• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7862

English Turkish Film Name Film Year Details
Bring me up someting to drink. Gelirken içecek birşeyler getirin... Blackthorn-2 2011 info-icon
may I introduce Miss Etta Place. ...Bayan Etta Place'ı tanıştırmama izin verin. Blackthorn-2 2011 info-icon
It is too late. They're too close. Çok geç, epey yaklaştılar Blackthorn-2 2011 info-icon
And don't buy one of those goddam mansions full of flowers, all right? Ve her tarafı çiçek dolu o lanet evlerden birini alma, tamam mı? Blackthorn-2 2011 info-icon
I told you I'll pay you. Sana ödeyeceğim demiştim. Blackthorn-2 2011 info-icon
Haven't you got anything better to do? Yapacak daha iyi bir işin yok mu senin? Blackthorn-2 2011 info-icon
but made himself scarce when he saw the uproar caused by your resurrection. ...ancak senin dirilişinin kopardığı gürültüyü görünce sırra kadem bastı. Blackthorn-2 2011 info-icon
don't you agree? ...ne dersin? Blackthorn-2 2011 info-icon
You helped the gringo. Amerikalı’ya yardım ettin. Blackthorn-2 2011 info-icon
Oh, stupid. Aptal. Aptal şey. Blackway-1 2015 info-icon
Go kill something. Git bir şeyler öldür. Git bir şeyler öldür. Blackway-1 2015 info-icon
Can I help you, miss? Yardımcı olabilir miyim hanımefendi? Şerifi bekliyorum. Yardım edebilir miyim, bayan? Şerifi bekliyorum. Blackway-1 2015 info-icon
I'm the sheriff. Şerif benim. Adım Windgate. Şerif benim. Adım Windgate. Blackway-1 2015 info-icon
You're not wearing a uniform. Üniforma giymiyorsun. Nadiren giyerim. Üniforma giymiyorsun. Nadiren giyerim. Blackway-1 2015 info-icon
Then how do I know you're the sheriff? O zaman şerif olduğunu nereden anlayacağım? O zaman Şerif olduğunu nereden bileceğim? Size ne diyeceğimi bilmiyorum, bayan... Blackway-1 2015 info-icon
Well, I don't know what to tell you, miss, Ne desem bilemiyorum hanımefendi, burada istediğiniz kadar bekleyebilirsiniz. Blackway-1 2015 info-icon
you can wait out here as long as you like. ...burada istediğiniz kadar bekleyebilirsiniz. Belki başka Şerif gelir. Blackway-1 2015 info-icon
Maybe another Sheriff'll come along. Belki bu sırada yeni bir şerif gelir. 1 Blackway-1 2015 info-icon
Wait. Dur! Dur! Bekle. 1 Blackway-1 2015 info-icon
Whatcha got there? Ne var orada? Annemin kedisi. O ne? Annemin kedisi. Blackway-1 2015 info-icon
Mine, since she passed. O öldükten sonra benim oldu. Annem öldüğünden bu yana da benim. Blackway-1 2015 info-icon
Oh, my god. Aman Tanrım. Ne oldu? Tanrım. Ne oldu? Blackway-1 2015 info-icon
He cut her off. Kafasını kesti. Kim? Kafasını kesti. Kim? Blackway-1 2015 info-icon
This guy. O adam. Blackway... Adını bilmiyorum. Blackway-1 2015 info-icon
Richard. Richard. Onu tanıyor musun? Richard. Blackway-1 2015 info-icon
You know him? Tanıyor musun onu? Evet, buradakilerin çoğu tanır. Blackway-1 2015 info-icon
I'm surprised you don't, actually. Senin tanımamana şaşırdım açıkçası. Blackway-1 2015 info-icon
I'm not... From here, originally. Aslen buralı değilim. Yani burada doğdum ama... Ben... buralı sayılmam. Yani, burada doğdum ama... Blackway-1 2015 info-icon
That was a while ago. ...bu uzun süre önceydi. Uzun zaman önceydi. Blackway-1 2015 info-icon
So, what brings you back here? Peki seni buraya ne getirdi? Annem Haziran ayında öldü. Seni buraya döndüren nedir? Blackway-1 2015 info-icon
My mother died in June. Annem Haziran ayında öldü. Sen Betsy Warren'ın kızısın. Blackway-1 2015 info-icon
You're Betsy Warren's daughter. Sen Betsy Warren'ın kızısın. Başın sağ olsun. Blackway-1 2015 info-icon
My condolences. Başın sağ olsun. İyi bir kadındı. Blackway-1 2015 info-icon
She was a fine lady. İyi bir kadındı. Blackway-1 2015 info-icon
So, how long's Richard Blackway been bothering you? Richard Blackway ne zamandır seni rahatsız ediyor? Richard Blackway seni ne zamandan beri rahatsız ediyor? Blackway-1 2015 info-icon
I think this goes way beyond "bothering me." Sanırım bu iş rahatsız etmenin ötesine geçti. Bence bu rahatsız etmekten de öte bir şey. Blackway-1 2015 info-icon
Harassing. Taciz mi ediyor. Bana saldırdı. Taciz ediyor? Blackway-1 2015 info-icon
He attacked me. Saldırdı bana. Ne zaman? Geçen hafta, iş çıkışı. Blackway-1 2015 info-icon
When was this? Ne zaman? Geçen hafta iş çıkışında. Nerede? Blackway-1 2015 info-icon
Where? Nerede? Sullivan's'da. Haftanın iki günü orada garsonluk yapıyorum. Blackway-1 2015 info-icon
Sullivan's. Sullivan'da. Haftada bir kaç gece orada garsonluk yapıyorum. Blackway-1 2015 info-icon
Why didn't you report it then? Neden o zaman şikayette bulunmadın? Onu tekrar göreceğimi düşünmemiştim. Niye bildirmedin o zaman? Onu bir daha göreceğimi sanmadım. Blackway-1 2015 info-icon
I thought he was just passing through. Sadece oradan geçtiğini sanmıştım ama şu an gittiğim her yerde karşıma çıkıyor. Sadece oradan geçiyor sandım. Ama şimdi gittiğim her yerde. Blackway-1 2015 info-icon
The grocery store, the gas station... Markette, benzinlikte... Burası küçük bir kasaba tabii. Bakkalda, petrolde... Burası küçük bir kasaba. Blackway-1 2015 info-icon
You run into the same people... Aynı insanla karşılaşabilirsin. Hayır, hayır. Aynı insanlara hep rastlar... Hayır, hayır. Beni takip ediyor. Blackway-1 2015 info-icon
He's following me. Beni takip ediyor. Blackway-1 2015 info-icon
Well... Peki... Beni izliyor. Blackway-1 2015 info-icon
watching me. İzliyor. Korkarım yapabileceğim pek bir şey yok. Blackway-1 2015 info-icon
If you'd come in, last week, after the alleged assault... Korkarım yapabileceğim bir şey yok. Geçen hafta sözde saldırıdan sonra gelseydin... Blackway-1 2015 info-icon
"Alleged"? Sözde mi? Blackway-1 2015 info-icon
There were witnesses. Tanıklar vardı. Blackway-1 2015 info-icon
Let me ask you something. Sana bir şey sorayım. Bir şey soracağım. Annen evi sana mı bıraktı? Blackway-1 2015 info-icon
Did your mother leave you the house? Annen evi sana mı bıraktı? Evet. Blackway-1 2015 info-icon
Well, my advice is, you unload it Sana tavsiyem: Evi satabildiğin fiyata sat ve... Evet. Bence, evi boşalt ve kaça satabiliyorsan sat... Blackway-1 2015 info-icon
and catch a bus back to wherever ...bir otobüse atlayıp Betsy ölmeden önce yaşadığın yere dön. ...sonra da Betsy vefat etmeden önce nerede yaşıyorsan oraya geri dön. Blackway-1 2015 info-icon
Call him in for questioning or something? Bir şey yapamaz mısın? İfadesini almak için falan çağırsan? Elinizden bir şey gelmiyor mu? Sorgulamaya falan çağıramaz mısınız? Blackway-1 2015 info-icon
I...Just get him to leave me alone. Onu çağırıp beni yalnız bırakmasını söyle. Bir uzaklaştırma emri falan çıkart. Onu uzak tutun benden. Uzaklaştırma emri falan çıkartın. Blackway-1 2015 info-icon
It's just not the way it works around here. Buralarda işler bu şekilde çözülmez. Burada işler öyle yürümüyor. Blackway-1 2015 info-icon
How do things work around here? Nasıl çözülürmüş buralarda? Nasıl yürüyor burada? Blackway-1 2015 info-icon
You sit on your asses until he breaks into my house Evime zorla girip Tanrı bilir neler yapana kadar kıçınızın üzerinde mi oturacaksınız? Evime zorla girip bana bir şeyler yapana kadar götünüzün üstünde oturacak mısınız? Blackway-1 2015 info-icon
Fuck it, whatever, I don't even know why I bothered. Her neyse, siktir et. Niye zahmete girdiysem zaten. Bayan Warren. Siktir et ya, niye anlattıysam. Blackway-1 2015 info-icon
Miss Warren. Bayan Warren. Blackway-1 2015 info-icon
You know the saw mill, the other side of town? Kasabanın diğer tarafındaki Saw Mill'i biliyor musunuz? Saw Mill'i biliyor musunuz, kasabanın öbür tarafında? Büyük bir yer, yol kenarında. Blackway-1 2015 info-icon
Big place, by the side of the road. Yol kenarındaki büyük mekan. Maple Lake Kerestecilik. Blackway-1 2015 info-icon
Maple lake timber. Maple Lake Timber. Blackway-1 2015 info-icon
You might try going out there, Oraya gidip Scotty'nin olup olmadığına bir bakabilirsiniz. Gidip Scotty oralarda mı diye bakabilirsiniz. Blackway-1 2015 info-icon
And he can get Blackwell to leave me alone? Blackway'i benden uzaklaştırabilir mi? Whizzer isterse uzak durur. Beni Blackway'den kurtarabilir mi? Whizzer rica ederse kurtarır. Blackway-1 2015 info-icon
Whizzer's the boss, he, uh, he runs the place. Whizzer da kim? Whizzer orayı işleten patron. Whizzer kim? Whizzer patron, orayı o işletiyor. Blackway-1 2015 info-icon
You go see him, go see Whizzer. Gidip Whizzer'ı gör. Ayrıca istersen kedini bana bırakabilirsin. Git Whizzer ile görüş. Blackway-1 2015 info-icon
Oh, and if you want, you can leave your cat with me, İstiyorsan kediyi bırak, yakıldığından emin olurum. Yok, ben hallederim. Blackway-1 2015 info-icon
I'll make sure she gets cremated. Yakma işlerini ben hallederim. Hayır ben yaparım. Blackway-1 2015 info-icon
'Night, Lillian. İyi geceler Lillian. Siktir oradan! İyi geceler, Lillian. Blackway-1 2015 info-icon
Fuck you! Amına koyayım! Blackway-1 2015 info-icon
You say "fuck you" again, one of these nights, I just might. Yine "Siktir oradan" dediğin günlerden birinde bunu gerçekten yapabilirim. Yine "amına koyayım" diyorsun, bu gecelerden birinde koyabilirim. Blackway-1 2015 info-icon
Stop. Dur. İn şuradan, in. Seni duyamıyorum. Dur. Blackway-1 2015 info-icon
Get down, get down. 1 Eğil, eğil. Seni duyamıyorum. Blackway-1 2015 info-icon
What? İn şuradan. Ne? Ne? Blackway-1 2015 info-icon
Want to get a coffee? Kahve ister misin? Defol buradan, git. Kahve içmek ister misin? Git buradan. Blackway-1 2015 info-icon
Lonely old timers took me out back, Eski yalnız elemanlar, kulübenin orada duran... Yalnız demirbaşlar beni arkaya götürdü, işçi barakasına, Douglas çamı... Blackway-1 2015 info-icon
a big Douglas fir, they'd left standing. ...büyük Douglas Çamı'nı göstermek için beni dışarı çıkartmışlardı. ...göstermek için, sonra gittiler. Blackway-1 2015 info-icon
And I'm not just talking about an ordinary pine, Öyle sıradan bir çamdan bahsetmiyorum. Bu çok özel bir parçaydı. Ve öyle sıradan bir çamdan bahsetmiyorum. Bu özeldi. Blackway-1 2015 info-icon
It's what, uh, old wood choppers Eski oduncuların "Ağacın Karısı" dedikleri şeydi bu. Eski oduncular "odun karısı" derlerdi. Blackway-1 2015 info-icon
Um, had a knothole in the trunk, about yea high. Kamyonette şu yükseklikte bir budak deliği olan bir odun vardı. Gövdede bu kadar bir budak deliği vardı. Blackway-1 2015 info-icon
And what you did, the mood strikes you, Eğer alet zorluk çıkarırsa yapacağın şey... Sonra odunu görünce eline mutfaktan domuz yağı alıyorsun. Blackway-1 2015 info-icon
you got yourself a hand full of lard, for the kitchen. ...mutfaklık domuz yağından avuç dolusu alıp... Blackway-1 2015 info-icon
And you greased up that knothole, real good. ...deliği bir güzel yağlayacaksın. Sonra o budak deliğini bir güzel yağlıyorsun. Blackway-1 2015 info-icon
And, then, uh... Sonra da... Sonra da... Blackway-1 2015 info-icon
You're shitting me. Taşak geçiyorsun. Vallahi doğru. Taşak geçiyorsun benimle. Blackway-1 2015 info-icon
God's truest. Babana bile güvenmeyeceksin. Blackway-1 2015 info-icon
What do you think goes on up there, huh? Orada ne oluyor sanıyorsun? Orada neler oluyor sanıyorsun? 50 oduncu kerestelerin arasında kalıyor tüm kış? Blackway-1 2015 info-icon
50 loggers stuck up there in the woods, all winter? 50 tane oduncunun kış boyunca kadın olmadan orada kaldığını mı sanıyorsun? Blackway-1 2015 info-icon
No women? Kadın da yok? Blackway-1 2015 info-icon
There's just so much checkers a man can play. Zaten dama oynamaktan başka yapabilecekleri bir şey yok. Bir adamın oynayabileceği çok fazla dama var. Blackway-1 2015 info-icon
I'll be damned. Lanet olsun. Vay anasını. Bazıları "amcık çamları" diyor. Blackway-1 2015 info-icon
Some folks call 'em "pussy pines." Bazıları ona "Amcık Çamı" der. Blackway-1 2015 info-icon
You screwed a tree? Bir ağacı mı becerdin? Ağaç mı siktin? Blackway-1 2015 info-icon
Still picking the Kıymıkları çıkartıyordum hala. Blackway-1 2015 info-icon
Hey, what's up? Ne oldu? Küçük arabasıyla bir kadın. Hey, ne oldu? Blackway-1 2015 info-icon
Lady in a little car. Küçük bir arabada kadın var. Blackway-1 2015 info-icon
Yeah, I seen her waitressin' over at Sullivan's. Tanıyor musun? Sullivan'da garsonluk yaparken gördüm. Tanıyor musun? Evet, onu Sullivan's'da garsonluk yaparken görmüştüm. Blackway-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7857
  • 7858
  • 7859
  • 7860
  • 7861
  • 7862
  • 7863
  • 7864
  • 7865
  • 7866
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact