• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7901

English Turkish Film Name Film Year Details
Hi, Louis. Doesn't it need some paint? Selam Louis. Şuna biraz renk katıp şenlendirsene. Bleeder-1 1999 info-icon
I was thinking of replacing it. You've got more? Zaten değiştirmeyi düşünüyordum. Başka var mı pek? Bleeder-1 1999 info-icon
I've got one with Fred Williamson. Fred Williamson? Evet bir adet Fred Williamson var. Fred Williamson mı? Bleeder-1 1999 info-icon
Shall we find it? No. Gidip bir göz atalım mı? Olmaz. Bleeder-1 1999 info-icon
We're going to watch a movie. It'll only take five minutes. Sinemaya gidiyoruz. Hadi ama 5 dakikacık. Bleeder-1 1999 info-icon
We're going to watch a movie now. Geç kalmak istemiyorum dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Or what? Nasıl? Bleeder-1 1999 info-icon
Is there time to go round the shop? I'll come with you. Köşedeki markete kadar gidip geliyorum. Ben de geliyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
I'll wait here. Shall we get you anything? Ben buradayım. Bir şey ister misin? Bleeder-1 1999 info-icon
Beer. Three beers. Tuborg. Biraz, Tuborg olsun. 3 tane. Bleeder-1 1999 info-icon
Hi. Good evening. Merhaba. İyi akşamlar. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you want? I’ll just have a look. Ne istiyorsun? Bir bakalım. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you want? Iced tea. Ne istersin? Buzlu çay. Bleeder-1 1999 info-icon
Peach. Şeftalili olsun. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes, OK, I'll have that one. Tamam ben de bunları alıyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
And these. Bir de şunları. Bleeder-1 1999 info-icon
Anything else? Yes. Başka bir şey? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
One of those? Yes. Bir tane mi? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
Anything else? No, I don’t think so. Başka bir şey? Hepsi bu kadar. Bleeder-1 1999 info-icon
9, please. 9? For that? Borcunuz 91 kron. 91 kron mu? Bleeder-1 1999 info-icon
It's the same anywhere else. No, it isn't. Her yerde aynı fiyat değişmez. Hayır bu çok fazla. Bleeder-1 1999 info-icon
It's cheaper down the street. No, the same. Aşağıdaki markette daha uygun. Hayır yanılıyorsun. Bleeder-1 1999 info-icon
What's the problem? I just think it's expensive. Sorun ne dostum? Biraz kazık geldi. Bleeder-1 1999 info-icon
Check your change. Or the nigger'll cheat you. Para üstüne dikkat et yoksa bu Asyalı puştlar bizi düdükler. Bleeder-1 1999 info-icon
Nigger. And you can sit down, Mohammed. Puşt dedim, otur oturduğun yerde puşt herif. Bleeder-1 1999 info-icon
What's the problem? You are. I'm tired of your kind. Sorun nedir? Sorun sensin, bıktım sizden artık. Bleeder-1 1999 info-icon
You think you rule the place. I'm not listening. İstediğiniz haltı yiyebileceğinizi mi zannediyorsunuz? Umrumda değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Anything else? If not, you can leave. Başka bir şey yoksa, artık gidin buradan. Bleeder-1 1999 info-icon
Black bastard. Go home and fuck your mother. Seni sütü bozuk herif, yuvana dön ve ananı düdükle. Bleeder-1 1999 info-icon
Black bastard. Sütü bozuk. Bleeder-1 1999 info-icon
Black cunt. Puşt herif. Bleeder-1 1999 info-icon
I'm sorry about that. What kind of friends have you got? Çok özür dilerim. Ne biçim arkadaşların var. Bleeder-1 1999 info-icon
OK? Sorry. Hepinizden, kusura bakmayın. Bleeder-1 1999 info-icon
It's no good. No. Neyse boşver. Peki. Bleeder-1 1999 info-icon
I said sorry, OK? See you later. Tekrar çok özür dilerim. Görüşmek üzere. Bleeder-1 1999 info-icon
There it is. Al bakalım. Bleeder-1 1999 info-icon
Take your beer, OK? Yes. İşte biran. Sağol. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh? Yes. Evet... Bleeder-1 1999 info-icon
Shit... there he goes. İşte başladı... Bleeder-1 1999 info-icon
He hadn't reckoned on that. Bunu pek sanki beklemiyordu. Bleeder-1 1999 info-icon
She's got one, too. Silahı aldı eline bak! Bleeder-1 1999 info-icon
Where do all those guns come from? Bu koca silahları nereden buluyorlar böyle? Bleeder-1 1999 info-icon
What? Where do they all come from? Ne? Bu kadar silahı nerden buluyorlar diyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you mean? You know what I mean. Nerden buluyorlar da ne demek? Silah işte, nereden bulacaklar. Bleeder-1 1999 info-icon
If they need a gun, one just appears. Geretiği anda, hemen ortaya zırt diye bir silah çıkıveriyor. Bleeder-1 1999 info-icon
Yes. It's a film. I know it's a film. Altı üstü bir film. Evet biliyoruz, film. Bleeder-1 1999 info-icon
Hey, we're watching a film, OK? I just don't get it. Bırakın da şurada film seyredelim. Anlayamıyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
How come they all know about guns? Hepsi böyle silah kullanmayı nereden biliyor? Bleeder-1 1999 info-icon
You think about it a lot? Yes. Çok kafa yordun mu? Evet. Bleeder-1 1999 info-icon
I don't know. It's as if... Kavrayamadığım nokta gerektiği zaman... Bleeder-1 1999 info-icon
...all of a sudden they all know how to fire them. ...hepsinin analarının karnında öğrenmiş gibi silah kullanmaları. Bleeder-1 1999 info-icon
Even ordinary people like us. Why all this talking? Oysa hepsi sıradan insanlar. Sizin çenenizin bağı mı çözüldü? Bleeder-1 1999 info-icon
Who's talking? I am, because you are. Kimim çenesi düşmüş? Sizin, kesin artık. Bleeder-1 1999 info-icon
I wasn’t talking, Leo was. Don’t you think about it as well? Ben konuşmuyorum, Leo konuşuyor. Sizin de kafanızı kurcalamıyor mu yani? Bleeder-1 1999 info-icon
Doesn't he like this film or what? Sure. Let's watch it, OK? Yoksa film hoşuna gitmedi mi? Bırak da seyredelim artık? Bleeder-1 1999 info-icon
Yeah... Pekala... Bleeder-1 1999 info-icon
It just doesn't look like that in real life. Gerçek hayatlar böyle değil ama. Bleeder-1 1999 info-icon
I saw a guy get shot a few days ago. Louis was there as well. Geçen gün birinin vurulmasına şahit oldum hatta Louis de oradaydı. Bleeder-1 1999 info-icon
It doesn't look like that, does it? Gerçek hayatta böyle değil, değil mi? Bleeder-1 1999 info-icon
I really don't know what you’re on about. Neden bahsettiğini anlayamıyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
One of Louis' friends got shot. Louis'in bir arkadaşı vuruldu. Bleeder-1 1999 info-icon
And then he began beating the guy up. Sonra da silah çeken adamı darmadağın ettiler. Bleeder-1 1999 info-icon
You beat him up, didn’t you? Hatta sen de vurdun ona? Bleeder-1 1999 info-icon
I really don't remember. No. You don't? Hatırlamıyorum. Öyle mi, hatırlamıyorsun ha? Bleeder-1 1999 info-icon
Not beating him up? Demek hatırlamıyorsun? Bleeder-1 1999 info-icon
Have you ever shot anyone? No. Peki hiç kimseyi vurdun mu? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
Any animals? No. Hayvan bile mi? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
A rabbit? No. Peki ya tavşan. Hayır dedim. Bleeder-1 1999 info-icon
Isn’t that an animal? Yes. Have you? Tavşan o kategoriye giriyor mu? Evet girer, vurdun mu? Bleeder-1 1999 info-icon
Would you like to? No. Peki ister miydin? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
Can you get me a gun? What the fuck for? Bana silah bulur musun? Ne silahı be? Bleeder-1 1999 info-icon
For fun. They're not for fun. Eğlencesine canım. Silah ile şaka olmaz. Bleeder-1 1999 info-icon
Can you get me one? No. Bulabilir misin? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you mean? I mean no. Are you stupid? Hayır demeyi kes artık. Bulamam da ondan, kafayı mı yedin? Bleeder-1 1999 info-icon
What do you mean? It's only a film. Neden kafayı yiyişecekmişim be. Hadi ama bu sadece bir film. Bleeder-1 1999 info-icon
You watch films, you know fuck all. You watch four films a day. OK? Sen kes ve filmini seyret, başka ne halt yersin ki zaten? Bleeder-1 1999 info-icon
Just don’t tell Louise. She'd throw a fit. Louise duymasın tamam mı, çok kızar bana. Bleeder-1 1999 info-icon
Can you get me one? No. Bulacak mısın? Hayır. Bleeder-1 1999 info-icon
An Uzi? Bir Uzi olsun. Bleeder-1 1999 info-icon
Oh. Yes... Evet... Bleeder-1 1999 info-icon
He forgot to shut the door. Kapı ardına kadar kapandı. Bleeder-1 1999 info-icon
But he's shut it now. Belliydi böyle olacağı. Bleeder-1 1999 info-icon
And now it's blown up. Birazdan beynini patlatacaklar. Bleeder-1 1999 info-icon
Got nothing to do? No, nobody's been in. İşin yok mu senin? Henüz kimse gelmedi. Bleeder-1 1999 info-icon
I've looked at the figures. You serve 2000 beef burgers a year. Hesaplara göz attım, yılda 2000 hamburger siparişi yapılıyor. Bleeder-1 1999 info-icon
That's about 30 cows. I've only been here 6 weeks. Bu da tam 30 inek ediyor. Daha işe başlayalı 6 haftacık oldu. Bleeder-1 1999 info-icon
That makes 231. Bir inekten 231 hamburger çıkması lazım. Bleeder-1 1999 info-icon
Don’t you ever get bored? Sometimes. Hiç sıkılmaz mısın? Bazen. Bleeder-1 1999 info-icon
What about you? Are you bored? Peki ya sen, sen sıkılır mısın? Bleeder-1 1999 info-icon
Yes. Here? Evet. Yani burada mı? Bleeder-1 1999 info-icon
Sometimes. How about doing some washing up? Bazen. Bırak gevezeliği de bulaşıkları yıka. Bleeder-1 1999 info-icon
A cheese burger, a small fries, and an iced water. Bir çizburger, bir küçük patates ve bir de buzlu su. Bleeder-1 1999 info-icon
We've no ice, will plain water do? Sure. Buz yok, buzsuz olsa olur mu? Elbette olur. Bleeder-1 1999 info-icon
Seen any films, then? Not since the last one. Bu ara son filmlerden izlediğin var mı? Hayır izlemedim. Bleeder-1 1999 info-icon
And that wasn’t long ago. Oh, no. Sizden aldığım hariç tabi. Evet tabi. Bleeder-1 1999 info-icon
What do you do, then? Do? Unutmuşum onu. Öyle mi? Bleeder-1 1999 info-icon
Otherwise. Başka nasıl gidiyor? Bleeder-1 1999 info-icon
I just come here. Sometimes. İş güç işte, buraya geliyorum. Bleeder-1 1999 info-icon
It's fun, isn't it? No. Keyifli mi bari? Hayır değil. Bleeder-1 1999 info-icon
Not specially. Yani pek sayılmaz. Bleeder-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7896
  • 7897
  • 7898
  • 7899
  • 7900
  • 7901
  • 7902
  • 7903
  • 7904
  • 7905
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact