• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8049

English Turkish Film Name Film Year Details
He's retiring. Emekli oluyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
We lost our protection and... Güvenliğimizi kaybediyoruz ve... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
he doesn't want the family engaged Uzun bir müddet ailenin kanunsuz olaylara karışmasını istemiyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Excellent work. Harika işçilik. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
What did I do to deserve such a gift from Sergio? Sergio'dan böyle bir hediyeyi hak etmek için ne yaptım? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Well, your operation is light and efficient, Faaliyetlerin net ve etkili, Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
he trusts you. sana güveniyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
So I'm the sacrificial lamb. Yani kurbanlık kuzu oluyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You're the wolf, Boris. Sen kurtsun Boris. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
How much? 30%. Ne kadar? Yüzde otuz. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You mean I take all the risks, Yani diyorsun ki bütün riskleri ben alıyorum... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
and you get 30%? ...ve yüzde otuz veriyorsun öyle mi? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Tell your father I'm flattered. Babana gururumun okşandığını söyle. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
But there is one element Fakat bir faktör var... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
he hasn't taken consideration. Bedel ödemedi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
There is no one else in town Şehirde böyle bir planı yapabilecek kimse yok. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
No one else he can fully trust. Hiç kimse. Tamamen güvenebilirsin. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I will accept at ten. Yüzde onu kabul edeceğim. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
And to prove to him my honesty, Ve güvenimi kanıtlayacağım. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I will take my payment Anlaşmaya vardığımızda... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
once we reach agreement. ...ödememi alacağım. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I love your style. So do I. Tarzını seviyorum. Ben de öyle. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Oh, Quinn, one more thing. Quinn, bir şey daha var. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Mr. Huang needs another delivery. Bay Huang diğer teslimatı istiyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Can you spare some change, man? Biraz bozukluğun var mı dostum? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Hey, man, can you spare some change? Dostum biraz bozukluğun var mı? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Something was wrong. Bir şeyler yanlıştı. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
This was no bum, he was too clean. Dilenci değildi, oldukça temizdi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
And he was not alone. Ve yanlız değildi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Thank you, bro. Teşekkür ederim ahbap. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
These guys were professionals. Bu adamlar profesyoneldi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
It takes one to know one. Adım gibi emindim. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Get in, go, go. Atla, yürü yürü. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Yeah, sure, if you like concussions. Evet kesinlikle, darbe almışsanız. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You don't think it was Boris? Sence Boris miydi? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Not a chance, he's not smart enough. Sanmam, o kadar akıllı değil. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Who, if not Boris? Boris değilse kim? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Well, the list of enemies is pretty long. Düşmanlarımızın listesi oldukça uzun. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
But no one would have the guts to try that. Fakat kimse bunu denemeye cesaret edemezdi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
No one would dare. Kimse meydan okuyamazdı. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You want my opinion? No. Fikrimi öğrenmek ister misin? Hayır. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
They'd rather frame Boris than hurt you. Why? Sana zarar vermekten daha çok Boris'e tezgah kurmak istediler. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
They want us to think Boris is behind the attack. Bizi Boris sandıkları için arkamızdan saldırdılar. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'm impressed, Campbell. Etkilendim Campbell. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
No, it makes sense, but who? Hayır, değerlendirilebilir, ama kim yapar? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Boris, Hayden, Campbell, Senator Roswald. Boris, Hayden, Campbell, Senatör Roswald. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Okay, so we have the list of our suspects. Tamam elimizde şüphelilerin bir listesi var. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Kurt. Kurt. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Kurt? Kurt? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
He does have a dark side. O karanlık tarafta. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You know, for a big brother, you're such a dumb ass. Bilirsin büyük kardeş olarak tam bir serserisin. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Where's Pop? In the den. Pop nerede? Dinlenme odasında. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Now that I've got you here, Ona ihtiyacımız olacak. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
there is something I did want to tell you. Söylemek istediğim bir şey var. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Me, too. What? Benim de. Ne? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You hit like a girl. Kız gibi vuruyorsun. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
So, your kid brother Küçük kardeşin... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
just got accepted into the bureau. ...büroya kabul edilecek. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
You what? Ne dedin? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I got into the FBI. Shut the fuck up! FBI'a gireceğim. Kapa Ian çeneni! Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I didn't even know you applied. Başvurduğundan bile haberim yok. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
So what? Ne oldu? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Do I get big brother's approval here, or... Büyük kardeşim bunu tasvip etmiyor mu? Yoksa... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Yeah, you do. Yeah? Yapabilirsin. Evet mi? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Come here, I'm proud of you. Buraya gel, seninle gurur duyuyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'm really proud of you. Thanks. Gerçekten gurur duyuyorum. Teşekkürler. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
No dancing. Hayır, dansa devam. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Hey, it means a lot to me. Benim için değerlisin. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Pop. Baba. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
What's going on, son? NasıI gidiyor oğlum? Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Kurt got into the FBI. Kurt FBI'a girecek. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'm proud of him. Onunla gurur duyuyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'm sure you are, but... Eminim duyuyorsundur, fakat... Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Come on, the FBI? Hadi ama FBI'dan bahsediyoruz. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I promised your mother. Annene söz verdim. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'd keep him out of our business. I know. Onu işin dışında tutacağım. Biliyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I intend to keep that promise. I know. Verdiğim sözden bahsediyorum. Biliyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Boris wants ten. Boris on istiyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I think I can get 20. Sanırım yirmi verebilirim. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
There's more than that. Başka bir şey daha var. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Hayden knows. Hayden biliyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I don't think he's happy. Hoşuna gideceğini sanmıyorum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
He will be. Gidecek. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I'll leave him a good share. İyi bir pay vereceğim. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Make him an offer he can't refuse. Reddedemeyeceği bir teklik yap. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
It's more than he deserves. Daha fazlasını hak ediyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I don't think it's about money. Sanırım olayın parayla ilgisi yok. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
It's always about the money. Olay her zaman paradır. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I got a delivery to make to Huang. Huang'a bir teslimat yapacağım. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Don't do it, son. Yapma oğlum. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
It's too late, Pop. It's never too late. Çok geç Pop. Hiç bir zaman geç değildir. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Times are changing faster than you can say "jail". Zaman senin bildiğinden daha hızlı değişiyor. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Love ya. Sevgiyle kal. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Quinn! Quinn! Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Quinn made the decision to leave me behind. Quinn beni geride bırakmaya karar verdi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
The Chinese were the biggest buyers of stolen IDs. Çinli en büyük sahte kimlik alıcısıydı. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
The gang was run by Mr. Huang. Çete bay Huang tarafından kaçırıldı. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Except that was not Mr. Huang. Bay Huang olayın dışında değildi. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
Good evening... Mr. Quinn. İyi akşamlar... Bay Quinn. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
I was expecting Mr. Huang. Sizi beklemiyordum bay Huang. Blood Of Redemption-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8044
  • 8045
  • 8046
  • 8047
  • 8048
  • 8049
  • 8050
  • 8051
  • 8052
  • 8053
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact