• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8076

English Turkish Film Name Film Year Details
Wait for things to cool down. Olaylar sakinleşiye kadar orada kalırız. Blood Ties-1 2013 info-icon
He won't cool down. O sakinleşmeyecek. Blood Ties-1 2013 info-icon
How ya doin'? Nasılsın? Blood Ties-1 2013 info-icon
You're going on a trip? Geziye çıkıyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
I... We're gonna... Gidiyoruz. Blood Ties-1 2013 info-icon
Go away for a little while in the morning. Sabahleyin bir süreliğine uzaklaşıyoruz. Blood Ties-1 2013 info-icon
Where'll you go? Nereye gideceksiniz? Blood Ties-1 2013 info-icon
Bridgeport. Bridgeport. Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh, Kellner's old place? Oh, Kellner'ın eski yeri? Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh, uh, Pop left a box of old movies for you. Babam sana film kutusu bıraktı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Now listen, Frank. Bak dinle, Frank. Blood Ties-1 2013 info-icon
You didn't come to the wedding. Düğüne gelmedin. Blood Ties-1 2013 info-icon
I been thinking about it, and that's all right. Bunu düşünüp durdum. Ama sorun değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
But Natalie's pregnant. Natalie hamile. Blood Ties-1 2013 info-icon
And we want you to consider being godfather to our child. Çocuğumun vaftiz babası olmanı istiyoruz. Blood Ties-1 2013 info-icon
It's gonna be the best thing I've ever done in my life. Bu hayatımda şimdiye kadar yaptığım en iyi şey olacak. Blood Ties-1 2013 info-icon
But I gotta tell you, if you say no, Ama sana söylemeliyim ki, hayır dersen... Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm gonna be really pissed. ...bu sefer gerçekten kızarım. Blood Ties-1 2013 info-icon
You look really good. Çok iyi görünüyorsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah. It's ironic, you know? Bu ironik olmalı, biliyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
I'm sittin' here in a ratty old T shirt and jeans, Burada pasaklı tişört kotla oturan benim. Blood Ties-1 2013 info-icon
and you got on you your fancy suit, Ve sen harika takım elbise giymişsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
and probably rolled up in a nice car. Muhtemelen kapında güzel bir araba vardır. Blood Ties-1 2013 info-icon
If you're gonna give me a fucking lecture, you can forget about it. Bana öğüt vereceksen, unut gitsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
See, I can't ever trust you again. Anla, sana bir daha asla güvenmem. Blood Ties-1 2013 info-icon
Which is why I'm gonna do it. İşte bu yüzden bunu yapacağım. Blood Ties-1 2013 info-icon
I'll be the godfather to your kid. Çocuğunun vaftiz babası olaağım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, he's been out a couple days... Birkaç gün önce çıktı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Look who we got here! Bakın kim burada. Blood Ties-1 2013 info-icon
It's been a while. How you doin'? Uzun zaman oldu, nasılsın? Blood Ties-1 2013 info-icon
What's up, man? Ne var ne yok adamım? Blood Ties-1 2013 info-icon
I heard about your little score, nice job! Thanks. Sayı yaptığını duydum, harika iş. Sağ ol. Blood Ties-1 2013 info-icon
How's the family? Ailen nasıl? Blood Ties-1 2013 info-icon
Enjoy your night. Keyifli geceler. Blood Ties-1 2013 info-icon
You never know when shit gets ugly, right? İşlerin ne zaman çirkinleşeğini asla bilemezsin, değil mi? Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck is that supposed to mean? Ne demeye çalıyorsun be? Blood Ties-1 2013 info-icon
Your brother, you know... Kardeşin biliyorsun. Blood Ties-1 2013 info-icon
Now you listen to me, you fuckin' punk. Şimdi iyi dinle, beş para etmez şey. Blood Ties-1 2013 info-icon
You touch a hair on my brother's head, Biraderimin kılına zarar verirsen... Blood Ties-1 2013 info-icon
and I will fucking kill you. ...seni öldürürüm lan. Blood Ties-1 2013 info-icon
Have you got any tape? Bant var mı? Blood Ties-1 2013 info-icon
Jesus, what do you wanna do? Tanrım, ne yapmak istiyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
I need him to disappear for a few days. Birkaç günlüğüne onu yok etmem lazım. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't you think he'll be more than a little pissed off when you let him go? Bıraktığında daha kızgın olacağını düşünemiyor musun? Blood Ties-1 2013 info-icon
Then he'll really go after your brother. O zaman kesin kardeşininin peşini bırakmayacak. Blood Ties-1 2013 info-icon
My brother's leaving the city tomorrow. Kardeşim yarın şehirden ayrılıyor. Blood Ties-1 2013 info-icon
We need to keep him here until Friday. Cumaya kadar onu burada tutmamız gerek. Blood Ties-1 2013 info-icon
Chris, he's gonna come after you. Let's fucking do him now. Chris, senin peşinden gelecek. Onu şimdi halledelim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Let me handle this. Bunu kendim halledeyim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Help me tie him up. Onu bağlamama yardım edin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah... Ya tabii... Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck are you doing here? Ne yapıyorsun burada lan? Blood Ties-1 2013 info-icon
You think I belong to you? Beni kendi malın mı sandın? Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't belong to you, I belong to me. Get the fuck inside! Ben kimsenin malı değilim, kendime aitim, git kendini becer. Blood Ties-1 2013 info-icon
I belong to me. Ben kendime aitim. Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck did I tell you? Ne söyledim sana lan? Blood Ties-1 2013 info-icon
You told your friends I was giving free ones? You think I'm yours? Arkadaşlarına bedava vermemi söylemişsin. Ben senin malın mıyım? Blood Ties-1 2013 info-icon
Look what this fucker did to me. İbnenin bana yaptığına bak. Blood Ties-1 2013 info-icon
I told you I ain't hooking no more! Sana artık orospuluk yapmayacağımı söyledin. Blood Ties-1 2013 info-icon
I did everything you asked me, İstediğin her şeyi yaptım. Blood Ties-1 2013 info-icon
I stopped using, I collect your fucking money! Uyuşturucuyu bıraktım, lanet paranı topladım. Blood Ties-1 2013 info-icon
What did I fucking tell you? Sana ben ne söyledim lan? Blood Ties-1 2013 info-icon
I said you don't come and talk to me ever! Yanıma asla gelmemeni, benimle asla konuşmamanı söyledim. Blood Ties-1 2013 info-icon
What the fuck is going through your mind? Kafandan ne geçiyordu be? Blood Ties-1 2013 info-icon
They got cops all over the place! Her yere polis diktiler. Blood Ties-1 2013 info-icon
Are you fuckin' stupid? Aptal bir gerizekalı mısın? Blood Ties-1 2013 info-icon
Say, baby! Yapma bebek. Blood Ties-1 2013 info-icon
What you doin' walkin' by yourself tonight? Bu gece niye kendi başına turluyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
You wanna go party with us tonight? Bizimle parti yapmak mı istiyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
It's cool! Harika olur. Blood Ties-1 2013 info-icon
No, no, baby... Here you pay after you fuck... Hayır, hayır, tatlım. Burada sikiştikten sonra ödersin. Blood Ties-1 2013 info-icon
Sorry, honey. You're already fucked. Üzgünüm tetlım. Sen zaten sikildin. Blood Ties-1 2013 info-icon
All right. Let's go. Pekala, gidelim. Blood Ties-1 2013 info-icon
Hey! Hey! Shit, I don't know her! Hey! Hey! Kahretsin. Onu tanımıyorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't touch me, pigs! Dokunmayın bana, pislikler. Blood Ties-1 2013 info-icon
Get off! Bırak beni. Blood Ties-1 2013 info-icon
Don't touch me! Dokunma bana. Blood Ties-1 2013 info-icon
Come on! Shut up! Çabuk ol. Kapa çeneni. Blood Ties-1 2013 info-icon
You think you're smart? Kendini akıllı sanıyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't think anything. Kendimi bir şey sanmıyrorum. Blood Ties-1 2013 info-icon
Well, you're not as smart as you think you are. Demek, sandığın kadar akıllı değilsin. Blood Ties-1 2013 info-icon
What do you think is gonna happen to you? Peki sana ne olacağını sanıyorsun? Blood Ties-1 2013 info-icon
Same as always, Her zamanki şeyler. Blood Ties-1 2013 info-icon
I don't give a fuck anymore. Artık şeyimde değil. Blood Ties-1 2013 info-icon
Yeah, see, this isn't the same as always, sweetheart. Bak, bu seferki her zamanki gibi olmayacak, tatlım. Blood Ties-1 2013 info-icon
That little Italian girl, she told us everything. Şu küçük İtalyan kızı bize her şeyi anlattı. Blood Ties-1 2013 info-icon
Now, if you really are queen of that hive, Dinle kraliçe arı gerçekten sensen... Blood Ties-1 2013 info-icon
well, then, you deserve what's coming your way. ...işte o zaman başına gelecekleri hakediyorsundur. Blood Ties-1 2013 info-icon
But if you're just a working stiff, well, Ama sadece çalışan isen... Blood Ties-1 2013 info-icon
that's kind of a waste, don't you think? ...boşa vakit kaybıdır, öyle değil mi? Blood Ties-1 2013 info-icon
We're going to put you back inside. Seni yine içeri koyacağız. Blood Ties-1 2013 info-icon
Why don't you think it over for a little and get back to us? İçeride uzun uzun düşünüp bize her şeyi niye anlatmayasın? Blood Ties-1 2013 info-icon
Oh there is one more thing, Miss D'Amato. Başka bir şey daha var, Bayan D'Amato. Blood Ties-1 2013 info-icon
You are aware that the Italian girl is a minor? Şu İtalyan kızın reşit olmadığını fark etmişsindir? Blood Ties-1 2013 info-icon
You didn't know that? Bunu bilmiyor muydun yoksa? Blood Ties-1 2013 info-icon
Well, think about that. Peki bir düşün o zaman. Blood Ties-1 2013 info-icon
Possession of narcotics, underage girls, Hem narkotik davası, hem küçük kız davası. Blood Ties-1 2013 info-icon
it'd be a long, long time inside for you, Senin için içeride çok uzun bir zaman söz konusu. Blood Ties-1 2013 info-icon
no question. Hiç şüphesiz kesin. Blood Ties-1 2013 info-icon
That's all. İşte bu. Blood Ties-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8071
  • 8072
  • 8073
  • 8074
  • 8075
  • 8076
  • 8077
  • 8078
  • 8079
  • 8080
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact