• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8066

English Turkish Film Name Film Year Details
The fucking shit was stolen. Lanet şey çalınmıştı. Blood Ties-1 2013 info-icon
And are you aware of the fact that Aslında gerçeği biliyorsundur. Blood Ties-1 2013 info-icon
that van and others like it Şu araba ve içindekiler... Blood Ties-1 2013 info-icon
have been linked to a series of robberies ...King mahallesinden Ridge sokağına kadar... Blood Ties-1 2013 info-icon
over the past eight months all over ...son 8 ayda yapılan seri soygunlarla bağlantıl çıktı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Mmm hmm. Hı hı. Blood Ties-1 2013 info-icon
What's this? Is this your firearm? Bu nedir? Senin ateşli silahın mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
It's never been fired. Onunla hiç ateş edilmedi. Blood Ties-1 2013 info-icon
Is it registered? Kayıtlı mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
It's eight years old. 8 yıllık silahım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Answer the question, is it registered? Sorumu cevapla, kayıtlı mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
You're a funny man, you know that? Komik birisi olduğunu fark ettin mi daha önce? Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, I got a sense of humor, sure. Mizahi bir yönüm olduğu doğrudur. Fark etmiştim zaten. Blood Ties-1 2013 info-icon
Unregistered firearm, take it downtown. Kayıtsız silah, merkeze götürün. Blood Ties-1 2013 info-icon
Listen, you got nothing on me, all right? Dinleyin bende hiçbir şey bulamayacaksınız, anladınız mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
I quit years ago. Yıllardır temizim. Blood Ties-1 2013 info-icon
So get off my back. Come on. O yüzden kıçımdan düşün. Hadi. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm working on cars now, with my brothers. Artık araba tamircisiyim, kardeşimle birlikte. Blood Ties-1 2013 info-icon
I spent two fucking years in the joint. Kodeste iki yıl tıkılı kaldım. Blood Ties-1 2013 info-icon
You think... You think I'm gonna give my family up again? Sizce... sizce bir daha ailemi yalnız bırakır gider miyim? Blood Ties-1 2013 info-icon
Go 'head, look. You ain't gonna find shit. Gidin bakın. Hiçbir mal bulamayacaksınız. Blood Ties-1 2013 info-icon
All these... All these weeks you're telling me... Bütün hafta bana söyleyip durdun... Blood Ties-1 2013 info-icon
All these weeks you're telling me it's a guarantee. Bütün hafta kesin burada olduğunu söyleyip durdun. Blood Ties-1 2013 info-icon
There's no chance it could be anywhere else but here. Buradan başka bir yerde olmasına da imkansız. Blood Ties-1 2013 info-icon
No, well... Yeah, and what do we find? Yo, peki... Peki ne bulduk? Blood Ties-1 2013 info-icon
So, it wasn't here, I... Eee, burada değilse o zaman... Blood Ties-1 2013 info-icon
There's no point. He doesn't have a permit for his gun. That's it! Bir anlam veremiyorum.. Tek bulduğumuz silah izni yok. Blood Ties-1 2013 info-icon
Uh... He's got no money on him, no nothing! Üzerinde ne para bulduk, ne başka bir şey. Blood Ties-1 2013 info-icon
We've got a parking ticket that connects him Cinayet mahalline onu doğrudan bağlayan park bileti bulduk. Blood Ties-1 2013 info-icon
We blew our warrants, we blew our arrests. Arama iznimizi boş yere harcadık, sonuçta tutuklamamızı yaptık. Blood Ties-1 2013 info-icon
He goes away for six months. That's it. 6 ay hapiste yatacak. Hepsi bu. Blood Ties-1 2013 info-icon
We got one other guy. You wanna talk to him? Diğer adamı yakaladık. Konuşmak ister misin onunla? Morga gidecek. Blood Ties-1 2013 info-icon
You know that girl back there? Oradaki kızı tanıdığın için mi bunlar? Blood Ties-1 2013 info-icon
All right, now. Şimdi, çıkabilirsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
You're really out. Gerçekten çıktın. Blood Ties-1 2013 info-icon
That's Frank. Frank işte. Blood Ties-1 2013 info-icon
How's Pop? Babam nasıl? Blood Ties-1 2013 info-icon
Uh, it depends on the day. Günü gününe uymuyor. Blood Ties-1 2013 info-icon
They took him off the ventilator though this morning. Bugün solunum cihazından çıkardılar. Blood Ties-1 2013 info-icon
You wanna go see your kids? Çocuklarını görmek ister misin? Blood Ties-1 2013 info-icon
No. I wanna see Pop. Hayır, babamı görmek istiyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
Pop, what are you doing up? Baba, ne yapıyorsun orada? Blood Ties-1 2013 info-icon
That's you, boy, that's you! Bu sensin, oğlum, karşımdasın be. Blood Ties-1 2013 info-icon
How you doing, Pop? Nasılsın babacığım? Blood Ties-1 2013 info-icon
Get over here, you big son of a gun. 1 Hemen sarıl bana, silahın oğlu. Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh, buddy, oh, buddy. Oh, dostum. Oh, yaşlı adam. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm doing great. Çok iyiyim ben. Blood Ties-1 2013 info-icon
I can go four rounds. 4 tur koşarım bile. Blood Ties-1 2013 info-icon
They just took out one lung. Ciğerimin birini aldılar. Blood Ties-1 2013 info-icon
I hope the geniuses left the good one. Umarım dahiler sağlam olanı almamışlardır. Çok rahat nefes alıyorum değil mi? Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, Frankie boy. Merhaba, Frankie oğlum. Merhaba baba. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
You look good. Hi. İyi görünüyorsun. Merhaba. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah. You shouldn't be up, so come on. Ayağa kalkmaman gerek, hadi yatağa. Blood Ties-1 2013 info-icon
I know, I shouldn't. Get in here, now. Kalkmam yasak, biliyorum. İçeri gir, hemen. Blood Ties-1 2013 info-icon
Mother Teresa. Come on. Pamuk hemşire. Hadi. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'll tell ya what, they got two, three nurses here, Bak ne diyeceğim, burada iki üç hemşire kız var... Blood Ties-1 2013 info-icon
and I'll bet ya, I can be as good as I was, at least once. ...bahse girerim, iyileşir iyileşmez bir tanesini. Blood Ties-1 2013 info-icon
Mmm, okay. Mmm, tabii. Blood Ties-1 2013 info-icon
So, what are the doctors saying? Doktorların ne dediğini söyle sen? Blood Ties-1 2013 info-icon
The doctors say, they say, uh... Doktorlar der, onlar hep der işte... Blood Ties-1 2013 info-icon
They say, "You got insurance?" Dedikleri, "Sigortan var mı?" Blood Ties-1 2013 info-icon
And they say, "Wait until you get better." Hep aynı şeyler, "İyileşiye kadar çıkamazsın." Blood Ties-1 2013 info-icon
I'll be out soon. Ama yakında çıkacağım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, I don't know why I ask you. Ne akla hizmet, sana soruyorsam. Gidip doktora sormak varken, di mi? Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, sure. Kesin öyledir. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm gonna let you two talk. İkinizi konuşması için baş başa bırakayım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Love you, pal. Seni seviyorum oğlum. Blood Ties-1 2013 info-icon
You're not too talkative, huh, buddy. Pek bir şey anlatmadın. Blood Ties-1 2013 info-icon
I mean it's all right. Ama önemli değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
It's all right. I mean... Önemli olan... Blood Ties-1 2013 info-icon
The good thing is you're out. ...çıkmış olman. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm just on leave, Pop. It's a furlough. Sadece çıkmama izin verdiler, baba. İşten çıkarılma gibi. Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't get a job, they keep me in. Bir iş bulamazsam, beni geri alacaklar. Blood Ties-1 2013 info-icon
It's a long time you was gone. Çok uzun yattın içeride. Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank, been a long time. Frank, uzun zaman oldu. Blood Ties-1 2013 info-icon
Kids are on the couch. Çocuklar koltukta oturuyor. Blood Ties-1 2013 info-icon
Kids, this is your father. Çocuklar bu sizin babanız. Blood Ties-1 2013 info-icon
Come on, get up. Hadi kalkın. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, what're you doing? It's me. Hey, ne yapıyorsunuz. Babanız benim. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm your father. Babanız benim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Come here, give me a kiss. Hadi gel, bana bir öpücük ver. Blood Ties-1 2013 info-icon
We can take it back. Geri iade edebilirim. Blood Ties-1 2013 info-icon
No, it's okay. Thanks. Hayır, gerek yok. Teşekkür ederim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Thanks! Teşekkür ederim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Mom, can I go play these? Bunları çalabilir miyim, anne? Blood Ties-1 2013 info-icon
Of course, sweetie. Go ahead. Elbette, tatlım. Hadi çal. Blood Ties-1 2013 info-icon
So, I, uh, I hear you been left back? Sınıfta kalmışsın, öyle duydum? Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah. Yeah? You gotta buckle down. Evet, öyle oldu. Çok çalışman lazım. Blood Ties-1 2013 info-icon
"Yeah, yeah." "Evet. Evet." Blood Ties-1 2013 info-icon
It's not enough to say "yeah" all the time. Ama sabaha kadar "evet" desen de yine kalacaksın. Blood Ties-1 2013 info-icon
He goes out every night. Her gece sokağa çıkıyor. Blood Ties-1 2013 info-icon
You listen to your mother. Anneni dinlemen lazım. Blood Ties-1 2013 info-icon
You screw up in school, that's how you stay in the sewer. Yoksa hep sınıfta kalırsın, işte bu yüzden başımız belaya giriyor. Blood Ties-1 2013 info-icon
Frank! Come on, join. Frank! Hadi sen de katıl. Blood Ties-1 2013 info-icon
No. Come on! Olmaz. Hadi git. Blood Ties-1 2013 info-icon
I taught him everything he knows. Ona bildiği her şeyi ben öğrettim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Let me ask you something, Frank. Sana bir şey sormama izin ver, Frank. Blood Ties-1 2013 info-icon
How close could you be with this guy Kardeşinle ne zaman bu kadar yakınlaştın? Seni 12 yıldır tanıyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
You never mentioned him to me once. Bir kez bile ondan bahsetmedin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Well, we... We, uh, we had some problems. Şey aslında biz... aramızda sorunlar vardı. Blood Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8061
  • 8062
  • 8063
  • 8064
  • 8065
  • 8066
  • 8067
  • 8068
  • 8069
  • 8070
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact