Search
English Turkish Sentence Translations Page 7861
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now is a good time. | Şu an iyi bir zaman. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Do it. | Yap haydi | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Or should I say Butch? | Ya da Butch'mı demeliyim? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Butch Cassidy, himself! | Bay Butch Cassidy'nin ta kendisi! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
That explains so many things. | Bu bir çok şeyi açıklıyor. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
In Tupiza everyone was shouting | Tupiza'da ki herkes... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
that the famous gringo outlaw was alive. | ... ünlü Amerikalı kanun kaçağı yaşıyor diye bağırıyordu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And me buying new clothes! | Ve ben yeni kıyafetler satın alıyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Take it easy. | Aceleye gerek yok. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
They must have lost a lot of time. | Epey zaman kaybetmişlerdir. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
So... Here we are. | Bu yüzden, işte buradayız. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Just a few hours from freedom and the good life. | Özgürlük ve güzel bir hayattan bir kaç saat uzaklıkta. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You can't think I abandoned you, right? | Seni terk ettiğimi düşünmüyorsun değil mi? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I just couldn't stay there with so much going on. | Bunca şey olurken orada kalamazdım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And I knew you'd turn up. | Ve atlatacağını biliyordum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
That mine didn't belong to Patiño. | Şu maden Patinho'ya ait değildi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
And your name is not James Blackthorn. | Senin adın da James Blackthorn değil. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Well, we all have our secrets. | Hepimizin sırları vardır. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
But now all the cards are on the table. | Ama şimdi bütün kartlar masada. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
No, you're right. It wasn't his any longer. | Evet, haklısın. Uzun zaman onun değildi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
It had different owners. | Bir sürü farklı sahipleri oldu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Owners, anyway. | Sahipleri, her neyse. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
50,000 dollars, James. | 50,000 dolar James. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
That's no lie. Come on! | Yalansız, haydi ama! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Let's go! | Haydi gidelim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Look, there are your mountains. We're almost there. | Bak işte senin dağların, neredeyse vardık. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'll be your gang now. You and me, James... | Bir ekip olabiliriz, sen ve ben James... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You said it yourself: You were dead, | At yetiştirdiğin o eski evde... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
breeding horses in that old house. | ...ölü olduğunu sen kendin söyledin. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Now you have money and you have it all. Your name. | Şimdi paran ve her şeyin var. Adın... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Your life! You're a damn legend | ...hayatın. Sen lanet olası bir efsanesin... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
and here you are. | ...ve şimdi buradasın. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Here you are! | Buradasın! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Have you gone crazy? | Aklını mı kaçırdın? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
They'll be here shortly. | Yakında burada olurlar. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
This time they've got the Army with them. But you shoot me! | Bu defa ordu ile beraber geliyorlar. Ama sen beni vurdun. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Son of a bitch! | Orospu çocuıu! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Is it the money? | Para mı o? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
How can you, bastard! | Sen nasıl...? Seni piç kurusu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You never did see the difference, did you? | Farkı hiç bir zaman anlayamadın, değil mi? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
For the Indians? For a bunch of miners? | Yerliler için mi? Bir avuç madenci için mi? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
For them? And what about me? | Onlar için mi? Peki ya ben? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm your friend! | Arkadaşınım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I gave you everything! Everything! | Sana her şeyi verdim, her şeyi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I saved your life! | Hayatını kurtardım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I gave you your name back! I did! | Sana adını geri verdim, yaptım bunu. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Difference? What's the fucking difference? | Farkı nerede? Ne fark etti? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
What's the fucking difference? | Ne fark etti? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to leave me like this, you son of a bitch? | Beni bu şekilde mi bırakıyorsun seni orospu çocuğu? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Are you? | Bırakıyor musun? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Give the money back to them. | Parayı onlara geri ver. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Give the money back to them, | Parayı onlara geri ver. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
but don't leave me here, please. | ...fakat beni burada bırakma lütfen. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Damn you, Butch Cassidy! | Lanet olsun sana Butch Cassidy! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I could have killed you! | Seni öldürebilirdim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I could have killed you | Seni öldürebilirdim... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
and I didn't. | ...ama yapmadım. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
But they'll do it for me! | Fakat onlar benim için yapacaklar. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
They'll track you down | Senin peşinden gelecekler... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
and kill you like a dog! | ...ve seni bir köpek gibi öldürecekler. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Don't leave me here, please. | Lütfen beni burada bırakma! | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
To the gallows I must go, | Gitmeliyim darağacına. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
To the gallows I must go. | Gitmeliyim darağacına. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Damnit! Bolivia. | Kahrolası Bolivya. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm just a poor | Ben sadece zavallı... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
wayfaring stranger, | ...yabancı bir yolcuyum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
While traveling | Bu Dünya'nın altına doğru... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
through this world below. | ...seyahat ediyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Yet there's no sickness, | Şimdilik orada bir hastalık yok. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
no toil, nor danger, | Ne çalışmanın zorluğu ne de tehlike var... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
In that bright land | ...gitmeyi düşündüğüm... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
to which I go. | ...o aydınlık ülkede. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We're not done yet. | Henüz işimiz bitmedi. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We'll continue. | Devam ediyoruz. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm going there | Babamı görmek için... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
to see my father, | ...oraya gidiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm goin' there | Gideceğim yerde... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
no more to roam. | ...daha fazla gezmek zorunda değilim. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm just going | Sadece Jordan'a doğru... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
over Jordan. | ...gidiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
I'm just going | Sadece evime doğru... | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
over home. | gidiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
over home. | ...gidiyorum. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You know what, Mackinley? | Biliyor musunuz Bay MacKinley? | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
This place is famous for how easy it is to get lost. | Burası insanların kolay kaybolması ile ünlüdür. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
You helped the gringo. | Amerikalı’ya yard?m ettin. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
We'll take your horse. | Atını alıyoruz. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
So pray the God of the Mountains spares your life. | Bu yüzden dağların tanrısına canını bağışlaması için dua et. | Blackthorn-1 | 2011 | ![]() |
Even though I've never seen you, I bet my best memories | Seni hiç görmemiş olmama rağmen, en karanlık gece de bile... | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
Very few of us are still around. | Çok azımız hala buralardayız. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
The land where I live now is a good one, quiet people, 1 | Şimdi yaşadığım yer genellikle huzurlu... | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
You're right, Yana. | Haklısın, Yana. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
Take care, Yana. | Kendine iyi bak, Yana. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
can hold my body down. | ...bekleyecek mezar yok. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
Spanish. | İspanyol. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
Conquistador! 1 | Fatih! | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
You'd better not be playing me, you bastard! | Benimle oyun oynamıyor olsan iyi olur, seni piç. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
So, are you going to shoot me now? | Ne yani beni vuracak mısı şimdi? | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
I mean, if you make it out of here alive, it might be worth something. | Yani bunları buradan sağ salim çıkarabilirsek belki kıymetlenir. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |
Sometimes, this is like having a little friend along with you. | Bazen, seninle birlikte olan küçük bir arkadaşa sahip olmaya benzer. | Blackthorn-2 | 2011 | ![]() |