• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7902

English Turkish Film Name Film Year Details
Is it fun at the video store? Sure. Peki videocuda çalışmak nasıl? Eğlenceli. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you do otherw... Do you watch many films? Başka neler yaparsın? Film seyrediyor musun? Bleeder-1 1999 info-icon
10 or 12 a week. 10 or 12? Haftada en az 10 12 tane. 10 12 mi? Bleeder-1 1999 info-icon
Don’t you ever get tired of them? No. Peki sıkılmıyor musun? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
Have you got a favourite? Favori filmin hangisi? Bleeder-1 1999 info-icon
The Texas Chainsaw Massacre. I don't know that one. Teksas Katliamı. Onu henüz görmedim. Bleeder-1 1999 info-icon
You don't? No. Seyretmedin mi? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh? Do you like Bruce Lee? Bruce Lee'yi sever misin peki? Bleeder-1 1999 info-icon
I don't know him either. You don't? Tanımıyorum. Yok ya! Bleeder-1 1999 info-icon
Have you seen Wild at Heart? I've read the book. Peki Vahşi Kalpler'i seyrettin mi? Kitabını okudum. Bleeder-1 1999 info-icon
Is it a book? Yes. Kitabı da mı varmış onun? Evet var. Bleeder-1 1999 info-icon
You don’t watch many films. No. Pek film seyretmiyorsun galiba. Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
Why not? Peki neden? Bleeder-1 1999 info-icon
I don't know. I just read lots of books. Bilmem ki, kitap okumayı daha çok seviyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
So do I, but... Oh? What kind? Ben de kitap severim aslında. Öyle mi, ne tür kitaplar? Bleeder-1 1999 info-icon
It varies. Got a favourite? Şey değişik kitaplar. Peki en sevdiğin hangisi mesela? Bleeder-1 1999 info-icon
No, I think they’re all good. Hepsi değişik güzel kitaplar. Bleeder-1 1999 info-icon
I can read a book like this in a day. Bu kitabı 1 günde bitirdim. Bleeder-1 1999 info-icon
In a day? OK! Bir günde mi? Bleeder-1 1999 info-icon
Joe? Hey, Joe? Joe? Joe... Bleeder-1 1999 info-icon
A cheese burger and a small fries. Just a minute, I'm busy. Çizburgerle bir küçük patates lütfen? Bir dakika, işim var biraz. Bleeder-1 1999 info-icon
Sure you only want water? Sure. Sadece su istediğine emin misin? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
Have you seen my pen? No. Kalemimi gördün mü? Hayır görmedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Will you see if it's fallen down there? Baksana belki yere düşmüştür. Bleeder-1 1999 info-icon
Down here? Yes. Şuraya mı yani? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
No, it's not down here. Hayır burada kalem falan yok. Bleeder-1 1999 info-icon
Fancy going to the cinema one day? Acaba müsait olduğunda bir gün benle sinemaya gelir misin? Bleeder-1 1999 info-icon
We could see a film. What would we see? Yani şey, beraber film seyrederiz. Hangisini peki? Bleeder-1 1999 info-icon
I don't know. Something or other. Bilmem ki, hangisi olursa. Bleeder-1 1999 info-icon
OK? OK. Yes. Tamam mı? Tamam, güzel. Bleeder-1 1999 info-icon
When can you go? On Friday. Ne zaman mesela? Cuma gibi. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes? OK. Tamam, anlaştık. Bleeder-1 1999 info-icon
Is there a toilet I can use? Through the kitchen. On the right. Tuvalet nerede acaba? Mutfağa gir, dümdüz devam et. Bleeder-1 1999 info-icon
Straight through? Yes. Dümdüz mü? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
My name's Lenny, by the way. My name's Lea. Bu arada benim adım Lenny. Benimki de Lea. Bleeder-1 1999 info-icon
It's been so long. I miss you. Uzun zaman oldu, seni özledim. Bleeder-1 1999 info-icon
Touch me. I can't right now. Dokun bana. Şimdi sırası değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Touch me. I don't want to. Lütfen dokun. Canım istemiyor. Bleeder-1 1999 info-icon
You always touch me. Beni hep okşardın eskiden. Bleeder-1 1999 info-icon
What's the matter? Ne oldu sana böyle? Bleeder-1 1999 info-icon
We haven't made love since I got pregnant. Hamile kaldığımdan beridir hiç sevişmedik. Bleeder-1 1999 info-icon
Do you find me disgusting? Artık benden iğreniyor musun? Bleeder-1 1999 info-icon
Won’t you stay? I'll be back shortly. Nereye? Hemen dönerim dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Please stay... Gitme lütfen. Bleeder-1 1999 info-icon
Good morning. Got anything with Hubert Selby? Günaydın. Günaydın, Hubert Selby'nin kitapları var mı acaba? Bleeder-1 1999 info-icon
Not with. "By". Herhangi bir kitabı, fark etmez. Bleeder-1 1999 info-icon
By him, by him, by him. Bir bakalım, bir bakalım... Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, Last Exit To Brooklyn. The Raven edition. Evet Brooklyn'den Kaçış var, hem de ilk baskısı. Bleeder-1 1999 info-icon
It's in the cellar. Down the stairs, turn right. Bodrumdadır, merdivenden inince hemen sağa dön, orada. Bleeder-1 1999 info-icon
The other side of the green sliding door, under S. Yeşil kapının öteki tarafında bulacaksın. Bleeder-1 1999 info-icon
OK, thank you. Think nothing of it. Çok teşekkür ederim. Önemli değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Are they your children? Yes. Senin çocukların mı? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
How old is he? Milo is 9 months, Marco is four. Kaç yaşındalar? Biri 9 aylık, Marko 4 yaşında. Bleeder-1 1999 info-icon
How are you doing? OK. And you? Nasıl gidiyor? İyilik, senden? Bleeder-1 1999 info-icon
Quiet. Anyone around? Fena sayılmaz. Kimse yok mu? Bleeder-1 1999 info-icon
Kitjo? No, not till later. Kitjo nerede? Henüz gelmedi. Bleeder-1 1999 info-icon
Have you seen this one? Which one? Bunu seyrettin mi? Hangisi? Bleeder-1 1999 info-icon
This one. No, I haven't. Bunu? Hayır seyretmedim daha. Bleeder-1 1999 info-icon
Why not? Do you think it's disgusting? Neden, sence iğrenç bir film mi? Bleeder-1 1999 info-icon
A bit. Galiba. Bleeder-1 1999 info-icon
It's quite normal, getting a blowjob from a fish. Balığa saksafon çektirmek berbat bir şey olmalı. Bleeder-1 1999 info-icon
Have you seen this one? Which one? Peki bunu gördün mü? Hangisini? Bleeder-1 1999 info-icon
Is it real? Yes. Gerçek mi bu? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
No way. Hold it. İmkansız. Tut şunu. Bleeder-1 1999 info-icon
Be careful, it's loaded. With live ammo. Dikkat et dolu, mermiler sahici. Bleeder-1 1999 info-icon
There's something inside? Yes. Dolu mu yani? Aynen öyle. Bleeder-1 1999 info-icon
What are you going to do with it? I don't know. Ne yapacaksın bununla? Bilmiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Where did you get it? Nereden buldun bunu? Bleeder-1 1999 info-icon
You got it from Louis, or what? Yoksa Louis'den mi aldın? Bleeder-1 1999 info-icon
What are you doing tonight? Me? Going to the cinema. Bu gece ne yapıyorsun? Ben mi,sinemaya gidiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
What are we going to see? I don't think you're coming. Hangisine gidiyoruz? Ben yalnız gidiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
Why not? I'm going with someone. Nasıl yani? Şey, yani başkasıyla gidiyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
You could come. Birine sözüm var. Bleeder-1 1999 info-icon
A girl? Yes. Kız meselesi mi? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
You're taking her out? Yes. Şu kız değil mi? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
That's nice. Yes. Harika. Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
No problem, then. Kızla gidiyorsan sorun değil. Bleeder-1 1999 info-icon
No, should it be? Buna sevindim. Bleeder-1 1999 info-icon
In that case everyone is happy. See you. Hatta herkes mutlu, görüşürüz. Bleeder-1 1999 info-icon
You don’t want to come, do you? No... See you. Gelmek ister miydin? Hayır, kendine iyi bak. Bleeder-1 1999 info-icon
You must see what I bought yesterday. Dün aldığım şeyi görmen lazım. Bleeder-1 1999 info-icon
Isn't it sweet? It's sweet. Ne şeker değil mi? Evet çok tatlı. Bleeder-1 1999 info-icon
I was so happy when I saw it. It's really sweet. Görür görmez hemen kaptım. Gerçekten çok şekermiş. Bleeder-1 1999 info-icon
I went in and bought it without even asking how much it was. Kaç para olduğuna bile bakmadan hemen kasaya gittim. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi... Merhaba. Bleeder-1 1999 info-icon
Leo... Mika. Hi there. Tanıştırayım Leo, bu da Mika. Memnun oldum. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh, yeah. Thanks. Çok teşekkür ederim. Bleeder-1 1999 info-icon
I've also bought some baby clothes. May I see? Bebek elbiseleri de aldık. Göstersene. Bleeder-1 1999 info-icon
This way. Gelsene. Bleeder-1 1999 info-icon
This is sweet, isn't it? Very. Ne kadar cici değil mi? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
A natural colour. It's lovely. Renkler gayet doğal. Çok şirin şeyler. Bleeder-1 1999 info-icon
When you don't know what you’re having, right? Ne alacağına, en iyisinin hangisi olacağına bir türlü karar veremiyorsun değil mi? Bleeder-1 1999 info-icon
I'm trying to give up cigarettes. It's really hard. Sigarayı da bırakmaya çalışıyorum ama çok zor. Bleeder-1 1999 info-icon
May I hold him? Yes. Kucağıma alabilir miyim. Elbette. Bleeder-1 1999 info-icon
Try holding him. What? Sen de ister misin? Nasıl? Bleeder-1 1999 info-icon
Try holding him. Kucağına almak ister misin? Bleeder-1 1999 info-icon
No. Oh, go on. Hayır mı? Hadi ama... Bleeder-1 1999 info-icon
No, I don’t think so. Hayır gerek yok. Bleeder-1 1999 info-icon
You might as well learn how. It wouldn’t do. Alışsak çok iyi olur. Tamam ama şimdi değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh, wow, it's late. We'd better be getting home. Çok geç olmuş, artık dönsem iyi olur. Bleeder-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7897
  • 7898
  • 7899
  • 7900
  • 7901
  • 7902
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • 7906
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact