• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8075

English Turkish Film Name Film Year Details
...not really though. ...çok zor değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
Not really. Çok değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, banana head, what are you doin' over there? Hey, muz kafa, n'apıyorsun orada? Blood Ties-1 2013 info-icon
Huh? Come on, swings... Huh? hadi, sallan. Blood Ties-1 2013 info-icon
So you can be here this afternoon? Yani öğlen buraya gelebilirsin? Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, I'll be here. Evet, burada olacağım ben. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm sorry, Frank. Özür dilerim, Frank. Blood Ties-1 2013 info-icon
About what? Ne için? Blood Ties-1 2013 info-icon
About the fight we had. Yaptığımız kavga için. Blood Ties-1 2013 info-icon
You're sorry about the fight we had? Yaptığımız kavgaya özür diliyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
"You might see me on Friday"? "Cumaya görüşürüz"? Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't know what you're talking about, Ne dediğini anlamıyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
but I got something to tell you... Ama sana söyleyeceğim bir şey var. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm gonna get married in two weeks İki haftaya evleniyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
and I really want you to be there. Senin orada olmanı çok istiyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
I know you'll come, Frank. You got a great heart. Geleceğini biliyorum, Frank. Senin kocaman bir kalbin var. Blood Ties-1 2013 info-icon
I know you'll come. Geleceğini biliyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
How are you? How are you? It's good to see you. Nasılsınız? Nasılsınız? Sizi görmek güzel. Blood Ties-1 2013 info-icon
You look gorgeous! Müthiş görünüyorsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Of course I do! Zaten öyleyim. Blood Ties-1 2013 info-icon
You talked to Frank? Frank'la konuştun? Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, yeah, he's... Evet, evet, o... Blood Ties-1 2013 info-icon
He... he said he'd come. ...geleceğini söylemişti. Blood Ties-1 2013 info-icon
He was supposed to come by the house. I think he's been delayed. Şimdiye evden buraya gelmiş olacaktı. Geç kalmış olmalı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Delayed? Geç kalmış? Blood Ties-1 2013 info-icon
Delayed my fucking ass. Götüme gecikmiş. Blood Ties-1 2013 info-icon
Everybody can I have your attention, a few words... Herkes dikkatini bana versin, birkaç kelam vakti. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey, just give me a minute! Hey, hemen bir dakika dinleyin. Blood Ties-1 2013 info-icon
I was nine years old when my pop died. Babam öldüğünde 9 yaşındaydım. Blood Ties-1 2013 info-icon
He was a good man. O iyi bir adamdı. Blood Ties-1 2013 info-icon
That was the toughest day of my life. Sonraları ise hayatımın en zor yıllarıydı. Blood Ties-1 2013 info-icon
I wasn't left with much, you know, uh, Bana çok bir şey kalmamıştı. Blood Ties-1 2013 info-icon
a mother who was never home, or who couldn't care less. Hiç eve gelmeyen bir anne, gelince hiç ilgisiz. Blood Ties-1 2013 info-icon
No brothers, no sisters... Ne erkek kardeş, ne kız kardeş. Blood Ties-1 2013 info-icon
That day I became part of Chris's family. O gün Chris'in ailesine katıldım. Blood Ties-1 2013 info-icon
I never went hungry. Beni hiç aç bırakmadılar. Blood Ties-1 2013 info-icon
Nobody bullied me. Kimse beni dövmedi. Blood Ties-1 2013 info-icon
He became my older brother, Onun büyük biraderi oldum. Blood Ties-1 2013 info-icon
the family I never had. Hiç sahip olmadığım bir aile. Blood Ties-1 2013 info-icon
I was just... I was just a kid three houses down... 3 ev aşağıdaydım. Blood Ties-1 2013 info-icon
And he did that for me. O bunu benim için yaptı. Blood Ties-1 2013 info-icon
I gladly call you my friend, even more important, you're my brother. Arkadaşım demektem gurur duyacağım birisi, hatta birader demekten. Blood Ties-1 2013 info-icon
And I love you. Seni seviyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
So let's raise a glass Kadeh kaldıralım o zaman. Blood Ties-1 2013 info-icon
and wish these two beautiful people Bu güzel çifte mutluluklar dileyelim. Blood Ties-1 2013 info-icon
a wonderful and prosperous future together... Harika refah dolu bir gelecek sizinle olsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Salud! Salud! Salud! Salud! Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh, look who it is. Oh, bak kim burada. Blood Ties-1 2013 info-icon
You gotta be kidding me. Alay etmeye geldin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Bye, Bubby! Bye. Hoşça kal, Bubby! Güle güle. Blood Ties-1 2013 info-icon
Nice location. Yeri gayet iyiymiş. Blood Ties-1 2013 info-icon
How many of these did you say you had? Bu dairelerin kaçı senin demiştin? Blood Ties-1 2013 info-icon
Got two more which should be finished in a month. İki tane daha aldım. 1 aya bitecek. Blood Ties-1 2013 info-icon
I pay the rent, take care of the fines. Kirayı öderim, faturalarla ilgilenirim. Blood Ties-1 2013 info-icon
If you're interested, you take care of the rest. İstersen diğer masraflarını da öderim. Blood Ties-1 2013 info-icon
You collect the money, Sen parayı toplarsın. Blood Ties-1 2013 info-icon
make sure the girls are working, not fighting, Kızların çalıştığından emin olursun, kavga dövüş olmasın. Blood Ties-1 2013 info-icon
finding new talent... Yeni kızlar bulursun. Blood Ties-1 2013 info-icon
As for us, we want nothing to do with the girls. Understood? Sakın dikkatleri üzerimize çekecek kızlar bulma. Anladın mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
What's in it for me? Benim payın ne olacak? Blood Ties-1 2013 info-icon
You gotta name your price. Senin kendine değer biçmen gerek. Blood Ties-1 2013 info-icon
Thousand a week. Haftada 1000. Blood Ties-1 2013 info-icon
You don't sell yourself short. Kendini ufaktan satmıyorsun. 1 Blood Ties-1 2013 info-icon
Do you know who's gonna spend that money? Parayı kim harcayacak biliyor musun? Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm doing all of this shit to feed them, remember? Hepsini çocukları beslemek için kullanacağım, unuttun mu? Blood Ties-1 2013 info-icon
But your girls are gonna have to make at least 3,000 a week. Ama kızlar haftada en azından 3000 kazanmalı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah. But one condition, Varım ama bir şartla. Blood Ties-1 2013 info-icon
I ain't hooking no more. Ben artık orospuluk yapmayacağım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Long as I get the money, I don't care. Bana para getirdiğin sürece, ne yaptığının önemi yok. Blood Ties-1 2013 info-icon
Now listen, no fucking drugs. Şimdi dinle bak, uyuşturucu yok. Blood Ties-1 2013 info-icon
I want a clean house. I hear anything like that going on with them... Temiz bir ev istiyorum. Bir şey olursa duyarım. Blood Ties-1 2013 info-icon
That's over. I'm clean. Artık bitti. Ben temizim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Trust me, İnan bana. Blood Ties-1 2013 info-icon
You wanna try it out? Bunu denemeye ne dersin? Blood Ties-1 2013 info-icon
Come on, Chris... Hadi, Chris... Blood Ties-1 2013 info-icon
Fuck me. Becer beni. Blood Ties-1 2013 info-icon
You're dying to, I know you are. Buna hasretsin biliyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
I just got married. Ben yeni evlendim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah... Ya... Blood Ties-1 2013 info-icon
It'll be your wedding present. Bu evlilik hediyem olacak. Blood Ties-1 2013 info-icon
Here is one of the rooms. İşte odalardan biri. Blood Ties-1 2013 info-icon
Room. Bathroom. Oda. Banyo. Blood Ties-1 2013 info-icon
Another room. Diğer oda. Blood Ties-1 2013 info-icon
And another room! Ve başka bir oda. Blood Ties-1 2013 info-icon
And when you're done, you put your take in here. İşin bittiğinde parayı buraya atacaksın. Blood Ties-1 2013 info-icon
And no drugs in the house. We stay clean, am I clear? Uyuşturu yok evde. Temiz kalacağız, yeterince açık mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
Holy shit! Lanet olsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Get down here, you fucking piece of shit! Aşağıya gel, aşağılık herif. Blood Ties-1 2013 info-icon
I wanna see my daughter, you hear me? Kızımı görmek istiyorum, duydun mu? Blood Ties-1 2013 info-icon
You got my wife, my kid... Karımı çocuğumu aldın. Blood Ties-1 2013 info-icon
Who the fuck do you think I am? Sen beni ne sanıyorsun lan? Blood Ties-1 2013 info-icon
Is that all you got? Shut your fucking mouth! Tüm yapabildiğin bu mu? Kapa çeneni lan. Blood Ties-1 2013 info-icon
You fucking coward! Seni adi ödlek! Blood Ties-1 2013 info-icon
You're fucked, you know that, right? Bittin sen, bunu biliyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
Shut your mouth! Kapa çeneni lan. Blood Ties-1 2013 info-icon
Watch your head, now... Kafanı eğ. Blood Ties-1 2013 info-icon
You fuck! Listen. Bittin sen. Dinle. Blood Ties-1 2013 info-icon
We're not gonna be able to hold him for too long. Onu içeride uzun tutma olanığımız yok. Blood Ties-1 2013 info-icon
All right. Take care of yourself. Pekala. Kendine dikkat et. Blood Ties-1 2013 info-icon
I think maybe we should leave town for a little while. Sanırım belki de bir süreliğine şehirden ayrılmalıyız. Blood Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8070
  • 8071
  • 8072
  • 8073
  • 8074
  • 8075
  • 8076
  • 8077
  • 8078
  • 8079
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact