Search
English Turkish Sentence Translations Page 8072
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was so pissed 'cause | Ona çok kızmıştım. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I fucking idolized that guy. | Çünkü o benim idolümdü. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You know, he was my hero, you know? | Bir tür kahramanımdı, bilirsin? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't understand, you know? | Aklım almadı biliyor musun? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I couldn't understand why he left me on the outside, you know? | Beni sokakta tek başıma bırakmasını aklım almadı, anlıyor musun? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Where's Janie? | Janie nerede? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I didn't bring her. | Onu getirmedim. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Why not? | Neden getirmedin? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I left her at my mother's. | Annemlere bıraktım. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
What the fuck took you so long to visit me? | Ne diye o kadar zamandır ziyaretime gelmiyorsun? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Anthony, I'm... I'm leaving you. | Anthony, ben... Senden ayrılıyorum. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I made my decision. You lied to me and I... | Kararımı verdim. Bana yalan söyledin. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I don't trust you and I can't do this anymore. | Artık sana güvenmiyorum, bunu daha fazla sürdüremem. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Fuckin' bitch. | Lanet kaltak. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Look at the way you talk to me! | Benimle konuşmana dikkat et. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I will not have you fuck it up | İlişkimizi bitirmene izin vermeyeceğim... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
while I'm stuck in this shithole, you hear me? | ...ben bu bok deliğinde tıkılıyım diye, anladın mı? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Fuck you! I wasn't the one that fucked it up! | Kahrolasıca. İlişkiyi bitiren ben değilim. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You don't care about me, | Benimle ilgilenmedin. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
you don't care about how I fucking feel, how we feel. | Hislerimi, ilişkimizi umursamadın. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Janie needs a father, she needs a family. | Janie'nın bir babaya ihtiyacı var. Onun bir babası olmalı. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
What, you gonna provide that, back here? | Ne yani buradan mı bunu sağlayacaksın? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Even if they let you out, | Sanki çıkmana izin verecekler de... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
it's gonna start all over again. | ...sil baştan tekrar başlayacağız gibi. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I know it, I know it. | Biliyorum, olacakları biliyorum. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Anthony, I don't trust you anymore. | Anthony, artık sana güvenim kalmadı. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Anthony... | Anthony... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Baby, look at me. | Bebeğim, bana bak. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Stop it, stop it, you're hurting me. | Kes şunu kes. Canımı acıtıyorsun. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Ow! You... You're hurting me. | Ah, sen... Canımı yakıyorsun. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Stop crying. | Ağlamayı bırak. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Fucking bitch! | Adi orospu. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Look at me... | Yüzüme bak... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Don't ever, ever forget to bring Janie again, you hear me? | Sakın ama sakın bir daha Janie'yi getirmeyi unutma, anladın mı? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Ever. | Sakın. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
They fired me. | Kovdular beni. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Fuck 'em. | Sikmişim onları. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You'll find a better job. | Daha iyi bir işin olacak. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I made a mistake. I wasn't thinking straight. | Ben bir hata yaptım. Doğru düzgün düşünemiyordum. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Where's the box? | Kutu nerede? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You wanna get married? | Benimle evlenmeye ne dersin? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You really hurt me. | Beni çok üzüyorsun. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
And I don't wanna be hurt anymore. | Artık üzülmek istemiyorum. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I've had enough troubles in my life. | Hayatımda yeterince acı çektim. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna make you so fucking happy, you'll see. | Göreceksin seni mutluluğa boğacağım. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry we didn't bring anything, we didn't know. | Hediye alamadığım için kusuruma bakmayın, haberim yoktu. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Oh, I thought she said she didn't want to but... | Oh, hani hediye almayalım diyordun. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Ok, don't even listen to him, this is so great you're here! | Tamam, onu dinleme, burada olman o kadar inanılmaz ki. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's the first time Frank's brought someone home for Christmas, | İlk kez Frank noel için eve birisini getiriyor. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
so, that's a present in itself! | Bu bize bir hediye zaten. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You wanna open it? | Açmak ister misin? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Okay, Pop's. | İşte babamın hediyesi. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
What, this is for me, here? | Ne bu, benim için bu? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
" Leon," it's me! Yeah. | Büyükmüş, benimdir o zaman. Öyledir. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Wow! | Hayret. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Frank, Frank. | Frank, Frank. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Jesus. | Aman Allah'ım. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You get this? | Sen mi aldın? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I... Uh, not me! | Ben... Yo, ben değil. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Me. | Benden. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Chris, I mean you're nuts. | Chris, bence kafayı yemişsin. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I got one. | Zaten vardı bundan. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, but now you can put that one in your room and watch it in your bed. | İyi işte bunu odana koyarsın, yatağında izlersin. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Yeah. | Öyle olsun. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Well, it's very special. | Şey, bu çok özel oldu. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Thanks, buddy. | Sağ ol oğlum. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
That must've, uh... | Bu düşünceli, uh... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Well, thanks! | Peki sağ ol. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Oh, that ring is... | Oh, şu yüzüğe bak. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Oh, God. Yeah. Yeah. | Aman tanrım. Evet, doğru. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
He had a good day at the racetrack, so... | At yarışından kazanmış. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, are you cutting the ham, or not? | Jambonu kesmek ister misin? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
She really wants her ham! | O gerçekten kesmek istiyor. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
It looks like we could feed the entire Israeli army here! | İsrail'in tüm ordusunu besleyecek gibi görünüyoruz. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Evening, ma'am. | İyi akşamlar, bayan. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Do you think we could have a word with Frank for a moment? | Frank'la bir saniye görüşmemiz mümkün mü? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Can you come here a minute? | Gelebilir misin bir dakika? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Frank, I mean you know, really... All right, all right. | Frank, diyeceğimi biliyorsun, gitme... Tamam, tamam. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
It's not cool. | Bu iyi değil. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, Frank, | Özür dilerim, Frank,... | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
but we got to bring your brother in for questioning. | ...ama kardeşini sorguya almalıyız. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
We came to pick him up. | Onu almaya geldik. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
What... What'd he do? | Ne.... ne yapmış? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Uh, someone hit a garage last night. | Şey, birisi geçen gece bir dükkanı yağmalamış. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
The one your brother worked. | Kardeşinin çalıştığı yeri. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
$5,000 was taken. | 5,000 dolar alınmış. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
And those fuckers killed the dog. | Adiler köpeği de öldürmüş. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
No, he was with me last night. | Yok, o dün gece benimleydi. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
He must have gave them the information, I... | Ama bilgiyi o vermiş olmalı. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, Frank. | Üzgünüm, Frank. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Listen, hey guys, you know, it's Christmas Eve. | Dinleyin beyler, anlayın, noel arifesindeyiz. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Let me bring him in tomorrow. | Onu yarın kendim getireyim. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You don't think we don't know it's Christmas Eve right now? | Biz noel arifesinde olduğumuzu bilmiyor muyuz sence? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
You don't think we'd rather be with our kids right now? | Şu an evimizde çocuklarımızla olmak istemezmiydik sence? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Talk to Connellan. | Connellan'a anlat bunları. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
And get out of the way. | Ve yolumuzdan çekil. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
And you don't get involved. Otherwise we'll haul your ass in, too. | Kendini buna bulaştırma yoksa senin de kıçını sürükleriz. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
And we've gotta search your place later. | Ayrıca sonra senin de evini aramamız gerek. | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
Are you kidding me? | Kafa mı buluyorsunuz? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |
I look like I'm kidding, Frank? | Öyle gibi mi görünüyoruz, Frank? | Blood Ties-1 | 2013 | ![]() |