Oliver Cromwell. Ben Oliver Cromwell'im. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
My men have surrounded your house, and I'm looking for royalist scum. Adamlarım evinin etrafını sardı, kralcı serserileri arıyorum. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Is the King hiding here? Kral burada mı saklanıyor? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
On pain of death and damnation, are you absolutely sure? Ölüm ve lanet cezasıyla, kesinlikle emin misin? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Yes, I am. Evet eminim. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Well then, my proud beauty, Öyleyse, onurlu ve güzel vatandaşım, Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
you won't mind if my men come in from the cold, will you? Adamlarımı ısınmak üzere içeri alsam bir mahsuru olmaz, değil mi? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Men, come in from the cold, will you? Millet, ısınmak üzere içeri gelin, tamam mı? Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
Now, we'll all have a cup of milk by your fireside. Şimdi, ocakbaşında birer fincan süt içelim. Blackadder The Cavalier Years-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7809
  • 7810
  • 7811
  • 7812
  • 7813
  • 7814
  • 7815
  • 7816
  • 7817
  • 7818
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact