• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8045

English Turkish Film Name Film Year Details
Where is she at? O nerede? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] I don't know. Bilmiyorum. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] He does not know, I already told you! Bilmiyor işte, söylemiştim sana! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Man:] I ain't one to be messed with, boy. Bunla karışıklık yaşamayacağım, evlat. Blood of Man-1 2013 info-icon
You lie to me again Bana bir daha yalan söylersen... Blood of Man-1 2013 info-icon
I will slice that tongue in two. You understand? ...dilini iki parçaya ayırırım. Anladın mı beni? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Man:] What is he doing? Ne yapıyor bu? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] He is praying. Dua ediyor. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Man:] Tell him to stop it. Söyle kessin şunu. Blood of Man-1 2013 info-icon
I said stop it! [WHACK] Kes dedim! Blood of Man-1 2013 info-icon
Last chance boy. Son şansın evlat. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Man:] Hello sweetheart. Merhaba tatlım. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Woman: ARGH] No... Hayır! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Grandmother:] Just a shame is what it is. Çok yazık oldu. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] I know mom. Biliyorum anne. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Grandmother:] And her so purty too. İyi bir kadındı. Blood of Man-1 2013 info-icon
Every time I look around it seems like Ne zaman etrafıma baksam bunun gibi şeyler var... Blood of Man-1 2013 info-icon
this person has done killed that person, ...şu adam bu adamı öldürdü... Blood of Man-1 2013 info-icon
that person has done attacked this person. ...şu adam bu adama saldırdı. Blood of Man-1 2013 info-icon
Like we ain't got no sense of humanity left. İçimizde hiç insanlık kalmamış. Blood of Man-1 2013 info-icon
I'll tell you one thing, Sana bir şey söyleyeyim... Blood of Man-1 2013 info-icon
if your Paw was still alive ...eğer kocan Paw hayatta olsaydı... Blood of Man-1 2013 info-icon
he would have had none of it! ...bunların hiçbirini yapmazdı! Blood of Man-1 2013 info-icon
I am just glad I ain't raising children in this day and time. Sadece şükrediyorum, böyle bir zamanda böyle bir yerde çocuk yetiştirmediğim için. Blood of Man-1 2013 info-icon
Raising two boys is hard enough as it is. İki erkek çocuğu yetiştirmek yeterince zor. Blood of Man-1 2013 info-icon
And then when you got to do it on your own. Ve bunu kendin yapmak zorundasın. Blood of Man-1 2013 info-icon
And with all this ugliness around you. Ayrıca etrafında bu kadar çirkin şey varken. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] There's violent folks everywhere mama. Şiddet her yerde var anne. Blood of Man-1 2013 info-icon
It's not like you can run away from it. Buradan kaçıp gidemem ya. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Grandmother:] It is just a shame is all. Bunların hepsi utanç verici. Blood of Man-1 2013 info-icon
Raising children in this God forsaken place. Ah, Tanrı'nın terkettiği bu yerde çocuk yetiştirmek. Blood of Man-1 2013 info-icon
Ain't envious Mary Lee. Kıskanmıyorum Mary Lee. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] I know mama Biliyorum anne... Blood of Man-1 2013 info-icon
and in your time. ...senin zamanındaki gibi değil. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Grandmother:] Lord knows it ain't my time. Tanrı biliyor ki değil. Blood of Man-1 2013 info-icon
Well, Good morning sugar. Günaydın şekerim. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] Good morning. Günaydın. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] You want some grits? Biraz yulaf ister misin? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] Sure. Tabii. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] Sit down I will fix you a bowl. Otur da kaseye koyayım. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] Where is your brother? Kardeşin nerede? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Neal:] Sleeping I think. [Mum: SIGHS] Uyuyordur herhalde. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] Charlie? Charlie? Blood of Man-1 2013 info-icon
(Local woman found dead) "YÖRE SAKİNİ KADIN ÖLÜ BULUNDU" Blood of Man-1 2013 info-icon
[Mom:] Where are you going? Nereye gidiyorsun? Blood of Man-1 2013 info-icon
Neal! Neal! Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] That is more like it. Böyle daha iyi işte. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] Where are they all going? Hepsi nereye gidiyor? Blood of Man-1 2013 info-icon
[Donnie:] The cemetery. The same place all dead people go. Mezarlığa. Bütün ölü insanların gittiği yer. Blood of Man-1 2013 info-icon
Idiot. Mal! Blood of Man-1 2013 info-icon
Know what I heard? Ne duydum biliyor musun? Blood of Man-1 2013 info-icon
I heard when they found her body they did not find a head. Vücudunu bulduklarında, kafasını bulamamışlar. Blood of Man-1 2013 info-icon
So they put her in the coffin without one. Bu yüzden tabuta kafası olmadan koymuşlar. Blood of Man-1 2013 info-icon
That's why they did not open the casket at the funeral. O yüzden tabut cenazede kapalıydı. Blood of Man-1 2013 info-icon
Well, there is nothing else to see here. Evet, burada görecek bir şey kalmadı artık. Blood of Man-1 2013 info-icon
[Charlie:] Neal? Neal? Blood of Man-1 2013 info-icon
Neal it wasn't my fault. Neal, benim hatam değildi. Blood of Man-1 2013 info-icon
Was it? Öyle değil mi? Blood of Man-1 2013 info-icon
Neal, Neal. Blood of Man-1 2013 info-icon
can you tell me it wasn't my fault. Benim hatam olmadığını söyle. Blood of Man-1 2013 info-icon
Neal. Neal! Blood of Man-1 2013 info-icon
Now tell me it wasn't my fault. Benim hatam olmadığını söyle! Blood of Man-1 2013 info-icon
So, who to beat? Ee, kim yendi? Blood of Man-2 2013 info-icon
Hold on I'm concentrating. Bekle biraz, konsantre oluyorum. 1 Blood of Man-2 2013 info-icon
But I can beat the champ. Ben kazananı yenebilirim. Blood of Man-2 2013 info-icon
Shut up Charlie. Kapa çeneni Charlie! Blood of Man-2 2013 info-icon
3. 1 3. Blood of Man-2 2013 info-icon
4. 1 4. Blood of Man-2 2013 info-icon
5. Shit! 5. Kahretsin! Blood of Man-2 2013 info-icon
6 seconds. Not bad. 6 saniye. Fena değil. Blood of Man-2 2013 info-icon
I've done 10 before. Ben daha önce 10 saniye tutmuştum. Blood of Man-2 2013 info-icon
No you haven't. Yes I have. Hayır tutmadın. Evet tuttum! Blood of Man-2 2013 info-icon
Done it the other day. Geçen gün yapmıştım. Blood of Man-2 2013 info-icon
You've never played the game Charlie. Sen bu oyunu hiç oynamadın Charlie. Blood of Man-2 2013 info-icon
It was at least 5! You count too slow. En az 5 saniyeydi çok yavaş saydın. Blood of Man-2 2013 info-icon
Keep dreaming. Let me go again. Sen hayal kurmaya devam et. Bırak bir daha yapayım. Blood of Man-2 2013 info-icon
Maddy Mayweather that's who I'd pick! Maddy Mayweather, seçeceğim kişi o! Blood of Man-2 2013 info-icon
Fatty Maddy? Şişman Maddy mi? Blood of Man-2 2013 info-icon
She ain't that fat. Şişman falan değil. Blood of Man-2 2013 info-icon
What about the braces? Peki ya diş telleri ne olacak? Blood of Man-2 2013 info-icon
What about them. Ne olmuş onlara? Blood of Man-2 2013 info-icon
Tongues gonna get stuck in them. Dilin tellere takılabilir. Blood of Man-2 2013 info-icon
Why would I use my tongue? Niye dilimi kullanayım ki? Blood of Man-2 2013 info-icon
That's how folks kiss. Halk arasında öpücük böyle oluyor. Blood of Man-2 2013 info-icon
No it's not. Hayır, hiçte bile. Blood of Man-2 2013 info-icon
I kissed a girl with my tongue one time. Bir keresinde bir kızı dilimi kullanarak öpmüştüm. Blood of Man-2 2013 info-icon
Wanna know who I'd kiss? Kimi öptüğümü bilmek ister misin? Blood of Man-2 2013 info-icon
I don't think we asked you. Sana sorduğumuzu hatırlamıyorum. Blood of Man-2 2013 info-icon
Thought we were all playing. Hep böyle oynadığımızı sanıyordum. Blood of Man-2 2013 info-icon
Fine. İyi, söyle. Blood of Man-2 2013 info-icon
I'd kiss Mrs. Dunwoody. Bayan Dunwoody'yi öpmüştüm. Blood of Man-2 2013 info-icon
Liza Dunwoody? Liza Dunwoody mi? Blood of Man-2 2013 info-icon
Cyclops? Tek gözlü dev mi? Blood of Man-2 2013 info-icon
Don't call her that. Ona öyle deme. Blood of Man-2 2013 info-icon
She's the prettiest woman in town. O şehirdeki en hoş kadın. Blood of Man-2 2013 info-icon
Well at least Maddy's in my grade. En azından Maddy bizim sınıfta. Blood of Man-2 2013 info-icon
You know how she lost her eye, don't you? O kadın gözünü nasıl kaybetti biliyorsun değil mi? Blood of Man-2 2013 info-icon
I heard she was running through the corn fields out by her house. Duyduğuma göre evinin dışındaki mısır tarlasına doğru koşuyormuş. Blood of Man-2 2013 info-icon
She was just born that way. Gözü doğuştan öyleymiş. Blood of Man-2 2013 info-icon
Not what I heard. Ben öyle duymadım ama. Blood of Man-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8040
  • 8041
  • 8042
  • 8043
  • 8044
  • 8045
  • 8046
  • 8047
  • 8048
  • 8049
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact