• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7903

English Turkish Film Name Film Year Details
Thanks... Marco, come on, time to go home. Herşey için sağolun, Marko gel buraya, eve gitme zamanı geldi. Bleeder-1 1999 info-icon
It was nice meeting you. Sizinle tanıştığıma memnun oldum. Bleeder-1 1999 info-icon
Your children are really sweet. Goodbye. Bebekler harika. Görüşürüz. Bleeder-1 1999 info-icon
Hold this. Right. Al bakalım. Doğru. Bleeder-1 1999 info-icon
Did you remember her dummy? Yes. Ufaklığı unutma sakın? Tamam. Bleeder-1 1999 info-icon
OK... I'll phone you. Yes. Seni ararım tamam mı? Tamam, görüşürüz. Bleeder-1 1999 info-icon
OK... 'Bye. Güle güle. Bleeder-1 1999 info-icon
What were you thinking of? Bu da neyin nesiydi be? Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, I'm sorry. Özür dilerim. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, sorry. Özür dilerim. Bleeder-1 1999 info-icon
Sorry, sorry, sorry... Özür dilerim. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi, Louis. Merhaba Louis. Bleeder-1 1999 info-icon
I'm in the middle of something right now. Şu anda çok meşgulüm. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi. How are you doing? Merhaba. Selam, nasıl gidiyor? Bleeder-1 1999 info-icon
OK. İyidir. Bleeder-1 1999 info-icon
Fine. Something up? Hem de çok iyi. Sorun mu var? Bleeder-1 1999 info-icon
No. I’m just in a bad mood. Canım sıkkın biraz o kadar. Bleeder-1 1999 info-icon
Where is Leo? Leo nerede? Bleeder-1 1999 info-icon
At work. İşe gitti. Bleeder-1 1999 info-icon
Has anything happened? Bir şey mi oldu? Bleeder-1 1999 info-icon
Leo’s just so weird these days. Leo bu aralar biraz garip davranıyor. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you mean, weird? Just weird. Ne demek garip? Garip işte. Bleeder-1 1999 info-icon
Did he hit you? Yoksa vurdu mu sana? Bleeder-1 1999 info-icon
It's OK. I'm OK now. Önemli değil, gerçekten. Bleeder-1 1999 info-icon
Don’t you dare do anything to him. Sakın ona dokunma, sakın. Bleeder-1 1999 info-icon
I just want to talk to him. Don't hurt him. Sadece konuşmak istiyorum. Canını yakma. Bleeder-1 1999 info-icon
I just want to talk to him. Now. I don't need any problems now. Sadece biraz konuşacağım, tamam mı? Bela istemiyorum lütfen. Bleeder-1 1999 info-icon
You won't have any problems. See you, Baby. Hiçbir sorun çıkmayacak, kendine iyi bak. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi! Selam. Bleeder-1 1999 info-icon
What are you doing? Just sitting here. Ne yapıyorsun? Oturuyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Won’t you come up here, too? I want a word. Gelsene, biraz laflayalım. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, we can go inside. No, come up here. İçeri gelsene. Hayır, sen buraya gel. Bleeder-1 1999 info-icon
Up there? Come on! Oraya mı? Hadi gelsene. Bleeder-1 1999 info-icon
What the fuck is going on in your head? Bunu neden yaptığını öğrenmek istiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
What? What do you do it for? Ne yaptım? Neden yaptın dedim sana? Bleeder-1 1999 info-icon
Did your mum bang your head or something? Annen küçükken kafana falan vurdu mu? Bleeder-1 1999 info-icon
What are you talking about? You know very well. Bu ne demek şimdi? Ne olduğunu it gibi biliyorsun. Bleeder-1 1999 info-icon
OK, why did you hit her? Ona neden vurdun? Bleeder-1 1999 info-icon
Are we speaking the same language now or what? Başka dilde falan mı konuşuyorum ben? Bleeder-1 1999 info-icon
Listen, you fat pig! Beni iyi dinle hödükoğlu hödük! Bleeder-1 1999 info-icon
It's not very cool, hitting my kid sister. Ona bir daha elini sürmeyeceksin. Bleeder-1 1999 info-icon
You can get into deep, deep shit for it. Başın çok hem de çok büyük belaya girebilir. Bleeder-1 1999 info-icon
If you ever touch Louise again I'll rip your fucking head off. Bir daha ona dokunursan, seni ellerimle gebertirim. Bleeder-1 1999 info-icon
You faggot. Puşt herif. Bleeder-1 1999 info-icon
What are you staring at? You. Neye bakıyorsun öyle dik dik? Sana! Bleeder-1 1999 info-icon
Why don’t you stare at the film instead? Filme odaklansan daha iyi olmaz mı? Bleeder-1 1999 info-icon
The view is fine here. Seni seyretmek daha keyifli. Bleeder-1 1999 info-icon
A bit comical, maybe. Got a problem? Komik adamsın. Sorun mu var? Bleeder-1 1999 info-icon
You're asking me? Yes. What's your problem? Bana mı soruyorsun? Evet, derdin ne senin? Bleeder-1 1999 info-icon
Aren’t you watching a film? I'm watching a great cartoon. Filmini seyretsene sen. Çizgi film seyrediyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Out of the way! Hey! We're watching this film. Çekilsene be, film seyrediyoruz herhalde burada. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey! Leo! Leo, çekil dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
We can't see. Göremiyoruz dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Move, will you? Çekil filmin önünden! Bleeder-1 1999 info-icon
Well? What can you do? Yok ya, ne yapacaksın? Bleeder-1 1999 info-icon
Nothing, man. You think you’re a big man. Ne oldu sustun, kendini bir bok zannediyorsun ha! Bleeder-1 1999 info-icon
You're a fuckhead. A fuckhead, man. Yavşak seni, dallamanın tekisin. Bleeder-1 1999 info-icon
Stay out of my life. Out of my and Louise's life, right? Ne benim hayatıma ne de Lousie'in hayatına bir daha karışma! Bleeder-1 1999 info-icon
Because you're a psychopath. A fuckhead, man. A fuckhead. Psikopatsın sen! Dalyarak herif, puşt herif! Bleeder-1 1999 info-icon
Fuck, fuck, fuck, fuck. Geberesice, aşağılık herif, amcık ağızlı! Bleeder-1 1999 info-icon
Fuckhead. Puşt herif! Bleeder-1 1999 info-icon
Go change your diaper. Sen git de altını değiştir. Bleeder-1 1999 info-icon
Chill out. Sakin olun! Bleeder-1 1999 info-icon
Stop that, will you? Bunu sakın yapma! Bleeder-1 1999 info-icon
Stay out of it. Müdahale etme sen. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, it was just for fun, right? Hey, biraz eğlenelim dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
It wasn't funny. See? There's nothing in it. Hiç de eğlenceli değildi. Bak, tabanca boş. Bleeder-1 1999 info-icon
There's nothing in it. Bomboş, hiç kurşun yok. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, but it wasn't funny. Hiç komik değildi. Bleeder-1 1999 info-icon
What? It wasn’t funny. Ne var? Komik değildi dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Are we going to have coffee or what? Hadi birer kahve içelim? Bleeder-1 1999 info-icon
OK? Yeah. Tamam mı? Tamamdır. Bleeder-1 1999 info-icon
I overreact sometimes, right? Bazen kendimden çıkıyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Friends again, right? See you, guys. Aferin size, işte böyle. Görüşürüz beyler. Bleeder-1 1999 info-icon
Leo, do you carry that gun round with you? Leo silahı yanında mı taşıyorsan devamlı sen? Bleeder-1 1999 info-icon
No, of course not. Hayır taşımıyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
It was just for fun. For fun? Eğlenelim dedim biraz, hepsi bu. Eğlenelimmiş! Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, for fun. I'll chuck it into the lake. Şakaydı be, gidip göle fırlatıp atarım, olur biter. Bleeder-1 1999 info-icon
I think I'm going home. See you. Eve gidiyorum ben, görüşürüz. Bleeder-1 1999 info-icon
With what? The girl. Neymiş giden? Şu kız işi canım? Bleeder-1 1999 info-icon
Oh, it went fine. Ha şu mesele, fena değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh? Good. İyi bakalım. Bleeder-1 1999 info-icon
I didn't show up. Ektim onu. Bleeder-1 1999 info-icon
You've never seen Louise, have you? No. Louise'yi gördün mü hiç? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
I've got a shitjob, a shitflat, and now a family coming. Dandik bir işim, dandik bir evim var, üstüne üstlük aile kuruyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
I've got nothing. Nothing. Hiçbir şeyim yok, hiçbir şey. Bleeder-1 1999 info-icon
Nothing. Koca bir hiç. Bleeder-1 1999 info-icon
See you. You going now? Görüşürüz sonra. Kaçıyor musun? Bleeder-1 1999 info-icon
Yes. I've got to get to work early. See you. Evet, yarın işe erken gitmem gerekiyor, sonra görüşürüz. Bleeder-1 1999 info-icon
Won’t you stay and talk a bit? Gitme de biraz çene çalalım. Bleeder-1 1999 info-icon
It is early. So not now. Şimdi olmaz, başka zaman. Bleeder-1 1999 info-icon
'Bye. Bye. Görüşürüz. Güle güle. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi. Hi. Benim. Selam. Bleeder-1 1999 info-icon
You're back early. Erken döndün. Bleeder-1 1999 info-icon
Louise? Louise? Bleeder-1 1999 info-icon
Come in here. Two seconds. Bir saniye bakar mısın? Birazdan geliyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
No, come now. Hayır derhal gel. Bleeder-1 1999 info-icon
What's going on? Bu da neyin nesi? Bleeder-1 1999 info-icon
I’ve just been playing around. Etrafı biraz düzene soktum. Bleeder-1 1999 info-icon
Where is my stuff? I just put it down there. Peki eşyalarım nerede? Şurada, alta koydum. Bleeder-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7898
  • 7899
  • 7900
  • 7901
  • 7902
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • 7906
  • 7907
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact