Search
English Turkish Sentence Translations Page 7903
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Thanks... Marco, come on, time to go home. | Herşey için sağolun, Marko gel buraya, eve gitme zamanı geldi. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It was nice meeting you. | Sizinle tanıştığıma memnun oldum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Your children are really sweet. Goodbye. | Bebekler harika. Görüşürüz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hold this. Right. | Al bakalım. Doğru. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Did you remember her dummy? Yes. | Ufaklığı unutma sakın? Tamam. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK... I'll phone you. Yes. | Seni ararım tamam mı? Tamam, görüşürüz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK... 'Bye. | Güle güle. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What were you thinking of? | Bu da neyin nesiydi be? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hey, I'm sorry. | Özür dilerim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hey, sorry. | Özür dilerim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Sorry, sorry, sorry... | Özür dilerim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi, Louis. | Merhaba Louis. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I'm in the middle of something right now. | Şu anda çok meşgulüm. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi. How are you doing? | Merhaba. Selam, nasıl gidiyor? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK. | İyidir. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Fine. Something up? | Hem de çok iyi. Sorun mu var? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No. I’m just in a bad mood. | Canım sıkkın biraz o kadar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Where is Leo? | Leo nerede? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
At work. | İşe gitti. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Has anything happened? | Bir şey mi oldu? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Leo’s just so weird these days. | Leo bu aralar biraz garip davranıyor. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What do you mean, weird? Just weird. | Ne demek garip? Garip işte. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Did he hit you? | Yoksa vurdu mu sana? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It's OK. I'm OK now. | Önemli değil, gerçekten. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Don’t you dare do anything to him. | Sakın ona dokunma, sakın. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I just want to talk to him. Don't hurt him. | Sadece konuşmak istiyorum. Canını yakma. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I just want to talk to him. Now. I don't need any problems now. | Sadece biraz konuşacağım, tamam mı? Bela istemiyorum lütfen. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You won't have any problems. See you, Baby. | Hiçbir sorun çıkmayacak, kendine iyi bak. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi! | Selam. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing? Just sitting here. | Ne yapıyorsun? Oturuyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Won’t you come up here, too? I want a word. | Gelsene, biraz laflayalım. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hey, we can go inside. No, come up here. | İçeri gelsene. Hayır, sen buraya gel. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Up there? Come on! | Oraya mı? Hadi gelsene. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What the fuck is going on in your head? | Bunu neden yaptığını öğrenmek istiyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What? What do you do it for? | Ne yaptım? Neden yaptın dedim sana? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Did your mum bang your head or something? | Annen küçükken kafana falan vurdu mu? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are you talking about? You know very well. | Bu ne demek şimdi? Ne olduğunu it gibi biliyorsun. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK, why did you hit her? | Ona neden vurdun? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Are we speaking the same language now or what? | Başka dilde falan mı konuşuyorum ben? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Listen, you fat pig! | Beni iyi dinle hödükoğlu hödük! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It's not very cool, hitting my kid sister. | Ona bir daha elini sürmeyeceksin. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You can get into deep, deep shit for it. | Başın çok hem de çok büyük belaya girebilir. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
If you ever touch Louise again I'll rip your fucking head off. | Bir daha ona dokunursan, seni ellerimle gebertirim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You faggot. | Puşt herif. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are you staring at? You. | Neye bakıyorsun öyle dik dik? Sana! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Why don’t you stare at the film instead? | Filme odaklansan daha iyi olmaz mı? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
The view is fine here. | Seni seyretmek daha keyifli. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
A bit comical, maybe. Got a problem? | Komik adamsın. Sorun mu var? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You're asking me? Yes. What's your problem? | Bana mı soruyorsun? Evet, derdin ne senin? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Aren’t you watching a film? I'm watching a great cartoon. | Filmini seyretsene sen. Çizgi film seyrediyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Out of the way! Hey! We're watching this film. | Çekilsene be, film seyrediyoruz herhalde burada. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hey! Leo! | Leo, çekil dedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
We can't see. | Göremiyoruz dedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Move, will you? | Çekil filmin önünden! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Well? What can you do? | Yok ya, ne yapacaksın? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Nothing, man. You think you’re a big man. | Ne oldu sustun, kendini bir bok zannediyorsun ha! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You're a fuckhead. A fuckhead, man. | Yavşak seni, dallamanın tekisin. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Stay out of my life. Out of my and Louise's life, right? | Ne benim hayatıma ne de Lousie'in hayatına bir daha karışma! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Because you're a psychopath. A fuckhead, man. A fuckhead. | Psikopatsın sen! Dalyarak herif, puşt herif! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Fuck, fuck, fuck, fuck. | Geberesice, aşağılık herif, amcık ağızlı! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Fuckhead. | Puşt herif! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Go change your diaper. | Sen git de altını değiştir. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Chill out. | Sakin olun! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Stop that, will you? | Bunu sakın yapma! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Stay out of it. | Müdahale etme sen. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hey, it was just for fun, right? | Hey, biraz eğlenelim dedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It wasn't funny. See? There's nothing in it. | Hiç de eğlenceli değildi. Bak, tabanca boş. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
There's nothing in it. | Bomboş, hiç kurşun yok. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes, but it wasn't funny. | Hiç komik değildi. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What? It wasn’t funny. | Ne var? Komik değildi dedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Are we going to have coffee or what? | Hadi birer kahve içelim? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK? Yeah. | Tamam mı? Tamamdır. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I overreact sometimes, right? | Bazen kendimden çıkıyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Friends again, right? See you, guys. | Aferin size, işte böyle. Görüşürüz beyler. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Leo, do you carry that gun round with you? | Leo silahı yanında mı taşıyorsan devamlı sen? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, of course not. | Hayır taşımıyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It was just for fun. For fun? | Eğlenelim dedim biraz, hepsi bu. Eğlenelimmiş! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes, for fun. I'll chuck it into the lake. | Şakaydı be, gidip göle fırlatıp atarım, olur biter. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I think I'm going home. See you. | Eve gidiyorum ben, görüşürüz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
With what? The girl. | Neymiş giden? Şu kız işi canım? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Oh, it went fine. | Ha şu mesele, fena değil. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Oh? Good. | İyi bakalım. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I didn't show up. | Ektim onu. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You've never seen Louise, have you? No. | Louise'yi gördün mü hiç? Hayır. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I've got a shitjob, a shitflat, and now a family coming. | Dandik bir işim, dandik bir evim var, üstüne üstlük aile kuruyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I've got nothing. Nothing. | Hiçbir şeyim yok, hiçbir şey. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Nothing. | Koca bir hiç. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
See you. You going now? | Görüşürüz sonra. Kaçıyor musun? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes. I've got to get to work early. See you. | Evet, yarın işe erken gitmem gerekiyor, sonra görüşürüz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Won’t you stay and talk a bit? | Gitme de biraz çene çalalım. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It is early. So not now. | Şimdi olmaz, başka zaman. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
'Bye. Bye. | Görüşürüz. Güle güle. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi. Hi. | Benim. Selam. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You're back early. | Erken döndün. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Louise? | Louise? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Come in here. Two seconds. | Bir saniye bakar mısın? Birazdan geliyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, come now. | Hayır derhal gel. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What's going on? | Bu da neyin nesi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I’ve just been playing around. | Etrafı biraz düzene soktum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Where is my stuff? I just put it down there. | Peki eşyalarım nerede? Şurada, alta koydum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |