Search
English Turkish Sentence Translations Page 7902
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is it fun at the video store? Sure. | Peki videocuda çalışmak nasıl? Eğlenceli. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What do you do otherw... Do you watch many films? | Başka neler yaparsın? Film seyrediyor musun? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
10 or 12 a week. 10 or 12? | Haftada en az 10 12 tane. 10 12 mi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Don’t you ever get tired of them? No. | Peki sıkılmıyor musun? Hayır. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have you got a favourite? | Favori filmin hangisi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
The Texas Chainsaw Massacre. I don't know that one. | Teksas Katliamı. Onu henüz görmedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You don't? No. | Seyretmedin mi? Hayır. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Oh? Do you like Bruce Lee? | Bruce Lee'yi sever misin peki? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I don't know him either. You don't? | Tanımıyorum. Yok ya! | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have you seen Wild at Heart? I've read the book. | Peki Vahşi Kalpler'i seyrettin mi? Kitabını okudum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Is it a book? Yes. | Kitabı da mı varmış onun? Evet var. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You don’t watch many films. No. | Pek film seyretmiyorsun galiba. Hayır. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Why not? | Peki neden? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. I just read lots of books. | Bilmem ki, kitap okumayı daha çok seviyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
So do I, but... Oh? What kind? | Ben de kitap severim aslında. Öyle mi, ne tür kitaplar? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It varies. Got a favourite? | Şey değişik kitaplar. Peki en sevdiğin hangisi mesela? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, I think they’re all good. | Hepsi değişik güzel kitaplar. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I can read a book like this in a day. | Bu kitabı 1 günde bitirdim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
In a day? OK! | Bir günde mi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Joe? Hey, Joe? | Joe? Joe... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
A cheese burger and a small fries. Just a minute, I'm busy. | Çizburgerle bir küçük patates lütfen? Bir dakika, işim var biraz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Sure you only want water? Sure. | Sadece su istediğine emin misin? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have you seen my pen? No. | Kalemimi gördün mü? Hayır görmedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Will you see if it's fallen down there? | Baksana belki yere düşmüştür. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Down here? Yes. | Şuraya mı yani? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, it's not down here. | Hayır burada kalem falan yok. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Fancy going to the cinema one day? | Acaba müsait olduğunda bir gün benle sinemaya gelir misin? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
We could see a film. What would we see? | Yani şey, beraber film seyrederiz. Hangisini peki? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. Something or other. | Bilmem ki, hangisi olursa. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK? OK. Yes. | Tamam mı? Tamam, güzel. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
When can you go? On Friday. | Ne zaman mesela? Cuma gibi. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes? OK. | Tamam, anlaştık. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Is there a toilet I can use? Through the kitchen. On the right. | Tuvalet nerede acaba? Mutfağa gir, dümdüz devam et. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Straight through? Yes. | Dümdüz mü? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
My name's Lenny, by the way. My name's Lea. | Bu arada benim adım Lenny. Benimki de Lea. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It's been so long. I miss you. | Uzun zaman oldu, seni özledim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Touch me. I can't right now. | Dokun bana. Şimdi sırası değil. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Touch me. I don't want to. | Lütfen dokun. Canım istemiyor. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You always touch me. | Beni hep okşardın eskiden. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What's the matter? | Ne oldu sana böyle? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
We haven't made love since I got pregnant. | Hamile kaldığımdan beridir hiç sevişmedik. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Do you find me disgusting? | Artık benden iğreniyor musun? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Won’t you stay? I'll be back shortly. | Nereye? Hemen dönerim dedim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Please stay... | Gitme lütfen. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Good morning. Got anything with Hubert Selby? | Günaydın. Günaydın, Hubert Selby'nin kitapları var mı acaba? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Not with. "By". | Herhangi bir kitabı, fark etmez. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
By him, by him, by him. | Bir bakalım, bir bakalım... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Yes, Last Exit To Brooklyn. The Raven edition. | Evet Brooklyn'den Kaçış var, hem de ilk baskısı. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It's in the cellar. Down the stairs, turn right. | Bodrumdadır, merdivenden inince hemen sağa dön, orada. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
The other side of the green sliding door, under S. | Yeşil kapının öteki tarafında bulacaksın. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
OK, thank you. Think nothing of it. | Çok teşekkür ederim. Önemli değil. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Are they your children? Yes. | Senin çocukların mı? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
How old is he? Milo is 9 months, Marco is four. | Kaç yaşındalar? Biri 9 aylık, Marko 4 yaşında. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
How are you doing? OK. And you? | Nasıl gidiyor? İyilik, senden? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Quiet. Anyone around? | Fena sayılmaz. Kimse yok mu? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Kitjo? No, not till later. | Kitjo nerede? Henüz gelmedi. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have you seen this one? Which one? | Bunu seyrettin mi? Hangisi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
This one. No, I haven't. | Bunu? Hayır seyretmedim daha. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Why not? Do you think it's disgusting? | Neden, sence iğrenç bir film mi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
A bit. | Galiba. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
It's quite normal, getting a blowjob from a fish. | Balığa saksafon çektirmek berbat bir şey olmalı. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Have you seen this one? Which one? | Peki bunu gördün mü? Hangisini? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Is it real? Yes. | Gerçek mi bu? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No way. Hold it. | İmkansız. Tut şunu. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Be careful, it's loaded. With live ammo. | Dikkat et dolu, mermiler sahici. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
There's something inside? Yes. | Dolu mu yani? Aynen öyle. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are you going to do with it? I don't know. | Ne yapacaksın bununla? Bilmiyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Where did you get it? | Nereden buldun bunu? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You got it from Louis, or what? | Yoksa Louis'den mi aldın? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are you doing tonight? Me? Going to the cinema. | Bu gece ne yapıyorsun? Ben mi,sinemaya gidiyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
What are we going to see? I don't think you're coming. | Hangisine gidiyoruz? Ben yalnız gidiyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Why not? I'm going with someone. | Nasıl yani? Şey, yani başkasıyla gidiyorum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You could come. | Birine sözüm var. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
A girl? Yes. | Kız meselesi mi? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You're taking her out? Yes. | Şu kız değil mi? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
That's nice. Yes. | Harika. Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No problem, then. | Kızla gidiyorsan sorun değil. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, should it be? | Buna sevindim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
In that case everyone is happy. See you. | Hatta herkes mutlu, görüşürüz. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You don’t want to come, do you? No... See you. | Gelmek ister miydin? Hayır, kendine iyi bak. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You must see what I bought yesterday. | Dün aldığım şeyi görmen lazım. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Isn't it sweet? It's sweet. | Ne şeker değil mi? Evet çok tatlı. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I was so happy when I saw it. It's really sweet. | Görür görmez hemen kaptım. Gerçekten çok şekermiş. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I went in and bought it without even asking how much it was. | Kaç para olduğuna bile bakmadan hemen kasaya gittim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Hi... | Merhaba. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Leo... Mika. Hi there. | Tanıştırayım Leo, bu da Mika. Memnun oldum. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Oh, yeah. Thanks. | Çok teşekkür ederim. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I've also bought some baby clothes. May I see? | Bebek elbiseleri de aldık. Göstersene. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
This way. | Gelsene. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
This is sweet, isn't it? Very. | Ne kadar cici değil mi? Evet. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
A natural colour. It's lovely. | Renkler gayet doğal. Çok şirin şeyler. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
When you don't know what you’re having, right? | Ne alacağına, en iyisinin hangisi olacağına bir türlü karar veremiyorsun değil mi? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
I'm trying to give up cigarettes. It's really hard. | Sigarayı da bırakmaya çalışıyorum ama çok zor. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
May I hold him? Yes. | Kucağıma alabilir miyim. Elbette. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Try holding him. What? | Sen de ister misin? Nasıl? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Try holding him. | Kucağına almak ister misin? | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No. Oh, go on. | Hayır mı? Hadi ama... | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
No, I don’t think so. | Hayır gerek yok. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
You might as well learn how. It wouldn’t do. | Alışsak çok iyi olur. Tamam ama şimdi değil. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |
Oh, wow, it's late. We'd better be getting home. | Çok geç olmuş, artık dönsem iyi olur. | Bleeder-1 | 1999 | ![]() |