• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7904

English Turkish Film Name Film Year Details
Why? Neden oraya koydun? Bleeder-1 1999 info-icon
To see what it would look like. Orada nasıl duracaklar merak ettim. Bleeder-1 1999 info-icon
This is my stuff; you haven't moved any of yours. Bunlar bana ait, kendininkilere dokunmamışsın... Bleeder-1 1999 info-icon
All my stuff's gone. ... sadece benimkileri kaldırmışsın. Bleeder-1 1999 info-icon
Well... if you mean the pictures, Şey şayet fotoğraflardan bahsediyorsan... Bleeder-1 1999 info-icon
we can just move them around. Is it just that? ..sorun değil, istediğin yere koyabilirsin. Bleeder-1 1999 info-icon
Didn’t we agree that I'd move anything that needed moving? Benim eşyalarıma dokunmayacağına söz vermedin mi sen? Bleeder-1 1999 info-icon
Why are you so pissed off? Because it's my life. Bu derbeder halin ne olacak? Hayat işte. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, but aren't I your life, too? Ben de senin hayatından bir parça değil miyim? Bleeder-1 1999 info-icon
I mean... hey, if it's your stuff, we can just put it back again. Madem sorun oluyor, eşyalarını eski yerine koyabilirim. Bleeder-1 1999 info-icon
We mustn’t fight. Yeter ki tartışmayalım. Bleeder-1 1999 info-icon
Why did you tell Louis? Louis'e neden anlattın? Bleeder-1 1999 info-icon
I didn’t tell him anything. Didn’t you tell him... Ben bir şey söylemedim. Söylemedin öyle mi? Bleeder-1 1999 info-icon
Tell him what? That I... Ne söyleyecektim ki? O gün... Bleeder-1 1999 info-icon
That I... That you what? O gün seni... Beni ne? Bleeder-1 1999 info-icon
You told him I slapped you, right? No, I didn’t tell him that. Seni dövdüğümü söyledin değil mi? Hayır ben bir şey söylemedim. Bleeder-1 1999 info-icon
You did. No. He asked me. Evet söyledin. Hayır, önce sordu bana. Bleeder-1 1999 info-icon
See, you told him. I didn't, I'm telling you. Gördün mü, bir de inkar ediyorsun. Söylemedim diyorum sana. Bleeder-1 1999 info-icon
You're lying to me. Yalan söylüyorsun. Bleeder-1 1999 info-icon
You're calling me a liar? Bana yalancı mı diyorsun? Bleeder-1 1999 info-icon
"I live with someone I don’t trust". What do you mean, "trust"? Bana güveni olmayan biriyleyim demek? Güven mi, o ne demek be? Bleeder-1 1999 info-icon
Mean? We live together. Ne demek mi, biz birlikte yaşıyoruz. Bleeder-1 1999 info-icon
Look what you're doing to my life. Baksana hayatıma nasıl müdahale ediyorsun? Bleeder-1 1999 info-icon
I'll put it back. You didn't ask. Hepsini geri koyarım. İzin bile almadın üstelik. Bleeder-1 1999 info-icon
Your life... You didn't ask. Hayatın bundan mı ibaret? İzin bile istemedin! Bleeder-1 1999 info-icon
What about your stuff? Aren't I your life? Peki senin eşyaların nerede? Hayatın ben değil miyim ha? Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, and I look after you. I love you. Sana göz kulak olmuyor muyum? Ne olmuş, ben de seni seviyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
I'm having your baby and you call me a liar. Bebeğini doğuracağım, sen çıkmış bana yalancı muamelesi yapıyorsun! Bleeder-1 1999 info-icon
Stop it! We're having a baby. Kes şunu artık! Bebeğini doğuracağım diyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes... stop it! Kapa artık şu lanet çeneni. Bleeder-1 1999 info-icon
Stop it. You're ruining everything. Herşeyin içine eden sensin anladın mı? Bleeder-1 1999 info-icon
I was never asked. Senden çocuk falan isteyen olmadı. Bleeder-1 1999 info-icon
Fuck, I don’t want a kid in this shitty world. Bu dünyaya çocuk falan getirmek istemiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Fuck, man, I told you I didn't want that kid. Çocuk istemediğimi söylemiştim! Bleeder-1 1999 info-icon
Hi, Mum. Anne! Bleeder-1 1999 info-icon
Will you come and get me? Gelip beni alır mısın lütfen? Bleeder-1 1999 info-icon
Hi, Mum... I've told you not to phone me here. Merhaba anne, buradan beni arama demedim mi sana. Bleeder-1 1999 info-icon
OK. Yes. Tamam, anlaşıldı. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, there he is! İşte orada! Bleeder-1 1999 info-icon
What's your plan? Shall we run him over? Planın ne, arabayla çiğneyeyim mi şunu? Bleeder-1 1999 info-icon
No. We'll take him to the factory. Hayır, fabrikaya sokmamız lazım. Bleeder-1 1999 info-icon
How do we get him into the car? I don't know. Knock him out? Arabaya nasıl bindirelim peki? Bilmem ki, kafasına geçirin bir tane. Bleeder-1 1999 info-icon
Go on, then. He'll run if he sees me. Anlaştık. Olmaz, beni görür görmez kaçar. Bleeder-1 1999 info-icon
Well, I'm driving. I'll have to get him, then. Ben arabayı kullanıyorum. Ben hallederim o zaman. Bleeder-1 1999 info-icon
Give me something... There's a bottle in the back. Bir şeyler bulun bana. Arkada bir şişe vardı... Bleeder-1 1999 info-icon
Somewhere. Oralarda bir yerlerde. Bleeder-1 1999 info-icon
You’re just a snotface. Won’t you get me down? Kancığın tekisin sen. İndirin beni aşağı. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you think? Sence indirir miyim yani? Bleeder-1 1999 info-icon
You're a fucking fuckhead, man. Seni geberteceğim puşt herif. Bleeder-1 1999 info-icon
What the fuck were you doing? Neden yaptın bunu ha, neden? Bleeder-1 1999 info-icon
Nobody will ever hear you. Kimse seni duyamaz burada, boşuna nefes tüketme! Bleeder-1 1999 info-icon
You really want to finish him? Yes. Cortlatacak mısın onu? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
Sure? Emin misin? Bleeder-1 1999 info-icon
Right. Come with me and we'll fetch someone I know. Tamam, gel halletmemiz gereken işler var. Bleeder-1 1999 info-icon
Louis? Louis? Bleeder-1 1999 info-icon
It was an accident. Sadece kazaydı. Bleeder-1 1999 info-icon
Hell, man. Kahretsin! Bleeder-1 1999 info-icon
It was an accident, man. Fuck you. Kazaydı dedim sana, dalyarak herif. Bleeder-1 1999 info-icon
This is my friend. He's always short of money. Sağlam adamdır, bu ara yolsuz kalmış. Bleeder-1 1999 info-icon
For a hundred he'll give you a shot of HIV. Bir yüzlüğe AIDS virüsü bulaştırırım dedi. Bleeder-1 1999 info-icon
I've only got 70. Got a couple of tens? Yanımda 70 kadar var, 2 onluk var mı? Bleeder-1 1999 info-icon
Yeah, here's two tens. Tamam, al şunu. Bleeder-1 1999 info-icon
And a packet of cigarettes. Yeah, OK. Bir paket sigara, bu da benden. Sağol. Bleeder-1 1999 info-icon
What's going on? Ne oluyor, ne yapıyorsunuz? Bleeder-1 1999 info-icon
No... Hayır! Bleeder-1 1999 info-icon
Scola... Scola... Bleeder-1 1999 info-icon
Visconti. Visconti... Bleeder-1 1999 info-icon
The Planet of the Apes, which is your favourite? Maymunlar Cehennemi, kaçıncısını daha çok seviyorsun? Bleeder-1 1999 info-icon
Number one. Birincisini. Bleeder-1 1999 info-icon
Friday The Thirteenth? Three. 13.Cuma? Üçüncüsünü. Bleeder-1 1999 info-icon
Number three. You can't be serious. Üçüncüsü dedim. Ciddi olamazsın. Bleeder-1 1999 info-icon
It's the pits. Number 1 is the best... Bence en iyisi birincisiydi. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, why do you always talk about films? Filmlerden başka bir şey konuşmaz mısın be adam? Bleeder-1 1999 info-icon
What? You always talk about films. Ne? Yani hep filmlerden bahsediyorsun. Bleeder-1 1999 info-icon
Where are we? There are other things. Ama mesleğimiz bu. Hayatta başka şeyler de var. Bleeder-1 1999 info-icon
Sure. What do you mean? Lots of things. Hadi ya, mesela? Bir sürü şey var. Bleeder-1 1999 info-icon
There are other things in life. Yep. You sound just like my mum. Hayat sadece filmlerden ibaret değil. Şimdi annem gibi konuştun işte. Bleeder-1 1999 info-icon
See? Even your mum says so. I don't often talk to her. Bak, annen de aynısını söylemiş. Fazla konuşmam pek annemle. Bleeder-1 1999 info-icon
Why not? Because I always talk films. O nedenmiş? Çünkü hep filmlerden konuşurum ben. Bleeder-1 1999 info-icon
See? You must begin to talk about other things. Gördün mü, biraz da başka şeylerden konuşmanın zamanı geldi de geçti artık. Bleeder-1 1999 info-icon
Nature. What about it? Doğa mesela? Ne doğası? Bleeder-1 1999 info-icon
Fish leaping in the lake, cycling with the wind in your hair. Gölde oradan oraya zıplayan bir balık... Bleeder-1 1999 info-icon
The beach. Why? It doesn't interest me. Bir kumsal mesela. Neden, bunlar ilgimi çekmiyor benim. Bleeder-1 1999 info-icon
Are you mad now? No, it's OK, it just seems... Bozulmadın değil mi? Hayır canım bozulmadım... Bleeder-1 1999 info-icon
You're not mad. No. Cidden bozulmadın değil mi? Hayır bozulmadım. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, are you sure? Eminsin değil mi? Bleeder-1 1999 info-icon
Is it OK? OK. İyi misin? İyiyim. Bleeder-1 1999 info-icon
May I talk to Louise? Louise ile konuşabilir miyim? Bleeder-1 1999 info-icon
Hehho. Alo! Bleeder-1 1999 info-icon
I just wanted to say I loved you. Seni sevdiğimi söylemek için aradım. Bleeder-1 1999 info-icon
h host the baby. Bebeği düşürdüm. Bleeder-1 1999 info-icon
Fuck, fuck, fuck... Hayır, olamaz, olamaz... Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, Louis. Louis... Bleeder-1 1999 info-icon
Shall we go in? Gidelim mi artık? Bleeder-1 1999 info-icon
Come on, we'll be late. Geç kalıyoruz. Bleeder-1 1999 info-icon
I don’t feel like it. İstemiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Why not? O neden? Bleeder-1 1999 info-icon
I just don't. İstemiyorum dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
We have to say goodbye at the graveside, right? Ona veda etmemiz gerekiyor, tamam mı? Bleeder-1 1999 info-icon
Will you stop that? I said I don’t want to. İstemiyorum dediğimde buna biraz olsun saygı göster. Bleeder-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7899
  • 7900
  • 7901
  • 7902
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • 7906
  • 7907
  • 7908
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact