• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 8121

English Turkish Film Name Film Year Details
Aren't you? Sen korkmuyor musun? Bloomington-1 2010 info-icon
Nothing's gonna happen. Hiçbir şey olmayacak. Bloomington-1 2010 info-icon
What we are looking for in this formula, Bu formülde aradığımız... Bloomington-1 2010 info-icon
where X is the value ...X'e değer veriyoruz... Bloomington-1 2010 info-icon
and X minus 1 to the power of 2 is the margin. ...x 1 bize sonucu verir. Bloomington-1 2010 info-icon
OK, thank you, folks. That's all for today. Teşekkürler çocuklar. Bugünlük bu kadar. Bloomington-1 2010 info-icon
He likes you. Seni seviyor. Bloomington-1 2010 info-icon
I think he likes laying on my knee. I think he does too. Bacağıma yatmayı seviyor bence. Bence de. Bloomington-1 2010 info-icon
I've got a pretty comfortable knee though. Bacaklarım çok rahattır. Bloomington-1 2010 info-icon
Jackie! Jackie! Bloomington-1 2010 info-icon
We missed you the past couple of weeks at study group. İki haftadır seni göremiyoruz. Bloomington-1 2010 info-icon
Sorry, I've just been busy with English stuff. Üzgünüm, İngilizce bölümümde biraz meşguldüm. Bloomington-1 2010 info-icon
I'll totally call you later, OK? All right. Sizi sonra ararım tamam mı? Tamam. Bloomington-1 2010 info-icon
You look like a little porcupine when you sleep. Uyurken kirpi gibi görünüyorsun. Bloomington-1 2010 info-icon
I'm gonna miss you next week. Seni haftaya özleyeceğim. Bloomington-1 2010 info-icon
You don't miss your parents? Aileni özlemiyor musun? Bloomington-1 2010 info-icon
Well, maybe they miss you. Onlar seni özlüyordur belki. Bloomington-1 2010 info-icon
I find that quite implausible. Onu biraz mantıksız buluyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Implausible, huh? Mantıksız mı? Bloomington-1 2010 info-icon
You know, let's switch. Yerleri değişelim. Bloomington-1 2010 info-icon
I barely even saw my mom during Neptune Neptün varken bile annemi zar zor görüyordum. Bloomington-1 2010 info-icon
How come? Nasıl oldu? Bloomington-1 2010 info-icon
I don't know. I guess it just sort of happened. Bilmiyorum. Birden oldu işte. Bloomington-1 2010 info-icon
I started crashing at Mark's he was my manager Mark'ın evinde kalmaya başladım kendini menajerim olur Bloomington-1 2010 info-icon
to avoid the commute, evden uzak kalmaya çalıştım... Bloomington-1 2010 info-icon
and I guess that became a permanent arrangement. ...bu da kalıcı anlaşma gibi birşey oldu. Bloomington-1 2010 info-icon
I think her coming here for Thanksgiving is such bullshit. Şükran günü için buraya gelmesi çok saçma bence. Bloomington-1 2010 info-icon
She's like trying to make up for lost time. Kayıp zamanları telafi etmeye çalışıyor gibi. Bloomington-1 2010 info-icon
Wasn't she on set with you? Sette yanında değil miydi? Bloomington-1 2010 info-icon
Did that bother you? Bu seni üzmedi mi? Bloomington-1 2010 info-icon
I had Mark there; I didn't need anybody else. Mark oradaydı zaten. Başkasına ihtiyacım olmadı. Bloomington-1 2010 info-icon
I would. Benim olurdu. Bloomington-1 2010 info-icon
Where's your spaceship? Uzay gemin nerede? Bloomington-1 2010 info-icon
Oh, I don't have one anymore. Artık uzay gemim yok. Bloomington-1 2010 info-icon
Then how did you get here? Buraya nasıl geldin o zaman? Bloomington-1 2010 info-icon
My parents drove me. Ailem arabayla getirdi. Bloomington-1 2010 info-icon
All the way from your planet? Gezegeninden buraya mı? Bloomington-1 2010 info-icon
Pete, don't bother her, she's eating. Pete, rahatsız etme, yemek yiyor. Bloomington-1 2010 info-icon
Jacks, do you want some more wine? Jacks biraz daha şarap ister misin? Bloomington-1 2010 info-icon
Sure. Thanks. Tabi. Teşekkürler. Bloomington-1 2010 info-icon
Jackie, what have you been up to these days? Another show? Jackie, bu günlerde ne yapıyorsun? Başka program var mı? Bloomington-1 2010 info-icon
No, just school. Hayır, sadece okul. Bloomington-1 2010 info-icon
Jackie is attending college. Jackie üniversiteye başladı. Bloomington-1 2010 info-icon
Right here in Bloomington, actually. Burada Bloomington'da aslında. Bloomington-1 2010 info-icon
College? That's great! Üniversite mi? Harika! Bloomington-1 2010 info-icon
But I really think you should try to get back on that show. Bence programa dönmeyi düşünmelisin. Bloomington-1 2010 info-icon
I love it! Bayılıyorum! Bloomington-1 2010 info-icon
I have my TiVO set, every Wednesday night, 8:00! Televizyonum her çarşamba akşamı saat 8'e kurulu! Bloomington-1 2010 info-icon
Neptune 26 was cancelled four years ago, Uncle Keith. Neptün 26 dört yıl önce yayından kalktı Keith amca. Bloomington-1 2010 info-icon
Nonsense! It's on all the time! Saçmalık! Hala yayınlanıyor! Bloomington-1 2010 info-icon
It's called syndication. Buna sendikacılık deniyor. Bloomington-1 2010 info-icon
Pretty sure they're not making I Love Lucy anymore either. I Love Lucy'nin de yeni bölümleri olduğunu sanmıyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Jackie is thinking about maybe going to law school. Jackie Hukuk fakültesine gitmeyi düşünüyor. Bloomington-1 2010 info-icon
So you want to go work with your step dad? Üvey babanla mı çalışacaksın? Bloomington-1 2010 info-icon
I haven't decided that yet. Henüz karar vermedim. Bloomington-1 2010 info-icon
They grow up so fast. Çok hızlı büyüyorlar. Bloomington-1 2010 info-icon
You were so precious when you started that show. Programa başladığında çok sevimliydin. Bloomington-1 2010 info-icon
How old were you again? Kaç yaşındaydın? Bloomington-1 2010 info-icon
Twelve. 12. Bloomington-1 2010 info-icon
She beat out a thousand other kids for the part. 1000 çocuğu geçmişti. Bloomington-1 2010 info-icon
Uh, I was 11, 11 yaşındaydım... Bloomington-1 2010 info-icon
and 1,542 kids auditioned. ...ve 1542 çocuk seçmelere katılmıştı. Bloomington-1 2010 info-icon
You were 12 when you started season one, dear. 12 yaşındayken 1. sezon başlamıştı tatlım. Bloomington-1 2010 info-icon
Yes, but I was 11 when I shot the pilot, honey. Evet ama birinci bölümü çekerken 11 yaşındaydım. Bloomington-1 2010 info-icon
That didn't even air. O zaman yayınlanmadı ama. Bloomington-1 2010 info-icon
As far as the audience is concerned you were 12 when you started. Seyirciyi tek ilgilendiren, başladığında 12 yaşında olduğun. Bloomington-1 2010 info-icon
Is that what these people are? Seyirci olan burdakiler mi? Bloomington-1 2010 info-icon
Actually, I don't think I do. Aslında bilmiyorum. Bloomington-1 2010 info-icon
Have you ever actually even seen the show? Programı oturup bir kere izledin mi? Bloomington-1 2010 info-icon
Jacqueline, would you like to continue this discussion in private? Jacqueline, bu konuşmaya özel devam edelim mi? Bloomington-1 2010 info-icon
Don't ever disrespect me in front of my family again! Ailemin karşısında bir daha bana saygısızlık yapma! Bloomington-1 2010 info-icon
Are you afraid that I might ruin your 'mother of the year' reputation? Yılın annesi ünvanını mahvederim diye mi korkuyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
Do you think knowing every factoid about that little show of yours Önemsiz programındaki saçmalıkları bilmek... Bloomington-1 2010 info-icon
would make me a better mother? ...beni daha iyi bir anne mi yapar? Bloomington-1 2010 info-icon
It wasn't a little show. Önemsiz bir program değildi. Bloomington-1 2010 info-icon
Why can't you just admit Sonunda iyi bir iş... Bloomington-1 2010 info-icon
that I might have done something really good at some point? ...yaptığımı neden kabul edemiyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
I do, Jacqueline! Ediyorum Jacqueline! Bloomington-1 2010 info-icon
I tried to show that and you ridiculed me! Göstermeye çalışıyorum ama sen benimle dalga geçiyorsun. Bloomington-1 2010 info-icon
That wasn't recognition; you were putting me on display! Bununla alakası yok, sen resmen beni gösterime sunuyordun! Bloomington-1 2010 info-icon
You never say anything like that when it's just the two of us. Sadece ikimiz olduğunda hiç böyle şeyler söylemiyorsun. Bloomington-1 2010 info-icon
Do you want me to be part of your fan club? Hayran kulübünden biri mi olmamı istiyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
You want me to wear a little I Love Tyler t shirt? Tyler'ı seviyorum yazılı tişörtler mi giyeyim? Bloomington-1 2010 info-icon
Am I being put on trial here because I didn't want to be Histerik sahne annelerinden olmadım diye mi bütün bunları... Bloomington-1 2010 info-icon
one of those hysterical stage mothers? ...yapıyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
I didn't breathe down your neck enough? Yeterince tepene binmedim diye mi? Bloomington-1 2010 info-icon
You hate me because I didn't force you to go on auditions? Seçmelere katıl diye zorlamadığım için mi nefret ediyorsun? Bloomington-1 2010 info-icon
That's not it. Demek istediğim bu değil. Bloomington-1 2010 info-icon
Things were crazy back then, remember? İşler çığrından çıkmıştı unuttun mu? Bloomington-1 2010 info-icon
All those shoot dates and publicity work, people fussing over you. tüm o çekimler ve çalışmalar, insanlar üstüne titriyordu. Bloomington-1 2010 info-icon
I couldn't even take you out to a restaurant anymore Seni bir restorana yemek yemeye bile götüremiyordum. Bloomington-1 2010 info-icon
You had a big job to do. I thought you wanted to be left alone. Büyük işler yapıyordun. Yalnız kalmak istiyorsun sandım. Bloomington-1 2010 info-icon
Why would I want that? bunu neden isteyeyim? Bloomington-1 2010 info-icon
You don't have to stay here if you don't want to. İstemiyorsan burada kalmak zorunda değilsin. Bloomington-1 2010 info-icon
I'm glad you called, porcupine. Aradığına sevindim kirpi. Bloomington-1 2010 info-icon
Let's go back to school now, OK? Okula dönelim tamam mı? Bloomington-1 2010 info-icon
Is this all you have? Eşyan bu kadar mı? Bloomington-1 2010 info-icon
I have a confession to make... Birşey itiraf edeceğim. Bloomington-1 2010 info-icon
I watched some of the episodes of your show while you were gone. Sen yokken programından birkaç bölüm izledim. Bloomington-1 2010 info-icon
I know, I'm sorry! Biliyorum, üzgünüm. Bloomington-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8116
  • 8117
  • 8118
  • 8119
  • 8120
  • 8121
  • 8122
  • 8123
  • 8124
  • 8125
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact