• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 7964

English Turkish Film Name Film Year Details
Sit tight. Kımıldama. Blindspot-2 2015 info-icon
Everything okay? Do you need help, ma'am? Her şey yolunda mı? Yardıma ihtiyacınız var mı hanımefendi? Blindspot-2 2015 info-icon
I got this, officer! Hallediyorum memur bey! Blindspot-2 2015 info-icon
Need a hand? Yardım lazım mı? Blindspot-2 2015 info-icon
Sure. That'd be great. Evet, iyi olur. Blindspot-2 2015 info-icon
I'm sorry, but this is gonna hurt. Üzgünüm ama bu acıtacak. Daha beterini yaşadım. Blindspot-2 2015 info-icon
Try to work as fast as I can, okay? Olabildiğince hızlı çıkmaya çalışalım, oldu mu? Blindspot-2 2015 info-icon
How... how long have we known each other for? Ne zamandır birbirimizi tanıyoruz? Blindspot-2 2015 info-icon
A very long time. Çok uzun zamandır. Blindspot-2 2015 info-icon
Look, can I... What? Acaba... Ne? Blindspot-2 2015 info-icon
I think we got off on the wrong foot. Kötü bir başlangıç yaptığımızı düşünüyorum. Blindspot-2 2015 info-icon
Like how you hung back and watched us for a year, Bir yıl boyunca geride durup bizi izleyip bilgi paylaşmamak gibi mi? Blindspot-2 2015 info-icon
Now my boss is dead. Patronum öldü. Blindspot-2 2015 info-icon
Listen, I thought I cornered Sandstorm a year ago. Bir yıl önce Sandstorm'u köşeye sıkıştırdığımı düşündüm. Blindspot-2 2015 info-icon
We had an active asset inside who was Shephard'ın kim olduğunu bulmaya yakın bir adamımız vardı... Blindspot-2 2015 info-icon
but then it all fell apart. ...ama sonra her şey alt üst oldu. Blindspot-2 2015 info-icon
What happened? Ne oldu? Sandstorm'un NSA'de adamı varmış. Blindspot-2 2015 info-icon
A friend of mine, actually. Bir arkadaşımmış. Blindspot-2 2015 info-icon
We managed to neutralize him, but... Onu etkisiz hale getirmeyi başardık ama adamlarımdan üç kişiyi öldürdükten sonra. Blindspot-2 2015 info-icon
Sorry to hear that. Duyduğuma üzüldüm. Blindspot-2 2015 info-icon
Listen, I can't afford another mistake. Başka bir hatayı göze alamam. Blindspot-2 2015 info-icon
And I can feel the clock is running down on this. Ve zamanın aleyhimize çalıştığını hissediyorum. Blindspot-2 2015 info-icon
No one outside of your team must know what our true objective is. Ekibinin dışındaki hiç kimse gerçek amacımızı bilmemeli. Blindspot-2 2015 info-icon
We can't risk another breach. Başka bir ihlal riskini göze alamayız. Blindspot-2 2015 info-icon
I agree. Hey... Katılıyorum. Hey... Blindspot-2 2015 info-icon
Jane's tracker just came back online. How? Jane'in vericisi yeniden aktifleşti. Nasıl? Blindspot-2 2015 info-icon
I implanted a second tracker on her belt. Kemerine ikinci bir izleyici yerleştirmiştim. Blindspot-2 2015 info-icon
It's programmed to start transmitting two hours after she left. Ayrıldıktan iki saat sonra çalışmaya programlanmıştı. Blindspot-2 2015 info-icon
Look, it's a backup plan, in case she felt compelled Birincisini çıkartma ihtimaline karşı yedek plandı. Blindspot-2 2015 info-icon
So what happens if they scan her? Onu ararlarsa ne olacak? Blindspot-2 2015 info-icon
They'd do it the second they encountered her. Onunla ikinci kez karşı karşıya gelirler. Blindspot-2 2015 info-icon
That's why there's a delay. Gecikmenin sebebi bu. Blindspot-2 2015 info-icon
You're gonna get her killed. Onu öldürteceksin. Blindspot-2 2015 info-icon
It's okay, we're the same blood type. Sorun değil, kan grubumuz aynı. Güven bana. Blindspot-2 2015 info-icon
Where are you taking me? Somewhere safe. Beni nereye götürüyorsun? Güvenli bir yere. Blindspot-2 2015 info-icon
No... I want answers. Hayır, cevap istiyorum. Shepherd kim? Orion ne? Blindspot-2 2015 info-icon
You'll find out when we get there. Vardığımızda öğreneceksin. Blindspot-2 2015 info-icon
Gotta shut it down, Patterson. Onu kapatman lazım Patterson. Jane'i derinlere götürüyorlar. Blindspot-2 2015 info-icon
If she's caught with a transmitter, they'll kill her. Vericiyle yakalanırsa onu öldürürler. Blindspot-2 2015 info-icon
It's not that easy... this kind of transmitter Kolay değil, bu tip vericiler uzaktan kapatılmak için tasarlanmamış. Blindspot-2 2015 info-icon
All right, fine! So redesign it. Pekala! O zaman yeniden tasarla! Blindspot-2 2015 info-icon
It's... that doesn't even make any sense, you can't... Bir anlamı yok, yapamazsın... Patterson, bir yolunu bul! Blindspot-2 2015 info-icon
Okay, finding, finding. Tamam, arıyorum, arıyorum. Blindspot-2 2015 info-icon
Did you sweep her? Onu aradın mı? Blindspot-2 2015 info-icon
You better find her fast. Onu çabuk bulsan iyi olur. Üzerinde cihaz olduğunu bilmiyor. Blindspot-2 2015 info-icon
Find a way to shut it down... now! Kapatmanın bir yolunu bul, hemen! Blindspot-2 2015 info-icon
Stop yelling! It's not helping me code! Bağırmayı kes! Kodlamama yardım etmiyor! Blindspot-2 2015 info-icon
Cade's had her in a hole for three months. Cade' üç aydır onu tutuyormuş. Blindspot-2 2015 info-icon
She took a bullet to get back to us. Bize dönerken vurulmuş. Tek bilmem gereken bu. Blindspot-2 2015 info-icon
You'll forgive me if I need a little more. Dahasını bilmem gerektiği için beni bağışla. Blindspot-2 2015 info-icon
You think I'm wired? Üzerimde cihaz olduğunu mu düşünüyorsun? Blindspot-2 2015 info-icon
After everything I just went through for you? Senin için yaşadığım onca şeyden sonra mı? Blindspot-2 2015 info-icon
You think I'm working for them? Onlara çalıştığımı mı düşünüyorsun? Ne var biliyor musun? Blindspot-2 2015 info-icon
If that's what it takes to meet Shepherd... Bunu yapmak beni Shepherd'a götürecekse... Blindspot-2 2015 info-icon
sweep me. ...arayın beni. Blindspot-2 2015 info-icon
There. It's off. Oldu, kapandı. Blindspot-2 2015 info-icon
Damn, I'm good. Lanet olsun çok iyiyim. Blindspot-2 2015 info-icon
My apologies. Özür dilerim. Çok dikkatli olmalıyız, değil mi? Blindspot-2 2015 info-icon
It's so good to see you again. Seni yeniden görmek güzel. Blindspot-2 2015 info-icon
You're... I'm Shepherd. Sen... Ben Shepherd. Blindspot-2 2015 info-icon
I'm your mother. Senin annenim. Blindspot-2 2015 info-icon
M... My mother? Annem mi? Ama nasıl... Blindspot-2 2015 info-icon
You were born in Pretoria, South Africa. Güney Afrika Pretoria'da doğdun. Gerçek ismin Alice Kruger. Blindspot-2 2015 info-icon
Your birth parents were antiapartheid activists. Biyolojik ebeveynlerin ırkçılık karşıtı eylemcilerdi. Blindspot-2 2015 info-icon
The government had them killed... in your own home. Hükümet onları kendi evinizde öldürdü. Blindspot-2 2015 info-icon
You were forced into a secret academy, Zorla gizli bir akademiye konuldun. Blindspot-2 2015 info-icon
an orphanage, where they trained innocent children Masum çocukların birer ölümcül asker olarak yetiştirildiği bir yetimhaneye. Blindspot-2 2015 info-icon
Operatives for the state. Devlet için ajan oldunuz. Blindspot-2 2015 info-icon
Of course, you excelled. Elbette aralarından sivrildin. Blindspot-2 2015 info-icon
But when apartheid fell, so did the academy. Ama ırkçılık bittiği zaman akademinin de sonu geldi. Blindspot-2 2015 info-icon
I was one of the American soldiers who liberated you. Seni serbest bırakan Amerikan askerlerinden biriydim. Blindspot-2 2015 info-icon
Most of the children were placed in foster care, Çocukların çoğu evlatlık verildi... Blindspot-2 2015 info-icon
but you and your brother... ...ama sen ve kardeşin çok tehlikeliydiniz. Blindspot-2 2015 info-icon
Too special. Çok özeldiniz. Blindspot-2 2015 info-icon
No one could handle you. Kimse sizle baş edemezdi. Sizi kendim büyütmek istedim. Blindspot-2 2015 info-icon
You wanted new names... Unutmak istediğiniz geçmişinize mesafe koymak için yeni isimler istediniz. Blindspot-2 2015 info-icon
We chose them together. İsimlerinizi birlikte seçtik. Roman ve Remi. Blindspot-2 2015 info-icon
It's a lot to take in. Sindirilecek çok şey var. Blindspot-2 2015 info-icon
But... what about... Ama, peki ya Orion, ikinci faz? Blindspot-2 2015 info-icon
Wha... what? Ne? Blindspot-2 2015 info-icon
Oscar's dead. Oscar öldü. Cade onu yakalamış. Blindspot-2 2015 info-icon
Before he got to you. Seni yakalamadan önce. Blindspot-2 2015 info-icon
I'm sorry, I... Çok üzgünüm. Blindspot-2 2015 info-icon
I know how much the two of you loved each other. Birbirinizi ne kadar çok sevdiğinizi biliyorum. Blindspot-2 2015 info-icon
Roman has been moving heaven and earth Kaybolduğundan beri Roman her taşın altında Cade'i aradı. Blindspot-2 2015 info-icon
And I promise you... he will pay for what he did. Sana söz veriyorum sana yaptıklarının bedelini ödeyecek. Blindspot-2 2015 info-icon
It's almost dawn, I can't be out in the open like this. Şafak sökmek üzere, dışarıda bu şekilde kalamam. Blindspot-2 2015 info-icon
You need to get back to the FBI. FBI'ya geri dönmen gerek. Blindspot-2 2015 info-icon
What? She... She just got here. Ne? Daha yeni oradaydı. Blindspot-2 2015 info-icon
Tell them Cade kidnapped you. Onlara Cade'in seni kaçırdığını ve kaçtığını söyle. Blindspot-2 2015 info-icon
There might still be a way to salvage this op. Bu görevi kurtarmanın hala bir yolu olabilir. Blindspot-2 2015 info-icon
I want answers. I... I need answers. Cevap istiyorum. Cevaba ihtiyacım var. Blindspot-2 2015 info-icon
That's enough for tonight. Bu gecelik bu kadar yeter. Yakında fazlasını öğreneceksin. Blindspot-2 2015 info-icon
But right now, we need to get you back in play. Ama şimdi seni oyuna geri sokmalıyız. Blindspot-2 2015 info-icon
I've missed this face. Bu yüzü özlemişim. Blindspot-2 2015 info-icon
It's so good to have you back, Remi. Seni geri almak çok güzel Remi. Blindspot-2 2015 info-icon
All of the pieces are almost into place. Tüm parçalar neredeyse yerine oturdu. Blindspot-2 2015 info-icon
You don't have to live this double life for much longer. Bu iki yönlü hayatı artık yaşamak zorunda değilsin. Blindspot-2 2015 info-icon
We're almost ready. Neredeyse hazırız. Blindspot-2 2015 info-icon
We can't exactly drop you back at the FBI. Seni direkt FBI'ya bırakamayız. Blindspot-2 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 7959
  • 7960
  • 7961
  • 7962
  • 7963
  • 7964
  • 7965
  • 7966
  • 7967
  • 7968
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact