• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7860

English Turkish Film Name Film Year Details
This time you're on your own. Bu sefer tek başınasın. Blackthorn-1 2011 info-icon
No one will come to the rescue. Seni kurtarmaya kimse gelmeyecek. Blackthorn-1 2011 info-icon
Do whatever you need to do. Yapman gerekeni yap. Blackthorn-1 2011 info-icon
Consider it a way to continue resting. Dinlenmeye devam edebilmek için bir yol olarak gör. Blackthorn-1 2011 info-icon
An Army battalion is on its way here. Bir müfrezesi saker buraya geliyor. Blackthorn-1 2011 info-icon
I sent for them. Ben haber yolladım. Blackthorn-1 2011 info-icon
This is the most important thing to have happened around here since... Bu, sizin ölümünüzden beri... Blackthorn-1 2011 info-icon
Well, since your death. ...buralarda olacak olan en önemli şey. Blackthorn-1 2011 info-icon
I'll get you to a safe place. You'll leave Seni güvenli bir yere götüreceğim, oradan kaçabilirsin... Blackthorn-1 2011 info-icon
and you'll never come back. ...ve asla geri gelmeyeceksin. Blackthorn-1 2011 info-icon
Things will still be the same. Her şey olduğu gibi kalmaya devam edecek. Blackthorn-1 2011 info-icon
You're a right pain in the ass, Cassidy. Tam bir baş belasısın Cassidy. Blackthorn-1 2011 info-icon
A right fucking pain in the ass! Gerçek bir bağ belası. Blackthorn-1 2011 info-icon
There's food and chicha in here. Burada biraz yemek ve Chicha var. Blackthorn-1 2011 info-icon
I know what you are, sir. Kim olduğunuzu biliyorum efendim. Blackthorn-1 2011 info-icon
Please, don't steal from me. Lütfen benden çalmayın. Blackthorn-1 2011 info-icon
Iván... Iván. Blackthorn-1 2011 info-icon
You won't say anything, will you? Bir şey söylemek istemiyorsun, değil mi? Blackthorn-1 2011 info-icon
No, sir. You're my guest. Hayır efendim. Siz benim misafirimsiniz. Blackthorn-1 2011 info-icon
Dear Ryan, Sevgili Ryan,... Blackthorn-1 2011 info-icon
I have enough money now for us to start a brand new life. ...yepyeni bir hayata başlamak için ikimize yatacak kadar param var. Blackthorn-1 2011 info-icon
Maybe horses, ranching... Belki at alır ve çiftlik işletiriz. Blackthorn-1 2011 info-icon
I've met an old friend of your father and mother's, Annen ve babanın eski bir arkadaşı ile karşılaştım... Blackthorn-1 2011 info-icon
he remembers them often. ...onların çoğunu hatırlıyor. Blackthorn-1 2011 info-icon
They were one of a kind. There's not much blood like yours left. O tiplerden biri. Senin gibilerden fazla kalmadı. Blackthorn-1 2011 info-icon
I'm on my way back. İşime geri dönüyorum. Blackthorn-1 2011 info-icon
I don't know how long it will take, not more than two months. Ne kadar sürer bilmiyorum ama iki ayı geçmez sanırım. Blackthorn-1 2011 info-icon
With love, your Uncle Butch. Sevgilerimle, Amcan Butch. Blackthorn-1 2011 info-icon
I was just writing about you. Ben de senin hakkında yazıyordum. Blackthorn-1 2011 info-icon
I should have left you at the damn clinic. Seni o kahrolası klinikte bırakmalıydım. Blackthorn-1 2011 info-icon
Eduardo Apodaca Eduardo Apodaca. Blackthorn-1 2011 info-icon
is a friend of yours? Have you seen him? Where is he? Senin arkadaşın mı? Gördün mü onu, nerede şimdi? Blackthorn-1 2011 info-icon
He's heading West through the canyons. Batıya, kanyonlara doğru gidiyor. Blackthorn-1 2011 info-icon
He was in Tupiza, Tupiza'daydı... Blackthorn-1 2011 info-icon
but made himself scarce when he saw the uproar caused by your resurrection. ...ancak senin dirilişinin kopardğı? gürültüyü görünce sırra kadem bastı. Blackthorn-1 2011 info-icon
I haven't betrayed you, Sana ihanet etmedim... Blackthorn-1 2011 info-icon
but my help stops here. ...fakat daha fazla yardım edemem. Blackthorn-1 2011 info-icon
What the hell are you talking about? Sen neden bahsediyorsun be adam? Blackthorn-1 2011 info-icon
Damn chicha. Lanet Chicha. Blackthorn-1 2011 info-icon
Is it money you're after? Paranın peşinde misin? Blackthorn-1 2011 info-icon
You can stick your dirty money where it fits. Paranı münasip bir yerine iliştir. Blackthorn-1 2011 info-icon
You were better off dead, Cassidy. And I hope you soon will be. Ölüyken daha iyiydin Cassidy ve umarım yakın zamanda yine ölürsün. Blackthorn-1 2011 info-icon
I'll drink until I forget this. Bunu unutana kadar içeceğim. Blackthorn-1 2011 info-icon
But for you, Fakat senin için... Blackthorn-1 2011 info-icon
all the liquor in this shitty world wouldn't be enough. ...bütün bu boktan dünyanın likörü bile yetmez. Blackthorn-1 2011 info-icon
In my day, the outlaws would have robbed banks! Benim zamanımda kanun kaçakları banka ve... Blackthorn-1 2011 info-icon
And the Union Pacific! ...demir yolunda tren soyarlardı. Blackthorn-1 2011 info-icon
They would never have stolen from the mining families, no sir! Asla madenci ailelerini soymazlardı, hayır efendim asla. Blackthorn-1 2011 info-icon
Mining families? You better get off the bottle, MacKinley! Madenci aileler mi? Kafanı şişeden çıkarsan iyi edersin MacKinley! Blackthorn-1 2011 info-icon
You're losing your Irish mind. Go to Hell! İrlanda'lı aklını yitiriyorsun. Cehenneme git! Blackthorn-1 2011 info-icon
He never stole from the miner families. Hiç bir zaman madenci ailelerden çalmadı. Blackthorn-1 2011 info-icon
It's Patiño, the Suyana Mine. O Patinho'ya ait, Suyana Madeni. Blackthorn-1 2011 info-icon
He tricked you and into believing that? Seni kandırdı ve inanmanı sağladı. Blackthorn-1 2011 info-icon
Jesus, I almost pity you. Isa aşkına, neredeyse sana acıyacağım. Blackthorn-1 2011 info-icon
Your Spanish friend didn't work for Patiño. İspanyol arkadaşın Patinho için hiç çalpşmadı. Blackthorn-1 2011 info-icon
He worked for the miners. Madenciler için çalıştı. Blackthorn-1 2011 info-icon
The mine is theirs. Maden onlara ait. Blackthorn-1 2011 info-icon
They took it from Patiño two years ago. 2 Yıl önce Patinho'dan aldılar. Blackthorn-1 2011 info-icon
What rock were you hiding under? The whole country was talking about it! Kayanın altında bir şey mi saklıyordunuz? Bütün ülke bunun hakkında konuşuyordu! Blackthorn-1 2011 info-icon
The miners rebelled against the owners. Madenciler isyan çıkardılar ve sahiplerine karşı geldiler. Blackthorn-1 2011 info-icon
Overdue wages, murders... The usual. Geciken ödemeler, cinayetler sıradanlaştı. Blackthorn-1 2011 info-icon
There was a huge battle. A lot of miners got killed. Muazzam bir savaş vardı ve bazı madenciler öldürüldü. Blackthorn-1 2011 info-icon
Then Justice stepped in and, Sonra adalet tecelli etti ve... Blackthorn-1 2011 info-icon
this country is full of surprises, ...bu ülke sürprizlerle doludur! Blackthorn-1 2011 info-icon
they decided in favor of the miners. Madenciler lehine karara vardılar. Blackthorn-1 2011 info-icon
They awarded ownership of the mine to the surviving families. Hayatta kalan ailelere madenlerin başına getirdiler. Blackthorn-1 2011 info-icon
This is no coincidence, of course. Bu tesadüf değildi elbette. Blackthorn-1 2011 info-icon
The mine was almost empty. Maden neredeyse boştu. Blackthorn-1 2011 info-icon
Even the Spanish engineer who worked for Patiño stood up for them. Patinho için çalışan İspanyol mühendis bile onlarla birlikte yürüdü. Blackthorn-1 2011 info-icon
Poor fools, they trusted a Spaniard! Zavallı aptallar, İspanyol’a güvenmişlerdi. Blackthorn-1 2011 info-icon
There are times when you'd prefer to be dead, Ölmüş olmayı istediğin zamanlar vardır... Blackthorn-1 2011 info-icon
don't you agree? ... ne dersin? Blackthorn-1 2011 info-icon
Goodbye and good riddance, Mr. Blackthorn. Hoşçakal ve şükürler olsun Bay Blackthorn. Blackthorn-1 2011 info-icon
Here you go, sir. Buyurun efendim. Blackthorn-1 2011 info-icon
We'll catch him. He can't be far away. Onu yakalayacağız, fazla uzaklaşmış olamaz... Blackthorn-1 2011 info-icon
Or what do you think, Mackinley? ...siz ne düşünüyorsunuz MacKinley? Blackthorn-1 2011 info-icon
It's not him. Bu o değil. Blackthorn-1 2011 info-icon
It's not the one who escaped from the clinic. Klinikten kaçanlardan biri değil. Blackthorn-1 2011 info-icon
Cassidy died years ago. Cassidy yıllar önce öldü. Blackthorn-1 2011 info-icon
Are you crazy, Mackinley? You recognized him yourself! Kafayı mı yedin sen MacKinley? Onu sen teşhis ettin. Blackthorn-1 2011 info-icon
It wasn't him. O değildi. Blackthorn-1 2011 info-icon
Of course it's him! Elbette o. Blackthorn-1 2011 info-icon
This is the man I left in my clinic, with you. Bu klinikte seninle bıraktığım adam. Blackthorn-1 2011 info-icon
You're a fucking sentimentalist. Salak duygusal bir adamsın. Blackthorn-1 2011 info-icon
Mackinley. MacKinley. Blackthorn-1 2011 info-icon
We're going to see if you're right or not. Haklı olup olmadığını görmeye gidiyoruz. Blackthorn-1 2011 info-icon
We'll leave at dawn. Şafakta ayrılacağız... Blackthorn-1 2011 info-icon
And you're coming with us. ...ve sen de bizimle geliyorsun. Blackthorn-1 2011 info-icon
Come on. Let's go, Kid. Haydi gidelim Kid. Blackthorn-1 2011 info-icon
You'll get my suit dirty. It'll help keep you warm. Takım elbisemi kirleteceksin Sıcak kalmana yardımcı olacak. Blackthorn-1 2011 info-icon
Everybody will think we're dead, and look at us! Herkes öldüğümüzü düşünecek ve bir de bize bak. Blackthorn-1 2011 info-icon
Strong as trees. Ağaçlar gibi güçlü. Blackthorn-1 2011 info-icon
Snow covered trees. Kar ağaçları korur. Blackthorn-1 2011 info-icon
Bolivia... Bolivya... Blackthorn-1 2011 info-icon
Goddamnit, Bolivia. Lanet olası Bolivya. Blackthorn-1 2011 info-icon
I always knew you'd be the last. Senin son kalan olacağını hep biliyordum. Blackthorn-1 2011 info-icon
Everybody's dead and you... Herkes ölür ve sen... Blackthorn-1 2011 info-icon
You're all alone now. Sen hep yalnızsın. Blackthorn-1 2011 info-icon
So far from home. Evinden çok uzaktasın. Blackthorn-1 2011 info-icon
My poor friend. Zavallı dostum benim. Blackthorn-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7855
  • 7856
  • 7857
  • 7858
  • 7859
  • 7860
  • 7861
  • 7862
  • 7863
  • 7864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact