Search
English Turkish Sentence Translations Page 8007
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Did you get this cemetery picture from the secure database, as well? | Sen de bu resimleri veri tabanından mı buldun? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If so, I just can't comprehend it. | Öyleyse idrak edemiyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This picture was in the database long before you came into the hospital. | Bu resim sen gelmeden uzun süre önce yüklendi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I see why I'm under suspicion from you. | Neden şüpheli göründüğümü anladım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
How did you come across this picture, Chief? | Bu resmi nasıl elde ettin? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm sorry, Doctor. | Özür dilerim doktor. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Fortunately, I don't think Park Ji Sang was able to see me. | Neyse ki Park Ji Sang beni göremedi gibi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Is that your excuse right now? | Şimdi de bahanen bu mu? Özür dilerim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I can be quite generous when it comes to mistakes. | Konu hata yapmak olduğunda çok cömert olabilirim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
However... | Lâkin... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I cannot stand the type of foolish mistakes only humans make. | ...sadece insanların yaptığı salakça hatalara dayanamam. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If you make that kind of error again... | Bir daha bu tarz bir hata yaparsan... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I will no longer consider you a friend. | ...seni artık dostum olarak görmeyeceğim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
That's right. | Haklısın. Bu resmi sıra dışı bir yolla elde ettim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
It's for the purpose of research. | Araştırma yapmak için. Doktor olarak araştırmak istediğin bir şey olabilir. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
But what was the reason for being so serious and asking me all your questions? | Ama bana onca soruyu sorman ve o kadar ciddi olanın sebebi neydi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Were you just angry because we were researching the same topic? | Aynı konuyu araştırdığımız için sinirlendin mi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Do not continue this research. | Araştırmaya devam etme. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You are behaving more and more absurd. | Gittikçe daha çok saçmalıyorsun. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I am not trying to hog this research to myself. | Bu projenin üstüne tek başıma konmaya çalışmıyorum. Tehlikeli olabilir. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
At the very least... | En azından araştırmamı bırakmamı istiyorsan... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This is not a request. It is a warning. | Bu bir rica değil uyarı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Will he stop, just because you tell him to? | Bırak dedin diye bırakır mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I don't think he has anything besides the picture of the Kochenia cemetery. | Elinde Kochenia mezarlığından başka bir şey olduğunu sanmıyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Well, it's not like the Hematoma Department will orient the virus. | Hematoma Bölümü virüsü yönlendirecek değil. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
For now, continue monitoring Chief Jung. | Şimdilik Şef Jung'u izlemeye devam et. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
He might have other research information or have files. | Başka araştırma bilgileri veya dosyaları olabilir. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Oh, did you look into it? | Gitmeye zorlanan hastayı araştırdın mı? Evet. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Nam Dong Pal... | Nam Dong Pal zorla dışarı atıldığı gün... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
he died that evening in a car accident. | ...araba kazasında ölmüş. Araba kazası mı? Evet. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
According to formal procedures, the corpse was cremated the next day. | Resmi prosedürlere göre ertesi gün cesedi yakılmış. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If that other patient had been left alone, he would have died in a car accident. | O hasta da tek başına bırakılsaydı araba kazasında ölebilirdi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Wow. Something about this smells funny. | Burnuma kötü kokular geliyor. Eğer... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Someone purposefully created the accident? | ...birileri bilerek kaza süsü veriyorsa? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
The patient from tonight, he didn't look like he was there naturally. 1 | Dün geceki hasta oraya doğal bir şekilde gelmiş gibi görünmüyordu. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Nam Dong Pal, this patient too? | ...hasta Nam Dong Pal da mı? Gözümüzü 21A'daki hastalardan ayırmamalıyız. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Oh yeah. | Doğru ya! Bu. Bu ne? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
The results of the analysis on the blood you got from Director Lee. | Yönetici Lee'nin verdiği kanın analiz sonuçları. Biraz sıra dışı... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
No... | Hayır. Şok edici. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This is my inference and I could be wrong. | Çıkardığım sonuç bu, yanılıyor da olabilirim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If you consider the antibodies and other aspects of the blood | Antikorları ve diğer kan elemanlarını düşünürsen... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Taking the blood of children... | ...çocuklardan kan almak... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Aside from the fact that it's illegal, it's morally incomprehensible. | ...illegal olmasını geçtim akıl almaz bir şey. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If you're correct, what would be the reason for drinking the blood of children? | Haklıysan çocuk kanı içmesinin sebebi ne olabilir? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
To put it simply, it's like water that has less impurities. | Basitçe söylersem biraz daha kirli su gibi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Are you okay? | İyi misin? Ne demek istiyorsun? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
There's a surgery patient today. Okay. Send me the files. | Bugün ameliyatım var. Tamam, belgelerini gönder. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Before... | Biraz önce yine o rüyayı gördüm. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Walking Soo Hyun down the aisle on her wedding day? | Düğününde Soo Hyun'un elini tutup yürümen mi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Do you know how pretty she is? | Ne kadar güzel olduğunu biliyor mu? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'm sure she's very pretty. She's our daughter after all. | Tabii ki güzel olacak. Bizim kızımız sonuçta. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Can't someone invent a time machine or something? | Birileri zaman makinası falan icat edemez mi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Just... | Sadece... 1 | Blood-4 | 2015 | ![]() |
for five minutes. | ...beş dakika için. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Were you crying again? | Yine mi ağlıyorsun? Hayır. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I was just thinking. | Sadece düşünüyordum. Neyi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Um, Doctor... Yes? | Doktor abla... Evet? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Well... | Şey... Ne? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Yes. | Evet. Hasta Park Soon Young mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Oh, Chief's patient. | Şefin hastası. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'll be in the operating room in ten minutes. | On dakika içinde ameliyathanede olacağım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Since yesterday, I hear something in my ears. | Dünden beri kulağımdan sesler geliyor. Gittikçe kötüleşiyor. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I'll get back to you after I find out more. | Araştırdıktan sonra size döneceğim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
What is it? | Ne oldu? Biraz garip. Ne? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Some patients seem to have tinnitus. | Hastalar kulak çınlamasından şikayetçi. Kaç kişi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Quite a few. So far we have more than ten. | Bayağı fazla. Şimdilik on kişiyi geçti. Dinlenme odasındaki hastalar dahil. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Should we consult the ENT (Ear, Nose, Throat)? | KBB'ye mi danışsak? Danışmalıyız. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
But first, inform those patients' physician in charge. | Ama önce sorumlu doktorlarına haber ver. Gerek yok. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
We will consult the doctors directly. | Doktorlara biz danışacağız. Bana bak! | Blood-4 | 2015 | ![]() |
It's our job to contact the physicians in charge. No. | Sorumlu doktorlara haber vermek bizim işimiz. Hayır. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
There's a revised set of protocols for ward 21A. | 21A için yeniden düzenlenen protokoller var. Detaylı bir şekilde bir daha okuyun. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Well, you probably wouldn't listen to me anyways. | Lafımı dinlemeyeceksindir... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
But, can you share at least some of your problems with me? | ...ama sorununun bir parçasını benimle paylaşamaz mısın? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Whether I'm helpful or not. | Yardımcı olsam da olamasam da azıcık anlatsan. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Even if you knew my illness | Hastalığımı bilsen dahi yapabileceğin hiçbir şey yok. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Just like how I, right now | Tıpkı kendim için yapabilecek bir şeyim olmadığı gibi. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Are you okay? | İyi misin? Kafandaki yara ciddi mi? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
This call for a meeting was very last minute. | Toplantıyı son dakika bildirdik. Umarım herkes anlayış gösterir. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Recently, because of many reasons | Son zamanlarda birçok sorun sebebiyle ameliyat yapamadım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
is in fact due to my health issue. | ...sağlık sorunları olduğu doğru. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
According to the rumors, you have chronic enteritis? | Dedikodulara göre kronik bağırsak iltihabı varmış. Hayır yok. Aslında şu anda... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
suffering from panic disorder. | ...panik bozukluğundan mustaribim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I developed it while I was in the Kochenia war zone. | Kochenia'da savaş alanındayken başladı. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I should've treated it sufficiently. | Yeteri kadar tedavi etmeliydim. Buraya erken geldim sanırım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Then given your state, won't it be problematic for you to do surgeries in the future? | Bu durumda ameliyat senin için ileride de sorun olmayacak mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
So just for the next two months, I won't be performing any surgeries. | Bu yüzden önümüzdeki iki ay ameliyat yapamayacağım. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I need everyone's permission, so that's why I called this meeting. | Herkesin iznini ihtiyacım var, bu yüzden bu toplantıyı yapmak istedim. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
For now, Doctor Yoo Ri Ta will take over. | Şimdilik Doktor Yoo Ri Ta üstlenecek. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
At the latest, in two months, I'm planning to start performing surgeries again. | İki ay içinde ameliyat yapmaya başlayacağımı düşünüyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
A colleague that came back from volunteer work in Kochenia | Kochenia'da gönüllü olarak çalışan bir meslektaşımız... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I think a mere two months is fine. | Bana göre iki ayda sorun yok. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
If Doctor Yoo has too many operations | Doktor Yoo'ya çok ameliyat düşerse kendi aramızda paylaşsak olmaz mı? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
It'll be great for the team morale. | Takım maneviyatı için harika olacak. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
I also agree with Chief Woo. | Ben de Şef Woo'ya katılıyorum. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Chief. | Şefim. Doktorunu değiştirmeye ne dersin? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
My classmate from Stanford is an authority in panic disorder. | Stanford'dan bir arkadaşım panik bozukluğu üzerinde uzman. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
That's okay. | Sorun değil. Değilse... | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Since you're single... | ...bekar olduğun için seni güzel bir bayanla mı tanıştırsam? | Blood-4 | 2015 | ![]() |
Be healthy. | Sağlıklı ol. | Blood-4 | 2015 | ![]() |
You're the shining star of our department. | Bizim bölümün parlayan yıldızısın! Parlayan yıldız! | Blood-4 | 2015 | ![]() |