Search
English Turkish Sentence Translations Page 7955
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right. Take it, take it. | Pekala. Alın bakalım. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Shut up! Shut up! Shut up! | Kapa çeneni! Kapa çeneni! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And say thank you for what you got! Understand? | Ve şükretmesini öğren. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
All right. Out. Out! | Tamam. Çık dışarı. Çık! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Two people to a meaI. Please! | Bir partner bulun. Lütfen... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Guys! Guys, stop pushing! | Millet, ittirmeyi kesin. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And he put you, our own doctor, to be our leader. | Millet, ittirmeyi kesin. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
You have to eat something. You have to eat a little something. | Yemek ister misin? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
You're right. | Haklısın. Haklısın. Doğru. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And it's not easy knowing that you've killed someone. | Bu şekilde. Bu şekilde. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Like I did. | Bu şekilde. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
It'll be easier for me to understand. | Anlamam çok daha kolay oldu. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
No one's asking you to go. | Ne? Ne? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? | Gönüllü mü? Neden bahsediyorsunuz? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I gave myself to you out of pity, | Evet. Bu değişir. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
All right. I'll go, too. I'll go, too. | Peki, ben de giderim. Peki, ben de giderim. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Well, you nine will have to do double duty tonight. | Sadece dokuzsa her kadına iki kişi düşer. Sadece dokuzsa her kadına iki kişi düşer. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And the food will follow, if we're happy. | Mutlu olursak, yemeğinizi veririz. Mutlu olursak, yemeğinizi veririz. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
We're not going to hurt you, all right? Guys, don't get too excited, all right? | Çok heyecanlanmayın, tamam mı? Herkese bir tane düşecek. Çok heyecanlanmayın, tamam mı? Herkese bir tane düşecek. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I'm not asking, all right? Come on! Come on! | Rica etmedim, tamam mı? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, don't worry. You're so tense. Please sit down. | Lütfen otur. Lütfen otur. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Seven? You sure that's it? Count them again. | Kaç kadın var? Yedi. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Seriously, I just wanted to touch base | ...kıskanmanızı istemem. ...kıskanmanızı istemem. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
There are only eight of us now. | ama diğerleri profesyonel gibiydi... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
It's not a big deaI, though. She was kind of a dead fish. | Ama önemli bir şey değil, zaten ölü balık gibiydi. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Do not let them leave! | Lanet herifler! Durdurun şunları! Lanet herifler! Durdurun şunları! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Come back! Get back here! | Geri dönün! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
That's it! That's it for you! | Tamam. Hepsi bu! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I killed him. | Ben öldürdüm. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
We're in a state of war. | Evet. Kimin öldürdüğünü bulalım... Evet. Kimin öldürdüğünü bulalım... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And we started it. Yeah. Exactly. | Evet. Kimin öldürdüğünü bulalım... Evet. Kimin öldürdüğünü bulalım... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
And no one will know you were here! And for those of us that are left, | Bizimle gelmek isteyenler bu tarafa gelsin. Plan yapalım. Bizimle gelmek isteyenler bu tarafa gelsin. Plan yapalım. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Let's go, come on! Grab the person in front of you! | Bir arada kalın. Bir arada kalın. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
But how can you carry the food back on your own? | Becerebileceğini biliyorum. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I'll look for bottles. | Hiçbir şey yok mu? Su? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Stay off my fucking spot! Don't touch me! | Burada bir şey yok kancık. Dokunma bana. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. It's okay. It's okay! | Tamam, geçti. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Here! Here, I have a jacket. | İşte. Bir mont buldum. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
More likely a priest who saw what happened | İnanç krizi geçirmiştir. İnanç krizi geçirmiştir. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
all those people made me think | ...bilmek isterdi. ...bilmek isterdi. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
of how lucky we are that we have a leader with vision. | ...bilmek isterdi. ...bilmek isterdi. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Where are you, dog? Still there? | Hayır, köpeği takip etme. Yanlış yere yönlendirebilir. Hayır, köpeği takip etme. Yanlış yere yönlendirebilir. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I know that part inside of you with no name. | Adını bilmeden de seni tanıyabilirim... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Is anyone here? | Belki ayakkabılarımızı çıkarsak iyi olur? Belki ayakkabılarımızı çıkarsak iyi olur? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Maybe we should take our shoes off. Right? | Belki ayakkabılarımızı çıkarsak iyi olur? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
we just arrived. | Biliyorum. Kıyafetlerinizi de çıkarın. Biliyorum. Kıyafetlerinizi de çıkarın. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
You've never seen me. | Beni hiç görmediniz bile. Rüyalarımda görüyorum. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Come on, you're not serious. | Ciddi olamazsın. Değilim ama, sanırım eskiden daha güzeldim. Ciddi olamazsın. Değilim ama, sanırım eskiden daha güzeldim. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna pour it down, okay? Okay. | Döküyorum, tamam mı? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Together with me or with everyone? | Sadece birlikte yaşamak istiyorum. Benimle mi yoksa herkesle mi? | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Good. Good. I wanna live with you. | Güzel, güzel. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
At the center we have olives in a bowI and some crackers on a small plate. | Ortada zeytin ve kraker var. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
When I touch you like this, I see your face. | Sana böyle dokunduğumda... | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
CarefuI. | Sıcaktır. Sıcaktır. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I can see everything! | Seni görebiliyorum. Aman Tanrım. | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. What? | Ne? Çok güzelsin! Ne? Çok güzelsin! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I can see. | Seni görüyorum! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
I can see. I love you guys. You guys are so beautifuI! | Biliyorum, inanamıyorum.! İmkansız! | Blindness-1 | 2008 | ![]() |
Previously on "Blindspot"... | Blindspot'ta daha önce... | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
We should probably talk about last night. | Sanırım geçen gece hakkında konuşmamız lazım. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
There's a park at the end of my street. | Benim evin yolundaki park. Saat onda orada buluşalım. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
We discussed setting | Ajan Weller ile aranızda kesin sınırlar koymak hakkında konuşmuştuk. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
How's that been going? | O zamandan beri nasıl gidiyor? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
They're scared of you... and they should be. | Senden korkuyorlar. Ve korkmalılar da. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
I have missions for you. | Senin için görevlerim var. Bunu benim şartlarıma göre yapacağız. 1 | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
These are your terms. | Bunlar senin şartların. Planın hepsi senin. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
And it's time to get started. | Ve başlama zamanı geldi. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
your first mission. | ...işte ilk görevin. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
It's an exact replica of Mayfair's pen. | Mayfair'in kaleminin aynısı. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
How do you know what Mayfair's pen looks like? | Mayfair'in kaleminin nasıl göründüğünü nereden biliyorsun? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Do you have cameras in there? | İçeride kameranız mı var? Hayır, biz başka bir yol izliyoruz. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
I need you to swap 'em | Bunları değiştirip onun asıl kalemini bana getirmeni istiyorum. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
So you wipe my memory, | Demek hafızamı silip, bütün bedenimi dövmelerle doldurdunuz... | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
and then you send me to the FBI | ...ve sonra beni FBI'ya kalem çalmaya gönderdiniz. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
You're still... you're still you. | Hiç değişmemişsin. Hala aynısın. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
A bug? A tracker? | Böcek mi? İz sürücü mü? Çünkü takımıma sırt çevirmeyeceğim. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
It's not a betrayal, it's a pen. | Bunun onunla bir ilgisi yok, sadece bir kalem. Sıradan bir kalem. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
How do I know that you weren't | Videoda kafama silah dayamadığını nereden bileceğim? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
I've never pointed a gun at you. | Sana hiç bir zaman silah doğrultmadım. İşin aslını biliyorum. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
And if you really thought that, you wouldn't be here. | Böyle düşünüyor olsaydın, burada olmazdın. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
You'd have sent your team. | Takımını gönderirdin. Ama yapmadın. Çünkü her nasılsa... | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
you know that you're not one of them, | ...onlardan biri olmadığını, sistemlerinde etkisiz eleman olduğunu biliyorsun. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Welcome while useful, | Yararlı, emre hazır ve ikinci planda olmana rağmen istenmiyorsun. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
What about the man at my safe house... | Güvenli evime giren sakallı adam kimdi? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Was he with you? | Seninle miydi? Bizimle miydi? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Bring me that pen | Bana kalemi getir, sana daha fazla cevap vereceğim. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
It's gonna get soggy by the time he eats it. | Onu yiyene kadar sırılsıklam olacak. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
You got to put peanut butter on both sides first | Önce her iki tarafına fıstığı sürüp sonra ortasına jöleyi koymalısın. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Oh, sorry, I had no idea you were such an expert on PB&J. | Pardon ya, yağ, jöle, fıstık ile yapılan tostun uzmanı olduğunu bilmiyordum. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Well, that I am. | Öyleyim canım. Sana öğretmemi ister misin? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
By all means. Okay. | Hayhay, buyur. Pekala. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Give me that, watch and learn. | Ver bakalım, şimdi izle ve öğren. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
So, um, I'm gonna be home late tonight. | Akşam eve geç geleceğim. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
How about you tell me who you were meeting with last night? | Dün akşam kiminle buluştuğunu söylemeye ne dersin? | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Okay, I didn't think so. | Pek sanmıyorum. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
I'm just, uh, giving you the heads up | Sana sadece babamın akşam burada olacağını söylüyorum... | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
in case you wanted to be somewhere else. | ...başka bir yerde olmak isteyebilirsin diye. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
We'll be fine. | Sorun yok. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Wow. A bit more. | Vay canına. Biraz daha. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |
Is that what they teach you in Quantico? | Quantico'da size bunu mu öğretiyorlar? Şimdi bana da bir tane yapabilirsin. | Blindspot-1 | 2015 | ![]() |